реклама
Бургер менюБургер меню

Кэтрин Дойл – Проклятые короны (страница 58)

18

– За какого монстра ты меня принимаешь? Ты слышишь себя?

На лице Шена не дрогнул ни мускул:

– Я думал, что знаю тебя, но, возможно, Кай прав: ты избалованная королева, которая думает только о себе. Кузен предупреждал меня о тебе, говорил, ты захочешь настроить меня против семьи. А я не поверил ему и защищал тебя, – печально сказал он. – А теперь ты доказываешь его правоту.

Роза сжала кулаки, ногти впились в ладони.

– Конечно, Кай сказал это тебе! Он знает, что я видела его. Он пытается помешать мне сказать тебе правду! Если ты настолько глуп, что поверишь ему, то корона Солнечного Странника недолго пробудет на твоей голове.

– Не тебе решать, у кого здесь корона, и ты не можешь этого вынести, – усмехнулся Шен. – Тебе ненавистна мысль, что я больше не привязан к тебе. И ты решила, что если солжешь мне о моей семье, то заставишь меня оставить все позади. Тебе нужен Шен, который служит тебе и вздыхает по тебе, который никогда не станет тебе равным.

– Я всегда считала тебя равным себе.

– Правда? Тогда почему не позволяла нам быть вместе?

– Потому что у меня есть обязанности! – вспылила она. – Королевство, которым нужно управлять!

– Как и мне.

– Ты ведешь себя как ребенок! – сказала девушка, топнув ногой.

Розе отчаянно захотелось плеснуть ему в лицо воды, чтобы он очнулся.

– Мы поспорим об этом позже. Но сейчас ты должен мне поверить. Здесь ты в опасности, да мы оба. Необходимо немедленно покинуть это место.

– Ты не можешь командовать мной.

– Пожалуйста, Шен!

Мгновение Шен пристально смотрел на Розу, его губы скривились, пока он обдумывал ее мольбу. Затем он отвернулся:

– Езжай домой, Роза!

– Только с тобой.

– Я сказал тебе, теперь мой дом тут.

– Защити себя хотя бы от Кая и Фенга, – взмолилась Роза. – Они попробуют еще раз. Не оставайся с ними наедине. Ты не можешь доверять им.

– Единственный человек, которому я не могу доверять, – это ты. – Шен подошел к двери и открыл ее. – Думаю, мы сказали друг другу все, что надо.

Смаргивая яростные слезы, Роза вернулась в коридор и вздрогнула, когда за ней захлопнулась дверь. У нее перехватило дыхание, и она бросилась в свою комнату, высматривая Кая за каждым углом и шарахаясь от собственной тени.

Вернувшись в свою спальню, она заперла за собой дверь, затем швырнула туфельку в стену. Высокомерный глупый Шен. Он же погибнет! Почему он не верил ей?

Она в панике обернулась, ее взгляд зацепился за пыльную сумку в углу комнаты. Мысль взорвалась в голове Розы подобно фейерверку: может быть, найдется кто-то еще, кто смог бы вразумить Шена…

Дрожащими пальцами Роза достала из сумки зеркало с сапфирами и взялась за ручку.

– Рен, – прошептала она. – Пожалуйста, Рен, ты нужна мне.

Прошла минута, а затем сапфиры начали светиться.

Рен

Глава 37

Рен с ужасом выслушала рассказ сестры о фестивале и ссоре с Шеном. Когда Роза закончила, ее щеки блестели от слез, а Рен трясло от гнева. Она была в такой ярости, что совсем забыла о воскрешенном принце в ее комнате, когда коснулась зеркала рукой. Она позволила ветру унести ее прочь от Гевры в обжигающее сердце пустыни.

Рен приземлилась на теплую плитку в комнате, такой блестящей, что это заставило ее поморщиться. Нельзя терять ни минуты! Она вскочила на ноги с зеркалом в руке и отперла дверь спальни. Затем вышла в коридор и направилась на восток, следуя указаниям, которые второпях дала ей Роза. Она остановилась в великолепном вестибюле, чтобы положить в карман пригоршню орхидей.

