18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кэрол Лоуренс – Сумерки Эдинбурга (страница 24)

18

— В школе борьбой слегка занимался, — ответил Иэн, массируя правое предплечье.

— А я б не сказал, что слегка, — заметил Крыс.

— На вашем месте я показал бы голову доктору, — сказал Иэн Джимми, — как бы чего серьезного не было.

— Не глупи, мужик, — фыркнул Джимми, — в первый раз, что ли, махаюсь?

Иэн улыбнулся:

— Пожалуй, не в первый, да только…

— Ты чего драться-то удумал? — прервал его Джимми. — Знал, что по-любому одолеешь меня, что ли?

— Решил, что это лучший способ представиться.

Здоровяк озадаченно сморгнул:

— Ты о чем вообще?

— Да ясно все, — вмешался Крыс, — это ж копперы.

Дикерсон вытаращился на него:

— Откуда вы…

— По запаху, — ответил Крыс.

— Ну и чего вам от нас надо? — спросил Джимми.

— Очевидно, что вы — самый буйный из посетителей этого заведения, а ваш друг — самый умный.

Лесть возымела ожидаемый эффект. Джимми широко ухмыльнулся и сложил руки на груди.

Крыса убедить оказалось не так просто.

— Почему тогда сразу с разговором не подошли? — спросил он.

Гамильтон улыбнулся:

— Скажете тоже, мистер Макни.

Крыс нахмурился:

— Вы меня знаете?

— Лично я считаю вас самым искусным карманником Эдинбурга.

— Ну да, как же. — Невинное выражение смотрелось на лине Крыса совершенно неестественно.

— Ну так скажите, — снова заговорил Гамильтон, — вы бы согласились ответить на мои вопросы двадцать минут назад?

— Нет, пожалуй, — кивнул карманник.

— И скорее всего, посоветовали бы проваливать.

— Ваша правда.

— А с чего тогда решили, что мы сейчас болтать станем? — спросил Джимми, потирая свою по-прежнему красную шею.

— Потому что ради этого разговора я рискнул оказаться избитым.

— Это все из-за того типа, которого тут кокнули пару дней назад?

— Да, — сказал Дикерсон и важно кашлянул. — Я сержант городской полиции Эдинбурга Уильям Дикерсон, а это инспектор Иэн Гамильтон. Мы ведем расследование…

— А нам в этом какой интерес? — перебил его Крыс.

— Ну, для начала я не арестую вас за тот кошелек, что вы вытащили у джентльмена в зеленой твидовой кепке, — сказал Иэн, — тем более что вы, я надеюсь, до конца вечера вернете его на место.

Крыс побледнел:

— Как вы…

Гамильтон улыбнулся:

— Случился у вас кое-какой прокол, да только в подробности я предпочел бы не вдаваться, чтобы вам ваше непростое дело не облегчать.

Крыс вытаращился на него, а потом расхохотался:

— А вы хитрый коппер, видит бог, хитрый! Ладно, валяйте — спрашивайте что хотите.

— Был кто-нибудь из вас в «Зайце и гончей» в прошлую пятницу?

— Это когда того парня хлопнули? — спросил Джимми, скребя в затылке.

— Знаете что-нибудь об этом? — спросил Дикерсон.

— А хотя бы и знали, — сказал Джимми, — вам в том какой прок?

— Вопрос в другом — какой в этом прок вам, — сказал Гамильтон. — Я знаю, что игра в числа широко распространена в Эдинбурге, да только легальной она от этого, боюсь, все равно не становится.

— Не дури, Джимми, — сказал Крыс — Этот парень знает о нас больше, чем наши собственные матери, хотя я ума не приложу, где он разжился информацией.

Дикерсон ошарашенно глядел на Гамильтона. Он понимал не больше, чем двое их собеседников.

— Нетрудно заметить, что вы, джентльмены, — сказал Гамильтон, — сотрудничаете не только в том, что касается уличных драк. Так что встает вопрос — в какой именно области криминальный мир может найти наилучшее применение союзу разума и силы? Я рассмотрел несколько вариантов, включая ограбление со взломом, да только вы, мистер Макни, не очень-то похожи на медвежатника. Карманник же вполне может быть по совместительству и шулером или букмекером. А каждому букмекеру нужен человек, который сможет вытрясти деньги из строптивого клиента.

Крыс снова расхохотался, обнажив острые серые зубы:

— Однако-однако, инспектор… Гамильтон, да? Примите мои поздравления — я действительно имею обыкновение переброситься картишками в кое-каком заведении, но я никогда в жизни не поставил бы свои таланты на службу криминальному миру.

— Ну конечно же нет, — с улыбкой вторил ему Гамильтон.

Крыс вытащил из кармана зубочистку и, вставив в рот, стал аккуратно перекатывать между зубами.

— Так чем же мы можем вам помочь, джентльмены?

Дикерсон откашлялся:

— Вы были знакомы с покойным Робертом Тирни?

— А его фотокарточки у вас, случаем, нет?

Дикерсон нахмурился:

— Его портрет два дня кряду в газетах печатают.

— Я как-то не слишком слежу за новостями.

— А я его знаю, — сказал Джимми. — По вечерам приходил, все на драки нарывался. Мы с ним пару раз махались. Только он грязно дрался, кусаться любил.

— Ясно, — сказал Дикерсон. — А в прошлую пятницу?

— Не было здесь меня.

— А где же, позвольте спросить, вы были? — вмешался Гамильтон.

Джимми опустил взгляд на свои ботинки: