Кэтрин Коулc – Хрупкий побег (страница 20)
Я мерила шагами передний двор. Взад-вперед, снова и снова. Чудо, что я еще не протоптала траншею в гравии своими ботинками.
За последние полтора часа я сделала все, что только могла придумать. После того как купила новые шины для велосипеда — влетела в остатки своих сбережений — я вернулась домой, устроила котят и поиграла с Лосем. Потом наполнила кормушки для колибри, но эти крошечные фокусники сегодня не вызвали у меня обычного восторга. Тогда я пошла в теплицу: полила растения, выполола сорняки. А после принялась за клумбы вокруг дома. Цветники теперь были в идеальном состоянии, но энергия продолжала бурлить во мне, и я не знала, куда ее деть.
Звук приближающегося двигателя заставил меня вскинуть голову. Дорога к дому шла сквозь деревья, и из-за листвы я не видела, кто подъезжает, пока не становилось совсем близко. Но по гравию я слышала все заранее.
Наконец из-за поворота показался серебристый пикап. Солнце отражалось в его металлике так, что машина казалась нереальной. Безупречно чистая и это при том, что я знала: Шеп регулярно ездит по пыльным проселкам. Сияющая и идеальная. Как и он сам.
Я опустила взгляд на себя. На мне были рабочие комбинезоны Carhartt, с грязью на коленях и разводами на животе. Майка под ними тоже давно видала лучшие дни. Я пыталась убедить себя, что такой неряшливый вид — к лучшему, но какая-то часть меня все равно жалела, что не надела те единственные приличные джинсы и хотя бы чистую футболку.
Хлопнула дверь, и я подняла голову. Шеп уже шагал ко мне. На нем были темные джинсы, идеально сидящие на бедрах и подчеркивающие мышцы ног. Белая футболка натягивалась на груди, обрисовывая сухую силу. На голове — бейсболка с надписью Colson Construction, скрывающая янтарные глаза, но я чувствовала их взгляд.
Я судорожно сглотнула, когда он остановился в нескольких шагах.
— Привет, — пискнула я.
— Привет, Колючка, — отозвался он хриплым голосом.
Я выдохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
— Спасибо, что… что пришел снова.
— Без проблем. Вода все еще перекрыта?
Я кивнула.
Он нахмурился:
— Ты ночевала в другом месте?
Я покачала головой. Кажется, я совсем разучилась говорить. Хотя он стоял всего в нескольких шагах, его запах витал в воздухе — древесные нотки, кедр, опилки и легкий аромат пота. Это было… лучшее, что я когда-либо чувствовала.
Но Шеп выглядел не так довольным. Его рот скривился в мрачной гримасе:
— Ты живешь в доме без воды?
Я попыталась сглотнуть еще раз, надеясь расчистить горло:
— В теплице есть вода. Я ношу ее ведрами в дом.
Челюсть Шепа задвигалась, по ней дернулась мышца:
— Сейчас все починим. Ты должна жить в доме, где есть чертова вода.
От его слов и тона я инстинктивно отступила на шаг. Это было автоматической реакцией, я бы не смогла остановиться даже если бы захотела. Но мой жест заставил Шепа замереть. Я не видела его глаз, но боль, промелькнувшую на лице, заметила отчетливо. Он тоже отступил на шаг.
— Прости, — сказал он мягко. — Я не на тебя злюсь. Я злюсь, потому что ты живешь в доме без воды. Так не должно быть.
Я с трудом разлепила язык от неба, но смогла выговорить:
— Правда, все в порядке. Почти как в походе.
Губы Шепа дернулись, будто он хотел улыбнуться, но не смог:
— Ну, это один способ на это посмотреть. — Он снял бейсболку и развернул ее в руках, и я наконец увидела его потрясающие янтарные глаза. — Ты готова пустить меня внутрь, чтобы я посмотрел на ванную?
Едва он это произнес, как все благоговение перед его глазами исчезло. Паника подкралась стремительно. В голове вспыхнули воспоминания, как будто кто-то начал вбивать их в стены, которые я так тщательно выстроила. Громкий голос из прошлого звучал внутри: «Ты все портишь».
Челюсть Шепа напряглась, но он тут же заставил себя ее расслабить:
— Ладно. Сегодня без заходов внутрь. Тут и снаружи есть чем заняться. Раскопаю водопровод, посмотрю, с чем мы имеем дело. Будем идти шаг за шагом. Ты командуешь.
За глазами жгло, и я не смогла сдержать слезы.
— Зачем ты все это терпишь? — прошептала я охрипшим голосом.
Шеп посмотрел прямо в меня:
— Потому что в тебе все кричит, что ты слишком долго борешься одна, Колючка. Тебе нужен кто-то, кто хоть немного поможет нести этот груз. Я, может, не смогу все починить. Но могу понести это с тобой. Хоть часть.
12
Шеп
Мне хотелось что-то сломать. Нет — кого-то. И этим кем-то был тот, кто заставил Тею бояться настолько сильно. Хотя нет. Это было не просто страх. Это был ужас.
Она моргала, изо всех сил стараясь сдержать слезы:
— Быть одной — это единственное безопасное место.
Ее слова прожгли меня насквозь, оставив невидимые шрамы.
— Одна — это не место. Это состояние. И никто не может оставаться в нем вечно. Всем людям нужен кто-то рядом. Кто-то, с кем можно разделить свою ношу.
Где-то глубоко внутри я почувствовал зов. Сильный, как приказ. Я должен быть этим «кем-то».
Тея долго смотрела на меня, темные глаза внимательно изучали. Это было в ней особенное — она смотрела не так, как другие. Не спешила. Оставалась в тишине, чтобы действительно увидеть. Я много раз замечал, как она делает это в пекарне — внимательно выслушивает пожилую женщину, которая приходит каждый день, потому что ей одиноко. Или садится на корточки перед витриной с малышом, помогая выбрать кекс.
А сейчас она смотрела так на меня. Ее умный, проницательный взгляд копался глубоко, оценивая молча, прежде чем что-то сказать. И когда она, наконец, заговорила, ее слова ударили в самое сердце:
— А ты делишься своей ношей, Шепард?
Голос ее был не громким, не тихим. Но врезался в грудь как удар.
Я обычно терпеть не мог, когда кто-то называл меня полным именем. Слишком длинное. Слишком официальное. Слишком напоминающее про пастухов и овец из старых времен.
Но когда это говорила Тея — звучало иначе. Будто каждое слог она произносила с осторожной нежностью. Как нечто ценное.
Я сглотнул:
— У меня семья, как футбольная команда. Они всегда рядом, если что-то нужно.
В глазах Теи промелькнула улыбка:
— А как часто ты позволяешь им помогать?
Я захлопнул рот. Не мог вспомнить, когда в последний раз кто-то из моих братьев или сестер помогал мне — вместо того, чтобы я им. Дело было не в том, что они не хотели. Я сам не позволял. Или даже не говорил, что нуждаюсь в помощи.
Ее губы дернулись:
— Так и думала.
— Поверь, — усмехнулся я, — они вечно суют нос в мои дела. Любопытные, как черти.
Лицо Теи чуть смягчилось, и я почувствовал, как ее тревога немного отступила.
— Хорошо, что они у тебя есть.
У меня защемило в груди, потому что я знал — у Теи, скорее всего, никого не было.
— У тебя есть братья или сестры?
Я тут же пожалел о вопросе. Она напряглась, едва я его задал.
— Нет, никого.
Я кивнул. Хотел спросить еще, но знал, что если надавлю, она закроется.
— Это и благословение, и наказание, — сказал я.