Кэролайн Пекхам – Общество психов (страница 71)
— Просто сосредоточься на нашей маленькой психопатке, здоровяк, — сказал я ему. — Держись рядом с ней и вытащи ее оттуда, если что-то пойдет не так. Понял?
— Да, — согласился он, встав еще ближе к Бруклин и следуя в ногу с ней, когда мы двинулись по коридору.
Марта повернулась и поспешила уйти, закрыв за нами входную дверь, направляясь на кухню, как я ей и сказал, и по пути зовя других сотрудников присоединиться к ней на совещание. Умная старушка.
Звуки разговоров о чепухе и запах дорогих лосьонов смешались в воздухе, когда мы приблизились к столовой. Я расправил плечи, готовясь пройти через врата ада и сказать Дьяволу, который породил меня, что я выбрал свой собственный путь без него.
Я резко свистнул, подзывая Брута ближе, и либо мой приказ, либо запах дорогого мяса заставил его повиноваться, но он подошел к нам, как только я открыл дверь столовой. Я поймал его поводок, передал Бруклин и бросил на нее твердый взгляд, напоминая, чтобы она держала его крепче.
Брут вошел внутрь, вызвав встревоженный крик Анастасии, как раз в тот момент, когда я переступил порог с Бруклин под мышкой и Джеком, прямо за нашими спинами.
— Что все это значит, парень? — Спросил Па, изображая веселье, но при этом прищуренными глазами разглядывая меня и стаю диких животных, которых я только что привел в его дом. — Ты же знаешь, я не пускаю животных в дом.
— Разве? — Спросил я, нахмурившись. — Потому что меня ты впускаешь регулярно, а большинство сидящих за этим обеденным столом наверняка сочли бы меня животным. И все же я здесь частый гость.
Моя предполагаемая невеста сидела на дальнем конце стола рядом со своим отцом и несколькими другими русскими ублюдками, так что ей была достаточно хорошо видна маленькая взрывная штучка, которая уютно устроилась у меня под мышкой рядом с моим Desert Eagle. Бруклин мило помахала ей ручкой, когда та посмотрела на нее, демонстрируя свою власть, чем заставила уголки моих губ приподняться.
Помимо русских, за столом снова сидели мои братья и сестра, их супруги и дети, а также все другие мои кровные родственники, которые не нравились мне почти так же сильно, как я их презирал. Они ничего для меня не значили. Вообще. Никогда не значили. Они были просто петлей на моей шее, привязанной к мертвому грузу, с которым я всегда боролся, пока он пытался утянуть меня на дно. Но сегодня я наконец-то был готов раз и навсегда перерезать эту веревку.
— Я думал, у тебя хватает вкуса не приводить шлюх за семейный стол, малыш Найл, — усмехнулся Роланд, и я вытащил пистолет так быстро, что первым, что он осознал, был грохот выстрела, а затем и боль в раздробленном плече, когда моя пуля попала в него и сбила его со стула.
Его жена довольно мило вскрикнула, бросившись вслед за ним, а несколько моих племянниц и племянников вздрогнули, но в основном бессердечные ублюдки, сидящие за столом, просто приняли к сведению мое требование уважения и начали уделять мне гораздо больше внимания.
— Лучше бы у тебя была чертовски веская причина ворваться сюда и стрелять в свою родню в окружении кучки дворняг, парень, — прорычал Па, начав вставать на ноги, но я покачал головой, направляя свое оружие в его сторону.
— Ух-ух, папа-медведь, не нужно вставать, — громко сказал я, отпустив Бруклин и оставив ее стоять с Джеком, а сам подошел ближе к нему.
Брут натянул поводок, и, несмотря на мои команды Бруклин, мгновенно отпустила его, невинно пожав плечами и позволив ему делать все, что ему заблагорассудится. Я вздохнул, когда пес подошел ко мне, как волк, привлеченный своим альфой, чуя добычу, в то время как я целился в нее.
Я свистнул своему псу, когда дошел до свободного стула, оставленного для меня по правую руку от моего отца, и выдвинул его, указывая на стол.
Брут послушно запрыгнул на столешницу из бесценного красного дерева, разметав тарелки и бокалы во все стороны, прежде чем ткнуться своей покрытой шрамами серой мордой в тарелку Лиама О'Брайена и стащить с нее кусок отменного стейка.
Мой отец отодвинул свой стул, с отвращением скривив губы, когда Брут с удовольствием принялся жевать, брызгая соусом из пасти и размазывая его по всей нетронутой скатерти, в то время как Анастасия вскочила с возмущенным криком.
— Он никого из вас не укусит, если я ему не прикажу, — сказал я всем, чьи глаза были прикованы ко мне, но сам ни на секунду не отвел взгляда от мужчины во главе стола.
— Но иногда он кусается, — вставила Бруклин. — Так что может и укусит.
— Да, — согласился я. — Может. Но скорее всего он будет счастлив, поедая все эти вкусные блюда, так что просто держите свои пальцы при себе и не делайте глупостей, пытаясь его обидеть, а то пожалеете об этом.
