Кэролайн Пекхам – Общество психов (страница 35)
За последние пару дней я несколько раз пыталась навестить Эй-Джея, но Матео постоянно меня останавливал, говоря, что это небезопасно. Но я доверяла Злому Джеку свою жизнь. Он был моим большим валуном, и он никогда бы не причинил мне вреда.
Матео схватил меня за руку, когда я собиралась пройти мимо него к Джеку.
— Возвращайся наверх,
— Он послушает меня, — твердо сказала я. — Отпусти меня.
Губы Матео сжались, будто он хотел заставить меня подчиниться и вернуться наверх, а мой клитор защекотало от его звериного взгляда.
Найл появился словно из ниоткуда, вклинился между нами и оттолкнул руку Матео от меня, а затем бросился на Джека, ударив его по голове сковородкой. Джек развернулся с ревом ярости, а его лицо исказилось от каких-то ужасов, творящихся в его голове, и я знала, что они подпитывали его гнев. Я видела его таким, когда мы были в «Иден-Хайтс», много раз: он казался спокойным в течение нескольких дней, а потом бах, хрусть, хлоп — впадал в ярость, круша все вокруг, словно хотел разрушить целый мир.
Он исчезал, исчезал, пока не погрузился в пучину ярости, которая жила внутри него, и его глаза стали почти красными, когда его монстр полностью проснулся. Он с размаху ударил Найла, выбив из того весь воздух, а Найл, закашлявшись от смеха, снова замахнулся сковородкой, которая с грохотом ударила Джека по голове.
— Ну хорошо, здоровяк. Давай потанцуем. — Найл увернулся от очередного смертельного удара Джека, а я бросилась вперед, когда Найл снова ударил его по голове. Слишком много таких ударов и мозг Джека разлетится вдребезги. А я этого не хотела. Совсем.
Найл пропустил еще один удар, от которого растянулся на полу, но снова вскочил с очередным смешком, а его клоунский грим придавал ему вид настоящего демона.
Найл в очередной раз замахнулся сковородкой, и я бросилась вперед, чтобы перехватить ее, схватив его руку и впившись зубами в запястье.
— Не лезь в это, Паук, — зарычал Найл, пытаясь оттолкнуть меня в сторону, но я схватилась за сковородку и дернула изо всех сил. Мои руки соскользнули, и я отлетела назад, приземлившись на задницу прямо у ног Джека. Я поднялась прежде, чем драка успела возобновиться, повернулась к Джеку и запрыгнула на него, вскарабкавшись по его телу, как обезьяна, а затем обвила его руками, оглянулась и оскалилась на Найла.
— Паук, — предупредил Найл. — Слезай и дай мне выбить всю ярость из этого парня.
Джек обхватил меня рукой, крепко сжимая, пока я цеплялась за его шею, чтобы удержаться, и покачала головой Найлу в знак отказа.
— Он мой. Я выиграла его честно. И тебе не разрешается бить его по голове, — прорычала я.
Найл покрутил сковородку в руке, обдумывая мои слова.
— Но мне нравится бить парней по голове.
— Не этого. — Я погладила затылок Джека, куда Найл ударил его, и обнаружила растущую там шишку.
Найл с ухмылкой повернулся к Матео, указывая на него сковородкой.
— А как насчет этого?
— Нет, — прошипела я, дергая Джека за футболку, и он, казалось, понял, что я имела в виду, потому что понес меня и встал рядом с Матео, а его гнев куда-то улетучился словно ветром.
— Можешь бить по голове картошку, если приспичит, но только уродливую, — твердо сказала я, и Найл нахмурился.
— Это мой дом, женщина, — рявкнул он. — Что я тебе только что говорил о попытках околдовать меня?
— Алекса, включи «C’est La Vie» (Прим.: Такова жизнь, в переводе с Французского) группы B*witched, — крикнула я, и песня зазвучала с устройства «Alexa» в комнате пыток Найла.
Найл прищурился, глядя на меня, когда я показала ему средний палец, а затем потянула Джека за футболку и подтолкнула Матео — двигаться. Джек понес меня наверх, а Матео пошел за нами, смотря на меня в объятиях Джека с усмешкой на губах.
Найл наступал нам на пятки, когда мы вышли из подвала, и протиснулся мимо Матео, извергая ругательства.
— Отлично, хотите поиграть в счастливую семейку? — крикнул нам Найл.
— Да! — ответила я с энтузиазмом.
— Тогда именно это мы и сделаем, Паук, — беспечно сказал Найл, направляясь на кухню. — Мы будем самой счастливой семьей в гребаном штате.
Джек отнес меня в гостиную, сел на диван и прижал к своей груди. Матео занял свое любимое место в большом сером кресле в углу комнаты, внимательно наблюдая за нами, пока я поглаживала шишки на затылке Джека.
— Рук, — прорычал Джек, и его глубокий голос вызвал землетрясение в моих костях. Я улыбнулась ему, и коснулась пальцем его носа.
