Кэтрин Коулc – В погоне за убежищем (страница 62)
— Именно. Он уже помогал нам в нескольких делах. Может, найдет что-то по этим номерам или фото.
Элли задумчиво постучала носками по полу, потом кивнула:
— Ладно.
Я поцеловал ее в висок, достал телефон и набрал Декса. Тот ответил только на третьем гудке:
— Чего? — больше похоже на ворчание.
— И тебе добрый день.
— Я спал.
— Уже почти шесть вечера на восточном побережье.
— Я работал всю ночь.
Я решил не уточнять, над чем именно, — это было не мое дело.
— Извини, мужик. Нужна помощь.
В трубке зашуршало. Я представил себе его окруженным банками из-под энергетиков.
— Говори.
— Лаконичен, как всегда.
— Тебе помощь нужна или ты поболтать звонишь?
— Помощь. — И я кратко обрисовал ситуацию, стараясь опустить личные детали. Знал от Энсона: Декс особенно остро реагировал на случаи, когда страдали женщины.
— Давай номера, с которых приходили сообщения.
Я продиктовал, слушая стук его клавиш.
— Это программа. Все номера идут через один софт, значит, скорее всего, это один человек. IP я пока не вижу, но покопаю глубже. Пришли мне фото — может, что-то по ним найду.
— Будет. — Я замялся. — Спасибо.
Пауза.
— Кто она?
— Человек, который для меня важен.
Он усмехнулся:
— Шериф, значит, попался.
— Ты будешь взламывать или сплетничать?
— Могу и то, и другое. Я талантливый.
— Бывай, Декс.
— Зануда.
Я покачал головой и отключился.
— Ну? — спросила Элли. — Я слышала только обрывки.
— Сообщения шли через программу-рассылку. Все, скорее всего, с одного компьютера. Декс попробует вычислить, где он.
Элли кивнула.
— Может быть, кто угодно из них. Ни один не компьютерщик, но могли заплатить кому-то. У Филипа активы заморожены, но наверняка есть счета, до которых правительство США не дотянется. И его адвокат в грязных делах не разборчив.
Я не упустил того, что Элли назвала отца по имени, словно подчеркивая между ними дистанцию. Я обнял ее за плечи и притянул ближе.
— Разберемся. Обещаю. Ты уже в списке тех, к кому патруль заезжает, но я увеличу частоту. И думаю, нам нужно поставить сюда сигнализацию. Моим братьям не раз помогала одна хорошая фирма — Anchor Security. Ее владелец, Холт Хартли, друг Энсона…
Элли резко выпрямилась:
— Подожди, подожди. Я не хочу чувствовать себя так, будто живу в тюрьме. Я только что из нее выбралась.
Напряжение снова сковало мою челюсть.
— Нам нужно обеспечить твою безопасность.
— Если бы этот человек хотел причинить мне вред, разве он не сделал бы это уже, а не присылал фотографии? Они просто хотят меня запугать.
Она была права. Пока что их игра заключалась в страхе. Но я знал одно — когда такие люди не получают желаемого, они делают одно из двух: либо ищут новую жертву, либо идут на повышение ставок.
31
Элли
— Если ты закажешь хоть один датчик движения или лазерную сигнализацию, я переставлю все вещи в твоем шкафу и комоде. Спутаю носки, а твои боксеры положу к футболкам, — пригрозила я, пока Трейс показывал Энсону окно, которое он хотел закрыть дополнительной охраной.
Арден с трудом сдержала смешок, замаскировав его кашлем:
— Вот это ты умеешь бить по самому больному.
Трейс одарил меня взглядом, призывающим к порядку:
— Ничего такого, что ты или этот дьявольский пес сможете случайно задеть.
Гремлин поднял голову с лежанки, где дремал, а я прищурилась:
— Скажи: никаких датчиков и лазеров.
Он тяжело вздохнул и поднял руку в жесте скаута:
— Торжественно клянусь: никаких датчиков движения и лазеров.
— Знаешь, — начал Линк, — все решилось бы, если бы ты переехала обратно в дом Коупа. Мы с Арден могли бы остаться там с тобой. Он в стороне от дороги, да и охрана там серьезная.
Сейчас Линк и Арден жили в гостевом доме на участке Коупа, пока строили свой. Хоккеист великодушно разрешил мне пожить у него, пока он с Саттон был в Сиэтле, восстанавливаясь перед возвращением на лед. Но я прекрасно знала — стоит мне туда вернуться, Линк будет постоянно рядом, а значит, нависнет как туча.
Мне и так пришлось убеждать его, что это, скорее всего, очередная попытка Филипа запугать меня, чтобы я вернулась в Нью-Йорк, — при этом я умолчала о своем болезненном прошлом с Брэдли. После всего, что Линк и Арден недавно пережили, ему точно не нужно было добавлять к своим заботам еще и меня. А учитывая, что Арден беременна, ей совсем ни к чему лишнее волнение или страх, что ее жених сорвется.
— Я согласилась на какой-то заоблачный уровень охраны, и этого достаточно. Никого я никуда переселять не собираюсь, — твердо сказала я.
Трейс пересек комнату и подошел ко мне вплотную. Его ладонь скользнула под мои волосы, пальцы мягко сжали шею:
— Это просто предосторожность, но так всем будет спокойнее. Так мы точно перекроем все направления.
Габриэль и Декс вчера вечером ничего не нашли. Ни признаков частного детектива поблизости. Ни следов Джаспера. Ни IP-адреса, по которому можно было бы определить источник сообщений. Трейс даже уговорил бедного помощника шерифа провести ночь в моей машине во дворе — на всякий случай.
Я чувствовала себя немного виноватой за то, что их присутствие действительно успокоило меня. Но все равно спала с верной битой миссис Хендерсон под кроватью.
— Эй, — рявкнул Линк. — Что за нежности?
Энсон едва не поперхнулся от смеха:
— Нам надо поговорить? — Он кивнул на Арден. — Хотя, учитывая, что ты уже успел ее надуть, может, и правда стоит. Когда двое…
— Энсон, — перебила его Арден. — Я хоть и беременна, но все еще знаю двенадцать способов свернуть тебе шею и ношу нож-раскладушку.