18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кэрол Лоуренс – Сумерки Эдинбурга (страница 54)

18

— Уи, се ля мем шоз[47]. Для нас хорошая еда — это очень важно, чувственное плезир[48] — понимаете?

— Это все наше шотландское пресвитерианство виновато, — сказал Крауфорд, — целая нация чертовых стоиков. Впрочем, от сладкого никто тут не откажется, — и он отправил в рот еще одно печенье.

— Ведь время от времени освежать тело и душу… се ампортан[49], не так ли? — спросил Жерар.

— Завидую вашему галльскому плотоугодию, — сказал Крауфорд, — но я уже слишком стар, чтобы меняться. Идите обедайте, приятного аппетита.

— Мерси, для меня было честью работать с вами, — сказал Жерар и протянул руку. Иэн с Крауфордом по очереди крепко пожали ее. Несмотря на то что их первая встреча получилась не слишком гладкой, Иэну было жалко отпускать француза — как, судя по всему, и Крауфорду.

— Я буду телеграфировать вам завтра, — сказал Жерар, надевая пальто и шляпу.

— Завтра воскресенье, — напомнил Крауфорд, — утром я буду в церкви.

— Э ву, месье?[50] — повернулся Жерар к Иэну.

— По воскресеньям я обычно навещаю тетю.

— Кстати говоря, когда эта ваша тетушка наконец-то удостоит меня ответом касательно своих фотографических услуг? — вмешался Крауфорд. — «Надежда торжествующе взмывает на распростертых крыльях»[51], знаете ли.

— Простите, сэр, — она с радостью принимает ваше предложение.

— Могли бы и раньше сказать, — проворчал начальник, — передавайте ей мою благодарность.

— Я также сообщу ей о вашем отменном знании Бёрнса, сэр. Она его большая поклонница.

— Хоть кто-то еще ценит достойного шотландского поэта.

— Я могу рассчитывать, что вы незамедлительно свяжетесь со мной в случае появления любых новых обстоятельств? — нетерпеливо вклинился Жерар.

— Непременно, — сказал Крауфорд. — До свидания, главный инспектор, и спасибо вам.

После того как Жерар вышел, Крауфорд отправил в рот еще одно печенье и протянул жестянку Иэну:

— Извините за вчерашнее… Это из-за жены. Болеет.

— Мне жаль это слышать, сэр, — сказал Иэн и взял печенье. — Надеюсь, ничего серьезного?

— Не хочу об этом. И спасибо, что делаете дело, не дожидаясь моих указаний.

— Не за что, сэр. Но мне уже пора на встречу.

— Возьмите еще одно печенье на дорожку.

— Спасибо, — сказал Иэн, запуская руку в жестянку, и вышел. Когда он подходил к лестнице, раздался знакомый голос:

— Привет, босс.

Иэн обернулся и увидел облокотившегося на перила Дерека Макнайра, еще более чумазого, чем обычно.

— Вовремя ты, — сказал Иэн, — куда запропастился-то?

— Мне, между прочим, еще на хлеб зарабатывать надо. Я оставил сообщение вашему брату.

— Мне нужно точно знать, что именно тебе сказала хозяйка, — сказал Иэн, спускаясь вниз по лестнице. Выйдя на улицу, он зашагал к проулку Стивенло-клоуз.

— Миссис Сазерленд, что ли? — спросил Дерек, стараясь не отставать.

— Да.

— Она очень добрая — супу мне налила и вообще.

— Умерла она.

Дерек замер на месте:

— Что случилось?

— Ее отравили.

— Но с ней же все в порядке было, когда я уходил… — потрясенно пробормотал Дерек. — Постойте… суп! Вы же не думаете, что… но зачем кому-то травить такую добрую женщину?..

— Я хочу, чтобы ты в точности повторил все, что она тебе сказала.

— Сказала, что нашла что-то.

— А что именно, не сказала?

— Нет.

Иэн вновь зашагал по улице, Дерек держался рядом.

— Ничего особенного в доме у нее не заметил?

— Например? — спросил Дерек, пнув попавшийся на мостовой камешек.

— Может, подозрительное что-нибудь — ну или кого-нибудь?

— И не вспомню. Я же сказал — когда уходил, с ней все в порядке было.

— А на улице никого не заметил?

— Да нет… Хотя постойте, слонялся там какой-то тип, будто ждал кого-то.

— Где ты его увидел?

— Да прямо перед домом, на тротуаре.

— Как он выглядел?

— Сам из себя красавец, волосы черные. Одет был как джентльмен. Глаза еще светлые такие, необычные.

— Рост?

— Да обычный вроде. Вы, к примеру, выше.

— Так будто бы ждал кого-то, говоришь?

— Ага.

— Тебя видел? — спросил Иэн, сворачивая на Каугейт.

— Прямо в глаза глянул — да еще так, будто дырку во мне провертеть взглядом хотел.

Иэн остановился:

— Вполне возможно, что тебе угрожала нешуточная опасность.

Дерек фыркнул:

— Да кому такой грязный бродяжка, как я, сдался?

— Он ни минуты не колебался бы, если б заподозрил, что ты что-то знаешь.

— Ну или это просто любовник дамочку свою ждал.

— Ты ж сказал, что он прямо на тебя уставился.

Дерек рассмеялся: