Кеннет Робсон – Смерть в серебре (страница 17)
Некоторое время Док изучал Рэпид Пейса. Потребовалось немало мужества, чтобы войти в клуб Голова Индейца, как это сделал Пейс. Эксперт по эффективности представлял собой загадку; временами он проявлял много самообладания, иногда его вообще не было.
Хью Маккой, появившийся из задней двери, положил конец оценке характера Дока. Никто, решительно заявил Маккой, не убегал по переулку, который проходил мимо задней двери.
— Но они куда-то ушли, — сказал Монк.
Монк вернулся к своей обычной манере говорить тонким голоском, что резко контрастировало с его порывистым ревом, когда он был в действии. Монк любил побольше шума во время своих боев.
— Мы, — заявил Док, — разберем это место, если потребуется, чтобы найти, куда отправились те четверо серебряных людей. Монк, Хэм, ты подслушал что-нибудь, что указывало бы на то, кто стоит за этим делом?
— У них есть вдохновитель, — решительно заявил Хэм. — Это парень, который остается на заднем плане. Он даже не общается со своей бандой. Некоторые из банды даже не знают его в лицо. Мы не узнали его имени и не услышали ничего, что указывало бы на его личность .
— Птица по имени Улл — первый лейтенант этого вождя, вставил Монк. — Этот Улл сам не дурак. Он ученый, судя по тому, что я подслушал. Он изобрел множество вещей, которые используют эти Серебряные Черепа — например, их маскировку и пуленепробиваемые жилеты, которые почти так же эффективны, как наши. Кроме того, он приготовил яд, который убивает при прикосновении к нему.
Блуждающий взгляд Дока остановился на телефоне.
— Подожди, — приказал он и подошел к аппарату. Подняв трубку, он обнаружил, что она работает. Он набрал номер, затем услышал, как на далеком телефоне дважды щелкнул звонок, прежде чем трубку сняли.
— Косметолог с Парк-авеню, — произнес вежливый женский голос.
— Мисс Сэвидж, — позвал Док.
Мгновение спустя другой голос произнес: — Мисс Патриция Сэвидж слушает.
— Лорна Зейн в безопасности? — Спросил Док.
— Да, если только она не устанет от некоторых моих косметических процедур, — посоветовала Пэт. — Я сказала ей, что все, что она захочет, будет бесплатным, пока она со мной. И она воспользовалась этим! Она начала с моей специальной маски для лица с египетской глиной и идет дальше по списку. Док, знаешь, что я думаю?
— Лучше приставь к ней охрану, — предложил Док.
— Конечно, — согласилась Пэт. — Док, я думаю, она на тебя нацелилась. Она продолжает интересоваться тобой.
— Попытайся отговорить ее, — сухо сказал Док и повесил трубку.
Глава 9. ЗАХВАТ
Патрисия Сэвидж улыбнулась, вешая трубку, потому что знала, что Док – самый неуязвимый для женщин мужчина. Женское внимание только смущало Дока, а Пэт, как и положено женщине, с удовольствием подшучивала над ним. Ещё более жаль, ведь не было никаких сомнений, что Лорна Зейн была очарована бронзовым гигантом, а Лорна была не только красавицей, но у нее также был хороший ум и способности. Без способностей никто не смог бы управлять верфью.
— Бедняжка Лорна, вслух вздохнула Пэт. — Она бьется головой о каменную стену.
— А ты, сестра, — произнес холодный голос, — нарвешься на свинец, если не будешь вести себя прилично!
Пэт резко вздрогнула и обернулась. Окна ее личного кабинета были украшены шторами, спускавшимися до пола. Из-за одной из них вышел мужчина. По крайней мере, Пэт решила, что это мужчина, поскольку голос был слишком грубым, чтобы исходить от женщины. Парень был одет в одну из странных серебряных регалий.
— Что, — требовательно спросила Пэт, — это значит?
— Неважно, — проворчал серебряный человек. — Позови сюда эту дамочку Зейн.
Говоривший пошевелил правой рукой в серебряной перчатке, чтобы подчеркнуть наличие пистолета, который он держал.
Пэт изучала пистолет. Она была внешне спокойна и выглядела очень шикарно в вечернем платье от одного из лучших дизайнеров города.
— Давай прыгай, — посоветовал серебряный человек.
— Хорошо, — сказала Пэт и сняла трубку внутреннего телефона.
Стремительно подскочив, серебряный человек вырвал инструмент из пальцев Пэт и повесил его обратно на крючок.
— Что, черт возьми, ты пытаешься провернуть? — он заскрежетал зубами.
— Этот телефон подключен к оператору, который сейчас укладывает волосы мисс Зейн, объяснила Пэт. — Я собиралась позвонить ей. Если ты мне не веришь, позвони ей сам.
Тот колебался, обдумывая вопрос.