Брут отвернулся от тарелки моего отца, когда я закончил свое предупреждение, и двинулся, чтобы забрать мясо у Влада, игнорируя то, как русский смотрел на него, словно намеревался разрезать его на куски.
— Ну, выкладывай, — рявкнул отец. — Ты явно пришел сюда не просто так, так что давай, излагай.
— Я просто хотел познакомить всех вас, замечательные люди, — весело объявил я, не опуская прицел с отца, но поворачиваясь с улыбкой к остальным мерзавцам, собравшимся в комнате. — Потому что, кажется, произошла небольшая путаница, недоразумение, недопонимание, что-то в этом роде, и мне показалось, что было бы разумно прояснить ситуацию, пока она не усложнилась.
Дугал сдвинулся на стуле, потянувшись рукой к пистолету, который, без сомнения, был заткнут за его пояс, но Джек ударил его сзади по голове так быстро, что я едва успел это заметить. Черт возьми, этот человек умел действовать молниеносно, когда ему было нужно.
Мой брат рухнул лицом в свою тарелку, без сознания или, может быть, даже мертвый, но определенно не шевелясь. Последовало несколько резких вдохов, а затем испуганные взгляды забегали между ним, псом и мной, будто все пытались понять, откуда исходит наибольшая угроза.
Глупцы, они ведь забыли о моем Паучке. В конце концов, именно она владела всеми нами.
— Что все это значит, Найл? — требовательно спросила Анастасия, бросив салфетку к ногам и гневно глядя на меня со своего места у стены, а я злобно ухмыльнулся ей в ответ, обратив на нее свое внимание.
— Можно я ей скажу? — взволнованно спросила Бруклин, запрыгнув с разбега на обеденный стол, где, потеряв равновесие, слегка оступилась и случайно или специально опрокинула стакан скотча прямо на колени Дермоту. В любом случае, это было чертовски забавно, особенно когда Бруклин спросила его, не описался ли он.
— Рук, — прорычал Джек, напоминая ей, зачем мы здесь, и он был чертовски прав. Элемент неожиданности помог нам выиграть немного времени, но достаточно скоро один из этих ублюдков вытащит оружие, а мы планировали убраться отсюда к чертовой матери до того, как полетят пули. Ну… по крайней мере, до того, как
Роланд все еще хныкал и скулил из-за пули в плече, в то время как его жена пыталась остановить кровотечение салфеткой у дальнего конце стола, но сейчас его истерики никого не интересовали.
— Я кошка, у которой сбылась мечта, — воскликнула Бруклин, подпрыгивая и танцуя по столу, перепрыгнув через Брута, который собственнически зарычал над пятым стейком, который он украл, прежде чем остановиться и сделать пируэт прямо между моим Па, Владом и отодвинутым стулом Анастасии.
— У тебя есть три секунды, чтобы объяснить, почему на моем столе танцует сумасшедшая женщина, Найл, — предупреждающе зарычал отец, и я прищурил глаза, глядя на него.
— Ты больше не будешь оскорблять ее в моем присутствии, — прорычал я в ответ.
— Не смей называть меня сумасшедшей, — добавила Бруклин. — У меня просто небольшие проблемы с психикой. Посмотри в словаре.
— А почему ты на столе? — Возмутилась Анастасия.
— Из-за этого. — Бруклин драматично взмахнула левой рукой, отчего крупный черный бриллиант на ее обручальном кольце сверкнул в слабом свете комнаты, и широко улыбнулась, глядя прямо в глаза моей бывшей невесты. — Я сделала из него частного человека.
— Частного? — Прошипел Влад, обменявшись взглядом с одним из своих людей, который начал медленно убирать руку со стола.
Я молниеносно достал нож из-за пояса и метнул его в упомянутую руку, пригвоздив ладонь к столу, чем остановил ее движение, обнаружив, что слегка впечатлен тем, что русский даже не пискнул от боли, а только свирепо посмотрел на меня поверх рукояти ножа и оставил его там, пока алая лужа растекалась по белоснежной скатерти.
— Видел, Коннор? — крикнул я, ища глазами своего недавно облысевшего брата и обнаружив его на постыдном месте, в самом дальнем от отца конце стола. — Тебе стоит поучиться у этого парня, как не выглядеть слабаком, когда тебе надирает зад тот, кто сильнее тебя.
Коннор, казалось, собирался что-то сказать, но Бруклин резко повернулась к нему, вытащила пистолет из-под юбки и направила его в его сторону.
— Не открывай рот, если тебе дорога твоя физиономия, лысый, — предупредила она. — Я начинаю злиться, когда люди грубят Адскому Пламени.
Я мрачно усмехнулся, глядя на нее снизу вверх, и меня захлестнула мощная волна похоти, пока я наблюдал, как она танцует на столе в комнате, полной врагов, размахивая пистолетом без малейшего проблеска страха в глазах. Хотя, честно говоря, у нее было недостаточно практики обращения с этим оружием, и вероятность того, что ей действительно удастся застрелить моего брата с такого расстояния, была невелика, поэтому я свистнул, чтобы вернуть ее внимание в нужное русло.