Кэролайн Пекхам – Одичавший волк (страница 71)
Туннель Планжера продолжал набирать высоту, резко смещаясь влево и вправо, чтобы избежать взрывчатки, зарытой в землю, а черви продолжали вырываться из почвы и врезаться в щит Сина.
— Поторопись, лютик, а то Итану придется начать отсасывать, чтобы подзаправить меня, — хрипел Син.
— Мы почти на поверхности, — вздохнула я и побежала дальше, карабкаясь вверх по туннелю, который становился все круче и круче, и я использовала свою магию, чтобы вырезать ступеньки под нашими ногами, помогая подниматься.
Я чувствовала разницу в почве, окружавшей нас теперь, — рыхлость ее так близко к поверхности, влага, свобода так охренительно близка, что мы могли почти касаться ее.
С яростным рычанием я выставила руки вперед, и взрыв земли взметнулся вверх и в стороны от нас, открывая темное небо над головой и огромного Штормового Дракона, парящего в облаках.
У меня отлегло от сердца, и я помчалась вверх, вырываясь из-под земли, с моих губ сорвался приветственный вой, а Данте прорычал ответ, и вокруг него сверкнула молния.
Остальные выскочили вокруг меня, и мы повернули к далекой ограде, перейдя на спринтерский бег и устремив взгляд на нее и на обещание свободы за ней.
—
Еще один взрыв почвы позади нас заставил меня обернуться, и я увидела Густарда и целую ораву сраных Наблюдателей, появившихся из-под земли.
— Вперед! — рявкнул Кейн, и я оскалила зубы на
Мое сердце заколотилось, когда он бросился прочь от меня, врезаясь в группу Наблюдателей и используя свою Вампирскую скорость для борьбы с ними, пока они кричали и пытались сбежать, но я не могла ждать его. Он принял решение. Он не пойдет со мной, и я могла только надеяться, что однажды он придет на гору Лупа и я увижу его снова.
По моей щеке скатилась слеза, когда я отвернулась от охранника, укравшего кусочек моего сердца, и я снова завыла, собирая нашу группу, пока мы бежали к ограде, а в небе над головой гремел гром.
— Следуйте за мной, чтобы избежать мин! — крикнул Планжер прямо впереди нас, тряся перед нами своей морщинистой кротовьей задницей, и начал метаться вправо и влево, выбирая какой-то зигзагообразный маршрут по открытой местности, который не имел для меня никакого смысла.
Но как раз в тот момент, когда я начала прокладывать свой собственный путь через плоскость, раздался мощный взрыв, от которого я упала на колени, а один из людей Густарда разлетелся на миллион кусочков, так как его разорвало на мине.
— За Планжером! — прорычала я, поняв, что он использует свой дар, чтобы чувствовать мины в земле, и взлетела вслед за его мерзкой задницей так быстро, как только могла бежать.
Эсме бежала рядом со мной, ее сиськи дико подпрыгивали, когда она прижимала их к груди, и я, сжалившись над ней, соорудил ей лифчик из листьев.
— Спасибо, Альфа! — задыхаясь, пролепетала она и побежала быстрее, когда ее грудь была в безопасности.
Итан громко завыл, а Син бросил свой воздушный щит нам в спину, когда Наблюдатели поняли, что мы делаем, и тоже бросились в погоню.
Густард сидел на спине перевертыша Лося, который мчался по земле позади нас, и я выругалась, поняв, что им тоже удалось заполучить часть антидота Подавителя Ордена из рук охранников.
— Налево! — крикнул Планжер, дернувшись в указанном направлении и заставив всех нас споткнуться, поскольку мы шли прямо за ним.
Мой внутренний Волк метался у меня под кожей, умоляя выпустить его на свободу, но я хотела иметь контроль над своей магией, поэтому продолжала идти на двух ногах, подбадривая остальных, чтобы они не отставали.
Вокруг нас продолжали взрываться мины, и я использовала свою магию земли, чтобы встряхнуть землю у нас за спиной и запустить еще больше мин на пути Густарда.
Черви беспорядочно выпрыгивали из земли, заглатывая всех фейри, которым не повезло оказаться на их пути, и я услышала крик Гастингса, когда он едва избежал одного из них. Он бежал вместе с нами, явно желая спастись от червей и Густарда так же, как и все остальные, и я сжалилась над ним, притянув его к себе одной из своих лиан, чтобы он был защищен в нашей группе.
— Мы не причиним тебе вреда, — пообещала я ему, пока он оглядывался на нас, а мы все продолжали бежать. — Мы просто хотим быть свободными.
— Я тоже, — задыхался он, пока бежал. — Освободиться от этого ада навсегда.
Пудинг отставал, его громоздкий шаг был последовательным, но медленным, пока он махал остальным, словно ему было наплевать на весь этот гребаный мир и вокруг него не взрывали людей и не пожирали их зубастые черви. Я не могла рисковать нашей группой, ожидая его, поэтому могла только надеяться, что с ним все будет в порядке, пока мы бежали дальше.