– Эй! – К ней, ковыляя, подошла пожилая женщина. Она несла миску со сладко пахнущими фруктами и хмурилась. – Это священные цветы дворца Вечного Солнечного Света!

Рен даже не моргнула:

– Что ж, теперь эти священные цветы в моем кармане.

– Какие дерзкие слова! – Пожилая женщина сощурилась. – Ты не королева Роза.

– А ты не Шен Ло, – сказала Рен, обходя ее стороной, – а значит, нам не о чем разговаривать.

– С Шеном Ло произошел несчастный случай, – сказала женщина, останавливая ее тростью.

Рен посмотрела вниз и на мгновение задумалась, не пнуть ли ее.

– Это не то, что я слышала.

– А что ты слышала? – настороженно спросила женщина.

– Я сказала бы, но, похоже, сложно понять, кому здесь можно доверять.

Старуха хмыкнула. Но потом, к удивлению Рен, протянула ей миску с фруктами:

– Отнеси ему их. Это его любимые.

Рен взяла миску:

– Лучше им не быть отравленными.

Старуха разразилась смехом:

– Какая наглость от гевранки!

– Я не гевранка, – напряглась Рен.

– А выглядишь именно так. – Пожилая женщина потеребила бархатный рукав платья Рен. – Теперь понятно, откуда взялся зверь, прикованный цепью во дворе.

– Спасибо за подсказку, – сказала Рен, переступая через трость и продолжая свой путь, – я обязательно загляну к волчице.

Пожилая женщина усмехнулась, глядя ей вслед.

Добравшись до восточного крыла, Рен издала птичий клич, который они с Шеном когда-то использовали, чтобы призвать друг друга обратно в Орту. Мгновение спустя дверь в конце коридора распахнулась, и оттуда вышел Шен Ло. Он нахмурился:

– Рен?

Рен взмахнула ручным зеркалом, подходя к нему:

– Я хочу поговорить с тобой!

Он всплеснул руками:

– Не вмешивайся, Рен! Это касается меня и Розы. Ей не следовало приходить к тебе в слезах только потому, что…

Рен швырнула в него миску.

Шен поймал ее в воздухе, собирая кусочки фруктов до того, как они приземлились.

– Тебе обязательно надо было так делать?

Внезапно Рен оказалась рядом с ним. Она отбросила миску в сторону и прижала Шена спиной к стене.

– Что на тебя нашло? Ты понимаешь, что твой брат пытался тебя убить?

– Я не собираюсь снова спорить об этом, – невозмутимо ответил Шен.

– Тогда ешь сладости. Говорить буду я, а ты слушай, – зло произнесла Рен. – У моей сестры есть недостатки, но Роза никогда не станет преувеличивать в настолько серьезном деле, и в глубине души ты это знаешь. – Лицо Шена осталось непроницаемым, и Рен продолжила: – Ты один из самых важных людей в ее мире. И она так сильно беспокоится о тебе, что едва смогла рассказать обо всем. Ты предпочел вычеркнуть Розу из своей жизни, а не посмотреть правде в глаза.

– Ладно, может, она не соврала, – немного подумав, признал Шен, – но это не значит, что она сказала правду. Она устала, Рен. Слишком много всего навалилось. Роза неверно поняла то, что видела.

– Она исцелила тебя. Не стала бы Роза выдумывать такое. – Рен, вздохнув, отпустила парня. – Шен, я знаю, ты ждал этого момента всю свою жизнь. Это место, эти люди… Орта, возможно, когда-то и стала твоим спасением, но она никогда не была твоей судьбой. Я никогда не встану на твоем пути к этому, как и Роза. – Его взгляд смягчился, как и голос Рен. – Но только потому, что Кай твой кузен, не значит, что он хороший.