Кэти Ффорд – Свадьба в деревушке (страница 13)
Однако он все же позвонил, причем на следующий же вечер, когда они всей компанией собрались внизу. Александра сняла трубку и позвала:
– Лиззи! Это тебя!
– Привет, – послышался в трубке голос Рича, по телефону показавшийся Лиззи еще чувственнее. – Ты не передумала сходить послушать новую группу, о которой мы говорили у Нессы?
Лиззи не сразу и поняла, что речь идет о Ванессе.
– О нет, не передумала!.. Спасибо, с удовольствием, – тут же добавила она. Дали о себе знать воспитанные с детства хорошие манеры.
– Клево! Но, боюсь, сама ты ни за что не найдешь Earl of Sandwich. Давай лучше встретимся у кинотеатра Odeon на Лестер-сквер. Сможешь его найти?
– Разумеется! – беззаботно воскликнула Лиззи. Она уже слышала про эту пешеходную площадь со множеством кинотеатров – а значит, уже наполовину знала, где она находится. К тому же Лиззи не сомневалась, что Александра подскажет дорогу.
– Хорошо. Тогда увидимся там в пятницу в семь вечера.
– Чудесно! – ответила Лиззи и тут же прикусила язык. Ей, конечно, следовало бы сказать нечто вроде «клево» или «классно» или что-нибудь такое же бойкое, но только не постное «чудесно».
Когда Лиззи повесила трубку, все вопросительно поглядели на нее.
– Это вы условились о свидании? – уточнил Дэвид.
– Да, – ответила Лиззи как можно более ровным голосом, учитывая, что от волнения едва могла дышать. – Мы встречаемся возле кинотеатра Odeon на Лестер-сквер.
– Когда? – уточнил Дэвид.
– В пятницу.
– Черт! – с досадой сказал он. – Я не смогу тебя подбросить. Мне надо будет погрузить товар в машину. В субботу утром я торгую на Портобелло.
– А я поеду с тобой, – заявила ему Александра. – Я уже сто лет не сидела на рынке, и мне к тому же есть что продать.
– Ничего, все в порядке! – успокоила их Лиззи. – Я вполне могу добраться и на автобусе.
– Вот что тебе точно надо сделать, – настойчиво заговорил Дэвид, вновь приняв отеческий тон, – так это положить себе в бюстгальтер деньги – на случай, если вдруг при тебе не окажется сумочки. Тогда ты всегда сможешь добраться до дома.
– То же самое мне наверняка сказала бы и Джина, – улыбнулась Лиззи. – И я непременно это сделаю.
– Я всякий раз испытываю некоторый шок, когда, проснувшись утром, нахожу в лифчике фунтовую банкноту, – усмехнулась Александра, очевидно, имевшая немалый опыт ношения денег в бюстгальтере. – Такое чувство, будто, сама того не заметив, сделалась вдруг девушкой по вызову.
– Уверена, случись такое, то даже я бы это заметила! – рассмеялась Лиззи. – А теперь мне надо придумать, что бы надеть.
– А ты не хочешь сотворить себе что-нибудь красивое из того отреза бархата, что мы нашли на чердаке? – предложила Александра. – Можем даже сбрызнуть его слегка духами, чтобы отбить затхлый дух.
Лиззи задумалась.
– Тогда это будет короткое платье, – заключила она. – Там материи в обрез. Да и времени на самом деле тоже.
– Шикарно выглядишь, – сказал Дэвид в пятницу вечером, когда Лиззи предстала перед остальными в своем новом наряде. – Это маленькое платье вышло у тебя просто на славу. А ты умеешь управляться со швейной машинкой, маленькая Лиззи!
– А не слишком ли коротко?
– Ну-у… – вытянул губы Дэвид.
– То, что надо! – уверенно сказала Александра. – И еще мне очень нравится твоя прическа. Волосы немного подросли, и она смотрится нежнее.
– У меня никак не получилось гладко уложить челку, – посетовала Лиззи. – Я ее, влажную, даже липкой лентой пыталась придержать. – Лиззи глянула в зеркало, висевшее у двери, но, поскольку зеркало было старинным, да и света именно в том углу было маловато, она не смогла в полной мере оценить, как выглядит.
– Главное – не попади в неприятности, – напутствовал ее Дэвид. – И если вдруг что-то пойдет не так или тебе захочется сбежать – звони мне.
– Но, Дэвид, у меня же на такой случай в бюстгальтере есть деньги! Я могу взять до дома такси. – Лиззи улыбнулась ему и покачала головой. – Ты так о нас печешься! Какой же ты хороший.
Дэвид лишь пожал плечами:
– Кто-то же должен присматривать за вами, вертихвостками.
Мэг весело рассмеялась:
– Меня еще никто и никогда не называл вертихвосткой! Ну что ж, идем, Лиззи, провожу тебя до автобусной остановки. Мне это по пути, – поспешно добавила она, когда Лиззи уже открыла было рот, чтобы сказать, что она вполне в состоянии и сама дойти до автобуса. – У меня в той стороне сегодня первая смена официанткой. К тому же я не хочу опоздать.
Поскольку Мэг требовалось явиться к месту работы несколько раньше, чем подруге на свидание, Лиззи пришла к кинотеатру на добрых двадцать минут раньше Рича.