— Хорошо! Следуйте за моим автори-тай, это мой метод! — призвал Планжер, и мы, блядь, последовали, потому что я не хотела быть разнесенной на тысячу кусочков по этому проклятому полю.
Забор был все ближе, и Данте пронесся под облаками за ним, подбадривая нас, чтобы мы бежали быстрее, а Леон махал нам со спины своими золотистыми волосами, развевающимися на ветру.
Данте не мог приземлиться по эту сторону забора, ведь здесь столько мин, поэтому мы должны были добраться до него. И, клянусь звездами, мы это сделаем, или умрем, пытаясь, потому что я ни за что на свете не стану снова заключенной.
Глава 35
Роари
Забор был так близко, что я мог видеть свободу, сияющую за ним, как самая яркая звезда на небе. Я бежал быстрее, чем когда-либо в своей жизни, переводя взгляд с него на Розали, находящуюся справа от меня, чтобы убедиться, что она там. Улыбка начала тянуться к моим губам, когда огромная фигура Данте приземлилась за оградой, и молния пронзила ее, пробив в ней огромную дыру и пустив по воздуху треск электричества.
— Роари! — голос моего брата заставил меня отчаянно искать его, и я увидел его на спине Данте. — Где твоя грива? — задыхался он от ужаса, а я рычал, вливая в свои вены очередную порцию энергии.
— Беги, дядя Роари! — крикнул крошечный голосок, и мое сердце заколотилось, когда я увидел племянницу и племянника, сидящих у него на коленях, и впервые за все время увидев их во плоти, мое сердце подпрыгнуло от радости и острой необходимости заключить их в свои объятия.
— Я иду, малыши! — воскликнул я, и из моего горла вырвался радостный смех.
Оглянувшись через плечо, я увидел, как Кейн сбрасывает с неба Грифона, который, должно быть, был одним из Наблюдателей. Чудовище взвилось в воздух в огненном шаре, врезалось в нескольких других Наблюдателей и повалило их на землю, вздымая вокруг них грязь. В земле взорвалась мина, и все они погибли от взрыва.
Ударная волна разбилась о щит Сина, окружавший нас, и он вскрикнул от разочарования, когда его магия померкла волной.
— Я выдохся, — задыхался он, выглядя охренительно измотанным, когда начал замедляться.
— Давай, продолжай двигаться. — Я схватил его за руку, мой взгляд остановился на Кейне, когда он переключил свое внимание на Сина.
Розали притормозила впереди нас, когда Планжер добрался до забора, а Леон заслонил глаза ЭрДжей и Луки от его наготы.
Кейн метнулся к нам, и я толкнул Сина вперед, требуя, чтобы он двигался прямо сейчас.
— Кейн идет за тобой, Син, беги, — призвал я, когда Инкуб наткнулся на Итана, и я преградил им путь, в этот момент Кейн столкнулся со мной.
От силы удара он повалил меня на землю, и я зарычал от злости.
— Где он? — потребовал Кейн, глядя вверх, и я повернул голову, обнаружив, что Сина нет, а Итан стоит с невинным выражением на лице.
— Что ты делаешь? — закричала Розали, отталкивая Кейна от меня и дергая меня за руку, чтобы я встал. — Мы должны идти!
— Где Син Уайлдер?! — крикнул Кейн, но мой взгляд скользнул по его голове и увидел, что Густард приближается к нам.
Но дальше было хуже, намного хуже. Вертолеты ФБР рвались в воздух, у них горели прожекторы, освещая нас мощными лучами.
— Иди. — Кейн подтолкнул меня к Розали, и мы снова пустились бежать, причем Итан тоже мчался за ней.
Пудинг каким-то образом прорвался мимо нас, бодро шагая к бреши в заборе и уклоняясь от каждого взрыва магии, который попадал в него.
Ужасающий визг позади меня заставил меня обернуться, и я увидел, как Лось-перевертыш, на котором ехал Густард, был прибит к земле массивным металлическим крюком, впившимся ему в спину, с цепью, прикрепленной к одному из вертолетов. Еще один крюк полетел по воздуху в нашу сторону, и я задохнулся, когда он врезался в землю и разорвал кучу грязи, выпустив шипы со всеми своим острыми краями.
— Блядь, — в панике выругался я, толкая Розали за собой.
— Сдвигайтесь! — крикнул Леон, и мой Лев поднялся на поверхность плоти, собираясь вырваться из тела, когда крюк врезался мне в спину, и я зарычал, оказавшись придавленным к земле.
Шипы вырвались, вцепившись в мое тело, и горячая кровь хлынула из меня, когда меня потащило назад с ужасающей скоростью.
— Нет! — закричала Розали, и я вскинул в руках ледяные клинки, вонзая их в землю и разрывая ее, отчаянно пытаясь не дать себя оттащить от нее.