Кэти Такер – Судьба гнева и пламени (страница 43)
– Разве ты не согласна, Коррин? Разве это не идеальный цвет?
– Думаю, тебе пора кончать с лестью и начать уже снимать мерки, чтобы Ее Высочеству не пришлось ходить на важные приемы в ночной сорочке. Вот что было бы
Я пронзаю свою служанку скучающим взглядом.
– Тебе больше негде быть?
У кого-то плохое настроение? Эта девушка никогда не задерживается в моих покоях. Это впервые. Опять же, сегодня все новое и быстро меняется.
Коррин складывает руки на своей маленькой груди.
– Я именно
У меня теперь и расписание имеется? Я смотрю на Коррин, но она не вдается в подробности, помогая мне снять платье.
Дагни задыхается при виде моего плеча, покрытого шрамами, которое виднеется из-под сорочки.
– О, Ваше Высочество!
– Да, да. Они ужасны, – отмахивается Коррин. – Король хотел бы, чтобы они были прикрыты.
Ее слова – острый укол для моего самолюбия.
– Значит, истории правдивы? О дэйнаре? – шепчет Дагни, словно боясь произнести слова вслух.
– Конечно нет! – рявкает Коррин, глядя на швею так, будто та идиотка, что вообще даже предположила это. – Если бы дэйнар сделал
– Я понимаю, но истории… – вспыхивает Дагни, и ее щеки алеют.
Мне становится обидно за нее. Доброе сердце женщины не может сопротивляться влиянию дурного характера Коррин.
– На Ее Высочество напал один из своих, когда она пыталась остановить повстанцев. Они использовали на ней
Коррин бросает на меня резкий взгляд, как бы предупреждая, чтобы я не опровергала ее ложь.
– Ох уж эти злыдни. – Дагни яростно качает головой. – Злые настолько, что сделали подобное со своей же принцессой. Ох, да, у меня имеется для вас кое-что, Ваше Высочество. Набросок.
– То есть ты
Она хихикает, будто мои слова ее смешат.
– А как же, я ведь швея Ее Высочества. Я сошью для вас все наряды. Новые и правильные, которые скроют то, что нужно скрыть.
Дагни принимается снимать мерки с моего тела, словно страстно возжелала срочно приступить к работе.
– Не могла бы ты сделать это платье менее… пышным?
Брови Дагни хмурятся.
–
– Да, менее пышным. – Я указываю на свои бедра, широко разведя руки в стороны, а после на платье, которое было на мне сегодня. – Я бы хотела что-то более облегченное, не такое тяжелое.
Я вспоминаю платье, которое было на мне в ту ночь, когда я встретила Софи. Пока что ничего похожего по стилю я не видела.
– Но
– Королю не понравилось пышное платье, когда мы ехали по городу.
Что бы ни хотела сказать Коррин, это осталось при ней.
– Что-то облегченное. – Дагни чешет подбородок. – Не думаю, что понимаю вас.
– Можно? – Я протягиваю руку, чтобы взять простой карандаш из ее руки.
Она подчиняется, с любопытством хмуря брови.
Я на мгновение замираю, любуюсь дизайном карандаша – грифель обернут толстой нитью, чтобы не оставлять следов на пальцах, – а после быстро набрасываю эскиз на листе бумаги, взятом с кофейного столика. Плавные движения успокаивают меня, напоминая о прежней жизни. Если б у меня только была бумага и карандаши, чтобы занять время.
– Что-то вроде этого?
Изучив рисунок, Дагни вскидывает голову.
– Я никогда не видела ничего подобного. Такие платья носят в Ибарисе?
Понятия не имею, к тому же принцесса Ромерия и не вспомнила бы. Одно ясно – Дагни не входит в круг доверенных лиц.
– Просто одна идея, что у меня была, – вместо этого произношу я.
Я вспоминаю платье, которое «выпало из грузовика поставщиков» при содействии людей Корсакова. Я обожала его, но отказалась носить, опасаясь, что оно слишком шикарное для тех мест, где мне следует оставаться незамеченной. Однако оно отлично сочетается с теми фасонами, которые носят здесь, и тот прозрачный материал, который принесла Дагни, идеально подошел бы для его дизайна.
– Могу я взять это с собой? – Дагни держит набросок так, будто это какая-то драгоценность.
– Да, конечно.
– Я посмотрю, что можно сделать. И обещаю, король не увидит этих ужасных отметин.
Меня не волнует, что хочет или не хочет видеть король, но я прикусываю язык и с восхищением наблюдаю, как Дагни измеряет меня и заполняет страничку цифрами, в то же время болтая о своем муже Альбе и сыне Дагнаре – названным, полагаю, в ее честь. Закончив, швея четырежды делает реверанс, собирает рулон ткани и выбегает, напевая себе под нос.
Едва она покидает покои, воцаряется неуютная тишина.
– Что такое «кэйко-когти»? – спрашиваю я.
Коррин забирает платье, которое я носила сегодня, разглаживая юбку энергичной рукой.
– Оружие, которое используют в Сикадоре, похожее на когти зверя.
– Король сказал, что не хочет видеть мои шрамы?
Я не могу быть единственным человеком в Цирилее, у кого они есть. Абарран носит их с гордостью. Думаю, она заработала их в бою. Хотя в некотором роде я тоже.
Коррин сверлит меня взглядом.
– Речь не о тщеславии, если вы об этом. И Вэнделин, и король полагают, что чем меньше людей знают о том, что вы пережили атаку дэйнара, тем лучше. Информация – это товар, и любой обладающий ею опасен. Кроме этого, вы получите намного больше сочувствия как жертва собственной матери, нежели как Нетленная,
Коррин знает гораздо больше, чем показывала ранее. Кто она для Зандера, раз он ей так доверяет? Очевидно, та, кто разбирается в том, как работает двор и как выжить в нем.
Она входит в маленькую комнату рядом с моей спальней, продолжая говорить:
– Дагни – невероятно талантливая швея, но также ужасная сплетница. Сегодня это будет нам на руку. Она разнесет эту версию событий по замку быстрее, чем крысы отыщут дорогу к бочке с зерном. Конечно, никто хотя бы наполовину умный не поверит, что шрамы остались от кэйко-когтей, даже будь они выкованы из мёрта. Но мы прикроем их как можно лучше, чтобы скрыть тот факт, что вы пострадали от чего-то гораздо более серьезного. Вскоре сплетники сосредоточатся на других вещах, важных вещах. Например, как ваша свадьба.
Коррин появляется с черным платьем.
– Я велела перенести сюда весь ваш гардероб. Бóльшая часть не подходит, но Дагни сошьет для вас несколько накидок. Должно сработать.
– Подожди, он ведь не ожидает, что я
Вся эта афера предполагалась как обманка для «моих» сообщников.
– Почему бы вам не допросить его? Уверена, король
После пяти ударов гонга доносится стук в дверь моего будуара.