По счастью, возле Odeon висело много киноафиш, которые она могла вволю разглядывать. Пока Лиззи не торопясь бродила от одной афиши к другой, внимательно их изучая, даже ее серьезное лицо не помешало нескольким молодым людям попытаться ее «подцепить». Она подумала было прогуляться вокруг здания, однако побоялась разминуться с Ричем или с Ванессой и ее кавалером.
Осталось разве что поднять ворот плаща (одного из подаренных ей Джиной – понадобилось лишь переставить поясные петли) и напустить на себя как можно более неприступный вид.
Наконец появился Рич.
– Я не опоздал, милая?
Он как бы невзначай чмокнул ее в щеку, и Лиззи невольно поморщилась. В щеку она целовала лишь родственников, и больше никого.
– А где Ванесса с Тедом? Или мы с ними встретимся уже на месте? – спросила она, пытаясь скрыть свое смущение.
– Да они и не придут. Но разве это так важно? – Рич обхватил ее и развернул к себе, чтобы заглянуть в лицо.
Лиззи посмотрела ему в глаза.
– Да нет, – ответила она, хотя отчасти это была неправда.
Они двинулись дальше рядом. Рич приобнял ее, прижав к себе. После того как Лиззи в ожидании его одиноко, у всех на виду слонялась перед кинотеатром, его объятие вселило в нее ощущение безопасности и защищенности.
Пройдясь по боковой улочке, они свернули в узкую неприметную дверь, мимо которой Лиззи запросто могла бы пройти, после чего поднялись на один пролет лестницы к тускло освещенной площадке. Там Рич толкнул дверь – и они тут же окунулись в многоголосый шум, яркий свет и дым сигарет.
– Прямо как подпольный бар! – прокричала Лиззи своему спутнику.
Тот улыбнулся и кивнул.
– Выпьем чего-нибудь?
– Полпинты лагера, – сказала Лиззи. – Пожалуйста.
Чего ей ждать от лагера, она знала. Рано или поздно она обязательно пойдет искать дамскую комнату, но, по крайней мере, Лиззи не сомневалась, что даже две полпинты легкого пива не заставят ее опьянеть.
Рич провел девушку к одному из столиков, возле которого имелись два свободных места.
– Вот здесь будет в самый раз, – сказал он и направился к барной стойке.
Лиззи огляделась. В пабе было полно народу, причем самого разношерстного. На небольшой сцене расположилась группа музыкантов, которая на данный момент играла джаз. Вокруг них стояли молодые люди в вельветовых брюках и в рубашках с галстуками, которые и в пабе ее родного городка не выделялись бы из толпы. Были мужчины в джинсовых куртках, усеянных значками, в узких джинсах и остроносых ботинках. Она даже заметила пару-тройку людей в деловых костюмах.
Женщины были одеты еще разнообразнее – от длинных вычурных платьев до крошечных коротких юбок с сетчатыми колготками и блузками в блестках. Виднелась даже группка женщин, которые вполне могли бы сойти за учительниц ее бывшей школы, – в длинных, до середины икры, юбках, в плотных чулках и неуклюжих туфлях. Но что особенно порадовало Лиззи, когда она закончила изучать окружающих, – что самые красивые и привлекательные девушки пришли сюда в коротких платьях, совсем как у нее.
– Скучаете в одиночестве? – раздался возле нее незнакомый голос спустя каких-то пару секунд после того, как она сняла плащ и повесила позади себя на стул.
Сверху вниз на нее уставился слегка покачивающийся молодой человек, похоже, пропустивший уже не одну пинту.
– Нет, – твердо отозвалась Лиззи. – Я с приятелем. Вон он! – указала она на огромных размеров мужчину в кожаной летной куртке, заставлявшей его обливаться потом. Вид у того был довольно грозный.
Пьяный парень, пошатываясь, сразу куда-то пропал. Лиззи была очень довольна собой, что сумела так ловко его спровадить, и в то же время уяснила для себя, что ей придется сделаться немного жестче, если она собирается в обозримом будущем жить в Лондоне.
Еще пара мужчин сделали попытку ее закадрить, пока наконец к столику не вернулся со стаканами Рич. Увидев его, Лиззи вздохнула с облегчением.
– Тут потрясно, правда? – спросил он.
– Ага, – отозвалась Лиззи, старательно изображая воодушевление. Впрочем, когда она отпила немного пива и расслабилась, то поняла, что ей нравится и музыка, несущаяся со сцены, и пестрое разнообразие людей. Это не было похоже ни на одно заведение, где ей когда-либо доводилось бывать.
– Группа, которую мне хочется послушать, будет попозже, – сказал Рич. – Давай-ка пересядем на этот вот диван, пока свободно.
Это едва ли можно было назвать диваном, но все же там Рич смог как следует обнять ее за плечи и снова поцеловать в щеку. Затем он коснулся пальцами ее подбородка и, развернув лицом к себе, поцеловал в губы. Лиззи не могла понять, нравится ей это или нет, и, к своему смущению, поняла, что не испытывает при этом никаких особых чувств. Ей не было неприятно ощущать во рту его язык, но в то же время это ее не возбуждало. Прервав поцелуй, Лиззи вновь откинулась на спинку дивана.