18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кэтрин Бейквелл – Цветочное сердце (страница 30)

18

Свободной рукой он снова потер глаза, потом шею.

Снадобье для облегчения головной боли. Оно простое, его учат одним из первых.

Каждое ощущение пациента следовало внимательно рассмотреть и сбалансировать.

Я наполнила молочник молоком и поставила на плиту. Из кладовой достала большую жестянку с какао, которое, являясь вкуснейшим утренним угощением, отлично помогает от различных болей, и смешала с несколькими ложками крупнозернистого сахара, что часто сочетают с ароматными маслами и прописывают для смягчения кожи и при боли в суставах.

Я растерла в ступке незабудки в ярко-синюю пасту. Если верить магам древности, синий – самый успокаивающий цвет для глаз. Я приправила пасту какао и сахаром, затем полила смесь лавандовым маслом. Выписывая длинной ложкой восьмерки, вмешала незабудки и масло в сахар. Краем глаза заметила, как шевельнулся на стуле Ксавье. Я почти забыла, что он там и, не отрываясь, за мной следит. Смешивание ингредиентов снадобья действовало гипнотизирующе – совсем как наблюдение за Ксавье.

Друг положил руки на колени, швабру устроил на полу рядом с собой. Под темными глазами Ксавье залегли тени, но взгляд оставался внимательным. Черные волосы свесились на один глаз. Я поняла, что мне страстно хочется их поправить. За ухо Ксавье заткнул один из моих ландышей. Он выпрямил спину и вскинул брови.

– Вам нужна помощь?

Мои щеки заалели. Чем же я занималась?

– Мне… ну, мне нужно спеть этому снадобью.

Губы Ксавье растянулись в ухмылке.

– Мне уши заткнуть?

Я засмеялась слишком громко, потом наклонила голову, чтобы не встретиться с ним взглядом.

– Певица я бездарная, так что лучше заткните, это для вашей же безопасности.

– Я здесь не для того, чтобы судить вас. – Когда я открыла рот, желая возразить, Ксавье поправился: – Ну, то есть не ваше пение.

Этого юношу велела мне остерегаться мадам Бен Аммар? Я отвернулась от Ксавье и покачала головой. Не парень, а клубок противоречий! Глупый. Нежный. Открытый. Безрассудный. Молчаливый.

Не поднимая головы, я негромко запела ингредиентам снадобья.

С помощью прихватки сняла молочник с плиты и влила горячее молоко в миску. Чем дольше я мешала густое снадобье цвета барвинка, тем громче пела. Примерно так мы с папой пекли хлеб. Сливались эдаким кошачьим дуэтом и по ходу процесса пели все громче и громче. У меня аж пульс ускорился, подстраиваясь под ритм песни.

Магия и свет полились в кисти рук, потом в миску, быстрее и быстрее. Ксавье остался на краю поля зрения эдаким маяком на бесконечном темном горизонте. Ну да. При условии, что маяки одеваются в черное.

«Эй, полегче! – шепнула я себе и своей магии. – Все мне не нужно. Половина твоей силы, потом половина той половины, потом капельку оставшейся части».

Я вдохнула спокойный сладкий аромат и улыбнулась. Сердце наполнилось теплом от приятных воспоминаний: папа кружит меня в неловком танце; малышкой я побеждаю Ксавье в состязании по бегу. От магической силы подскочил пульс: вспомнился бездомный пес, который всегда встречал меня за Уильямстоном и вилял хвостом, желая со мной поиграть.

«Я тебя вижу, – сказала я магии. – И позволю тебе немного позабавиться. Но ты будешь меня слушаться».

Идеальным заклинанием в этом случае был перевертыш – нечто вдумчивое и сбалансированное. К магии я обратилась со сдержанной, четкой, ласковой фразой: «Воистину прошу мира и спокойствия; спокойствия и мира прошу воистину».

Мисочка задрожала у меня в руках, но не как при землетрясении, а просто будто в ней пчела зажужжала. Я открыла глаза и улыбнулась. Густое голубое снадобье не вылилось.

– Кажется… кажется, у меня получилось.

Вытаращив глаза от удивления, Ксавье выпрямился во весь свой высокий рост, перегнулся через стол и заглянул в миску. Он взял серебряную ложку, зачерпнул снадобье и осторожно попробовал. Я все это время кусала губы: когда папа пробовал мои кексы, мне не приходилось опасаться, что из-за моей ошибки он упадет замертво.

Ксавье поднял брови.

– Идеально! – объявил он.

– Как ваша голова?

– Не болит совершенно, – ответил он, пожав плечами.

– А как… а как насчет побочных эффектов?

Ксавье покачал головой.

– Все в порядке.

Я вскинула руки вверх, прыгая и крича, словно только что получила приз.

– Поздравляю! – сказал Ксавье. – Это настоящее достижение. Очень хороший знак!

Он протянул мне ладонь для рукопожатия, будто мы заключили сделку. Будто этот успех не сулил светлого будущего моей магии и не давал надежды папе.

Я вложила в ладонь Ксавье свою обтянутую перчаткой руку, наблюдая, как от нашего прикосновения у друга краснеет шея. Сердце затрепетало. Глаза у Ксавье были теплые и нежные, нос – аристократичный. На щеке ямочка. Губы розовые. Я для него так же красива, как он для меня?

«Пожалуйста, – беззвучно взмолилась я, – подержи мою руку еще немного!»

Рукопожатие получилось идеальным. Моя ладонь, обтянутая черной перчаткой, красиво контрастировала с белизной кожи Ксавье, которую нарушали два черных кольца – на безымянном и на большом пальцах.

– О чем ваша вторая клятва? – вдруг спросила я.

Ксавье мертвенно побледнел, разорвал контакт и спрятал руку в карман.

– Ничего серьезного, – ответил он и засмеялся тихо и натужно.

– Мастер Морвин, такие секреты вынуждают меня плохо о вас думать.

– Правда вынудит думать еще хуже.

В груди стало тесно.

– Я дала вам клятву. – Я сжала ладони в кулаки. – И имею право знать, что вы сделали.

– Да, имеете. – Ксавье вздохнул, глядя на столешницу и на мои руки. – Жаль, что все так получилось и я уже не тот человек, что прежде.

Я легонько коснулась локтя Ксавье, и он вытаращил глаза.

– От таких разговоров прежним вы не станете.

Он отступил от меня, держась за локоть, за то самое место, которого коснулась я. От разделившего нас расстояния и от муки в глазах Ксавье у меня заболело сердце.

– Извините, я не могу, – проговорил он.

13

Вскоре после урока магии в лавку потянулись посетители, и их поток не ослабевал целый день. По сути, с моим наставником мы говорили только о делах. Буквально с головой ушли в прописывание тоников от кашля, таблеток для небольших преобразований, чаев для изменения тональности голоса, лосьонов от сыпи и даже масел, обновляющих цвет волос.

Как раз когда Ксавье объяснял разгневанному посетителю, что снадобья от аллергии у нас только одного вкуса, дверь распахнулась с громким «бам!».

На крыльце стоял темноволосый мужчина, обнимая за плечи девушку моего возраста. В лавку она вошла смеясь и улыбаясь. Затем повернула голову в мою сторону – и мое сердце упало.

На правой щеке у нее цвели ярко-желтые одуванчики.

«Эйфория».

– Ваше благородие, пожалуйста, с моей дочерью что-то не так! – взмолился сопровождающий ее мужчина.

Вытаращив глаза, Ксавье вышел из-за прилавка и обратился к другим посетителям лавки:

– К сожалению, сегодня других пациентов я принять не смогу. Пожалуйста, приходите завтра.

Я вывела ропщущих посетителей из лавки на крыльцо, даже не потрудившись извиниться: мой взгляд был прикован к незнакомцу и его дочери. Ксавье осторожно усадил девушку на ближайший стул и тихо, но взволнованно разговаривал с ее отцом.

Я закрыла и заперла дверь за последним уходящим посетителем и, обернувшись, увидела, что девушка уже вскочила на ноги и теперь напевает, глядя в полоток.

– Эмили! Эмили, дорогая, сядь! – попросил бедняжку отец, потянувшись к ее запястью.

– Она вас не слышит, – тихо проговорил Ксавье.

Мужчина резко повернул голову к моему наставнику:

– Что… что вы имеете в виду? Что с ней происходит?