— Я знаю, почему ты злишься, — сказала я, и его мышцы напряглись. — Это потому что что-то в твоем прошлом заставляет тебя выходить из себя. Иногда я тоже злюсь.
Он пристально посмотрел на меня, ничего не сказав, и я восприняла это как подтверждение.
— Каждый в этом доме полон ядовитых секретов. Иногда яд просачивается наружу и заставляет нас немного сходить с ума. Но это нормально, Эй-Джей. Мы другие. И это намного лучше, чем быть обычными.
Он обнял меня крепче, и мы оставались в таком положение, пока с кухни не донесся грохот, звон кастрюль и ругательства Найла. Вскоре до меня донесся запах томатов и сыра, и я принюхалась, как котенок, уловивший запах кошачьей мяты, когда Найл вошел в комнату с заляпанной красным соусом футболкой и четырьмя тарелками пасты на подносе в руках.
— Ну вот, все готово. Время ужина для счастливой семьи, — сказал он, и я улыбнулась. — Разве ты не этого хотела, Паучок?
Я энергично кивнула, слезая с колен Джека, и подошла, чтобы взять тарелку с подноса. Но Найл сунул одну из них мне в руки прежде, чем я успела выбрать сама, поставил поднос на стол и взял свою тарелку.
— Ешьте, если хотите, — прорычал он парням, а я устроилась на подлокотнике кресла, в которое сел Найл.
Я с аппетитом уплетала пасту, отправляя в рот вилку за вилкой. Найл ел так же жадно, поглощая еду так, будто мы участвовали в гонке. А может, так оно и было. Поэтому я начала есть быстрее, проглатывая каждую вилку пасты, почти не жуя, так что чуть не подавилась, прежде чем смогла проглотить все что было у меня во рту.
Джек и Матео взяли себе по тарелке, и Джек ел почти так же быстро, как мы двое, заставив мое сердце сжаться от беспокойства. Неужели он ничего не ел все эти три дня? Я думала, что Матео кормил его, но то, как он жадно ел, заставило меня испугаться, что я ошибалась на этот счет. В конце концов, Матео не мог заходить на кухню, так как же я могла подумать, что он это делал?
Я доела остатки пасты и со стуком поставила тарелку на стол.
— Я выиграла! — Объявила я за секунду до того, как Найл поставил свою тарелку рядом с моей.
— У меня было больше, чем у тебя, так что я выиграл, — самодовольно сказал Найл.
— Не-а. Это не считается, — настаивала я.
— Еще как считается.
— Нет, не считается!
— Считается.
— Не считается, — прорычала я, а он пожал плечами, будто был абсолютно уверен в своей правоте.
— Ну ладненько. — Найл встал и вышел из комнаты, направляясь на кухню, а затем вернулся мгновение спустя с пистолетом в одной руке и пакетом в другой. Он бросил пакет Джеку на колени и приставил пистолет к его голове.
— Найл, так нельзя обращаться с семьей, — прошипела я, но Найл проигнорировал меня, указывая на пакет пистолетом.
— Открой, здоровяк, — сказал он, но Джек не двинулся с места. — Ты. Меня.
Джек медленно взял пакет, разорвал его и обнаружил внутри новый электрошоковый ошейник в пластиковой упаковке.
— Ооо, а мне можно такой? — с энтузиазмом спросила я, но Найл покачал головой.
— Он для Джека. Надевай, давай, у меня нет всего дня в запасе, — потребовал Найл, и я надулась, когда Джек достал его и надел на шею. Найл подошел к нему, достал из кармана висячий замок и свободной рукой закрепил им ошейник так крепко, как только мог.
— Вот так, — сказал Найл, поглаживая острую линию скулы Джека своим пистолетом, в то время как Джек смотрел на него без малейшего проблеска страха в его бурных глазах. — Если мы собираемся играть в дом, то тебе понадобится спальня. Ты можешь спать в комнате рядом с комнатой Матео внизу. — Он указал на коридор, который вел к паре спален в задней части дома, а затем достал из кармана телефон и начал что-то нажимать на нем. — Твоя зона доступа позволяет тебе входить сюда, в спальни, в ванную рядом с ними и немного погулять снаружи, если тебе захочется. Но если ты попытаешься пойти куда-нибудь еще, этот ошейник тебя поджарит. Я включил его на максимум, так что не испытывай меня, парень, если только у тебя нет желания умереть, в этом случае — прошу, зайди на кухню. — Найл жестом пригласил Джека пройти туда, но мой здоровяк остался на месте, его взгляд скользнул ко мне, и, клянусь, в его глазах промелькнул огонек, говорящий, что его такая ситуация не сильно смущает.
— Ты понял, здоровяк? — Найл приставил пистолет к виску Джека, и я надулась: мне не понравилось, как близко эти пули были к тому, чтобы пощекотать его мозг. С пулями шутки плохи. Они бы разнесли голову Джека, если бы выскочили и закричали «бу», а мне нравилась его голова такой, какой она была.