Кэтрин Коулc – В погоне за убежищем (страница 22)
— Значит, будет девичник. Без мужиков. Нам они пока ни к чему.
— Можно я с вами? — выпалила Кили.
— Конечно, можно, — тут же сказала я. — Без моей подружки никак.
Кили закружилась по кухне, пока Лолли повернулась ко мне:
— Ты разбирайся с посудомойкой, а я займусь ягодами.
Я усмехнулась, стягивая мокрый свитшот:
— Не уверена, что уложу все по уму, как шеф, но постараюсь.
Лолли рассмеялась:
— Милая, никто не может. Он даже у Норы на семейных ужинах перетасовывает все в посудомойке.
Я отправила Лолли озорную улыбку:
— Пожалуй, надо навести хаос в его шкафах.
Она захохотала:
— Ох, надо будет заснять его лицо, когда он это увидит!
— Элли… — Кили заговорила неуверенно, когда мы сидели за обеденным столом, перед каждым — пустая миска от мороженого. — Можно тебя кое о чем спросить?
Я тут же обратила все свое внимание на эту чудесную девочку рядом.
— Конечно, Кили. Спрашивай что хочешь.
Ее зеленый взгляд опустился в колени.
— Ты бы могла помочь мне с безумной прической на день странных причесок в школе?
Грудную клетку обожгло — смесь радости от того, что она попросила меня, и боли от того, как осторожно она это сделала.
— Кили, я могу помочь… — начал Трейс, но я его тут же перебила:
— О нет, шеф. Это моя миссия. Я рождена для таких заданий.
Он долго смотрел на меня, изучающе.
— Точно справишься?
— Ты шутишь? Это же мой любимый вид челленджа!
— Правда? — с надеждой переспросила Кили.
Я обернулась к ней:
— Еще бы! Сколько у нас есть времени на подготовку?
Она заулыбалась:
— Пару недель.
— Фух, — смахнула я воображаемый пот со лба. — Первое, что нам нужно, — тема.
— Единороги! — радостно крикнула Кили. — Это моя и моей другой подруги Грейси любимая тема!
— Мне нравится. Начну собирать вдохновение и подумаю, какие аксессуары понадобятся.
— Можешь взять мои волшебные грибочки, — предложила Лолли, указывая на заколки у себя в волосах.
— Лолли, не надо, чтобы мою дочь выгнали из школы, — отозвался Трейс.
Она фыркнула:
— Я просто хотела помочь.
— Ты просто снова мутные делишки заводишь, как всегда.
Я отодвинула стул и потянулась за мисками, но Трейс положил руку мне на предплечье. Едва-едва коснулся, но этого было достаточно, чтобы я застыла на месте. Прикосновение жгло — в прямом смысле.
— Ты и так уже достаточно помогла.
Я приподняла бровь:
— Признайся, ты просто боишься, что я перемешаю миски с тарелками.
Уголки его губ дрогнули:
— Не могу позволить тебе разрушить отлаженную систему.
— То есть армейский порядок, — парировала я.
Лолли рассмеялась:
— Трейс, проводи Элли домой. Убедись, что она добралась в целости. Мы с Кили с посудой справимся. Правда, ангелочек?
— Я хорошо помогаю, — кивнула Кили.
Трейс закатил глаза к потолку:
— Кто-нибудь, спасите меня.
Я улыбнулась, глядя в пол:
— Думаю, я смогу дойти до соседнего дома сама.
— А если Снежный человек бродит по улице? Утащит тебя в пещеру в горах, — предостерегла Лолли.
— Это у вас тут часто бывает? — с усмешкой спросила я.
— Никогда не знаешь! — отрезала Лолли.
Трейс встал:
— Пошли, Вспышка. Провожу тебя.
От самого предложения пересохло во рту — он снова стоял в полный рост, широкоплечий, сильный… Лучше было не смотреть. Я повернулась к двери:
— Спокойной ночи, ребята, — я помахала Кили и Лолли.
— Спокойной ночи! — откликнулись они в унисон.
Я вышла на улицу, позволяя прохладному ночному воздуху обволакивать меня. Задрала голову, рассматривая небо. Я почувствовала его, прежде чем увидела — от Трейса исходило тепло.
— Не думаю, что когда-нибудь привыкну видеть столько звезд.
— В Нью-Йорке не тот вид?
Я покачала головой:
— Там слишком много фонарей. В Хэмптоне, в нашем доме, было лучше видно. Но даже он не сравнится с этим. Тут кажется, будто можно разглядеть форму каждой звезды.
— Это правда. Хорошее напоминание, чтобы не забывать ценить.