Кэтрин Коулc – Хрупкий побег (страница 87)
Я не могла себе врать — я волновалась. Вздрагивала от каждого звука и движения, все ожидая, что Брендан нападет. Но этого не произошло. Трейс потом сказал, что видел в нем скрытую ярость во время допроса, но Брендан сохранил маску и все отрицал. С тех пор он не делал ни одного шага. И Декс тоже ничего не нашел в его цифровом следе.
Так что мы ждали.
Во второй день Шеп снова хотел пойти со мной, но я пригрозила, что Саттон его из пекарни выгонит. Он поворчал, но в итоге отправился работать над домом.
Это не значит, что я осталась без защиты. Заместитель Аллен сопровождал меня с утра до позднего вечера. А другой дежурил у моей хижины всю ночь. Их присутствие приносило одновременно и спокойствие, и тревогу.
— Тея? — позвала Саттон, легко коснувшись моего плеча.
Я вынырнула из своих мыслей.
— Прости. — Покачала головой, заставляя себя улыбнуться. — Может, тебе стоит угостить заместителя чашкой кофе и одним из твоих фирменных кексов?
Саттон захихикала, чуть не захлебнувшись смехом:
— Как у тебя получилось, чтобы кекс прозвучал двусмысленно?
Я ухмыльнулась и пожала плечами:
— У меня талант.
— У меня сейчас нет времени на кексы — в том смысле, о котором ты подумала. Я едва сплю.
Я обошла витрину с тряпкой и бутылкой с моющим средством. Мы почти закончили на сегодня. Хотя два клиента еще оставались, мы уже начали уборку.
— Хотите, мы с Шепом посидим с Лукой на неделе?
Глаза Саттон засияли теплом.
— Тренировка?
В животе вспыхнуло что-то странное. Может, надежда?
— Нет. Просто отвлечься не помешает, да и я обожаю твоего малыша.
Она замолчала, а потом сказала:
— Из вас с Шепом получились бы очень красивые детки. И он был бы прекрасным отцом.
В ее голосе проскользнула тоска, когда она произнесла слово «отец». Я это заметила. Но мое сознание зацепилось за другое — красивые дети. Господи, как же я этого хотела.
Этот огонек надежды превратился в пламя, в жгучее желание увидеть, что могли бы создать мы с Шепом. Какие у ребенка будут глаза? Зеленые? Янтарные? Или вовсе иные? Волосы — светлые, как у него, или русые? Но я точно знала одно — у него будет папина доброта.
— Ну все, ты попалась, — дразняще протянула Саттон.
Я кинула в нее тряпкой:
— Это ты мне сказала, что я должна за него побороться.
Она швырнула тряпку обратно:
— И я рада, что была права. Как всегда.
Я засмеялась, сбрызнула витрину средством и провела по стеклу. Но краем глаза заметила движение за окном.
Узнаваемая громоздкая фигура стояла там и сверлила меня взглядом. В глазах у Расса Уилера читалась чистая ненависть. И изрядная порция презрения.
Еще несколько месяцев назад меня бы это вогнало в паническую атаку. Но теперь я была другой. Шеп помог мне вспомнить, что сила всегда была во мне — нужно было лишь осмелиться ее принять.
Поэтому я не отвела взгляд. Я встретила этот полный злобы взгляд и сделала нечто совсем не в моем духе. Показала ему средний палец.
На его лице мелькнуло удивление, и я едва не рассмеялась. Но затем в его глазах вспыхнула еще большая ярость.
— Да что ж такое… — пробормотала Саттон, проследив за моим взглядом. — Вот же урод...
Но она не успела закончить. Заместитель Аллен быстрым шагом направился к Рассу. Мы не слышали, что он говорил, но я по губам поняла суть:
— Вам нужно уйти.
Расс бросил в ответ что-то крепкое, но все-таки убрался с квартала.
— Ты в порядке? — спросила Саттон.
Я выпрямилась и продолжила протирать витрину.
— Более чем. Черт возьми, как же это приятно.
— Да, показать фак подонку всегда помогает.
Мы обе расхохотались и продолжили уборку. За следующий час мы подмели полы, собрали оставшуюся выпечку. Саттон всегда отвозила ее в приют в соседнем городке. Когда последние клиенты ушли, она перевернула табличку на двери — «Закрыто».
— Можешь идти. Осталось только помыть пол.
Я покачала головой:
— Вдвоем будет быстрее.
Я начала ставить стулья на столы, пока Саттон наполняла ведро с мыльной водой. Мы работали слаженно, а из колонок доносилась музыка в стиле кантри. Всё заняло у нас не больше часа.
— Пора за Лукой? — спросила я.
Саттон глянула на часы:
— Еще час. Он пошел на каток с другом после лагеря.
Я достала сумку из шкафа за стойкой:
— Он все еще мечтает стать звездой хоккея?
Саттон вздохнула, выжимая швабру:
— Принес домой бланки для детской хоккейной лиги. Ты знала, что там берут с пяти лет? С пяти.
Я поморщилась:
— Звучит немного жутковато. Но у них же вся защита...
— Наверное. Но они еще хотят организовать сборы перед началом сезона. Конечно, Лука уже загорелся.
Я улыбнулась:
— А его мама, которая его любит, конечно же, скажет «да».
— Потому что я тряпка, — пробормотала она.
Я обняла Саттон:
— Ты не тряпка. Ты замечательная мама.
— Спасибо, Ти-Ти. Люблю тебя.
— И я тебя. — Я отпустила ее. — Увидимся завтра.
— Доберись без приключений, — велела она.
— За это отвечает твой будущий бойфренд.
Саттон расплылась в улыбке и махнула мне на прощание.