— У тебя в этом заведении работают несколько человек, не так ли? — проворчал он.
— Конечно, сказала Пэт. — И очень красивые мужчины. Пожилым светским дамам это нравится.
— Ага, — ухмыльнулся серебряный человек. — Что ж, я рискну, пусть они думают, что это звонит кто-то из твоих людей.
Он взял аппарат, который был типа лильки — приемник и мундштук на одной ручке — и начал: — Я хочу поговорить с оператором, который делает прическу мисс Зейн...
Это было все, что он успел сказать, потому что его прервал хлопающий звук. Он выронил инструмент и отшатнулся, задыхаясь и моргая. Казалось, он забыл, что у него в руке пистолет, и потрогал прорези для глаз в своей маске.
Пэт сделала выпад, схватила пистолет обеими руками, вывернула и завладела им. Она торжествующе отскочила назад. Поскольку она время от времени помогала Доку Сэвиджу, иногда ей грозила опасность, и она принимала меры предосторожности. Этот хитрый телефон был одним из них.
Он ни к чему не был подключен, но при произнесении в микрофон выбрасывалась крошечная струя слезоточивого газа. Она позаимствовала это устройство у Дока Сэвиджа, который изобрел бесчисленное множество подобных трюков.
— Когда у тебя дойдет до этого время, — посоветовала Пэт, — можешь поднять руки.
Серебряный человек бессвязно зарычал и продолжал ощупывать лицо в маске. Звуки, которые он издавал в своей агонии и ярости, были булькающими и похожими на детские. Они были достаточно громкими, чтобы перекрыть звук, если таковой вообще был, когда второй серебряный человек появился в открытой двери позади Пэт и быстро двинулся вперед, поднимая пистолет на манер дубинки.
Пистолет тяжело опустился. Пэт застонала и рухнула на колени.
— Умная дамочка, — сказал новоприбывший. — Но недостаточно.
Пэт, всё ещё пребывавшую в оцепенении, резко подняли и швырнули на стул. Тот же пистолет, которым её ударили, ткнули ей в лицо.
— И не думай, что я буду любезничать с дамочкой! — посоветовал ей мужчина. — У нас слишком многое поставлено на карту, чтобы рисковать тем, что планы будут сорваны.
Пэт сидела очень тихо и хрипло произнесла: — Последнее, что мне пришло бы в голову, — это срывать чьи-либо планы.
— Тебе приходится много убивать, не так ли? — усмехнулся другой, наполовину восхищенно. Затем он рявкнул своему спутнику: — Отойди в угол к кулеру с водой и промой глаза.
Ослепленный мужчина, спотыкаясь, добрался до кулера с водой, пролил воду на одежду, но в конце концов сумел промокнуть глаза. К тому времени действие слезоточивого газа начало ослабевать, и вскоре он смог пользоваться своими глазами. Он с удовольствием взялся за охрану Пэт.
— Разыграй со мной шутку, будь добра, — процедил он сквозь зубы, обращаясь к молодой женщине. — Я вручу тебе твою премию прямо здесь!
— Нет, сказал другой. — Эта лахудра пойдет с нами. Приказ большой шишки.
— Вы хотите сказать, — требовательно спросила Пэт, — что я буду удостоена составить вам компанию?
— Ты уловила идею.
— Почему? — Поинтересовалась Пэт.
Серебряный человек прищурился на нее сквозь прорези в маске. — Этот парень, Док Сэвидж, высокого мнения о тебе, не так ли?
— Я подозреваю, — сказал Пэт, — что Док иногда жалеет, что я вообще родилась. Ты бы удивился, узнав, сколько времени ему приходится тратить, спасая меня из беды.
Серебряный человек резко рассмеялся. — О'кей, теперь у него будет еще один шанс.
— Я вас не понимаю, — рявкнула Пэт.
— Живая наживка, сестра, — усмехнулся другой. — Поняла? Мы используем тебя, чтобы заманить бронзового парня в ловушку.
— Так вот почему вы оставили в живых Монка и Хэма? — Спросила Пэт.
Зубы заскрежетали под серебряной маской. — Так ты знаешь, что Сэвидж увел их у нас, да?
Пэт этого не знала. Док, со свойственной ему сдержанностью, забыл сообщить ей об этом по телефону, Пэт весело улыбнулась в дуло пистолета.
— Моя женская интуиция или что-то в этом роде подсказывает мне, что вам, ребята, будет лучше, если вы бросите все и поищете хорошее убежище, скажем, в Тимбукту, — посоветовала она.
— Лучше бы твоя интуиция подсказала тебе, когда разумнее заткнуться, — проскрежетал другой и поднес пистолет ближе к ее лицу.
— Можно поболтать, — сказал второй серебряный человек, который внимательно изучал телефоны на столе Пэт. Он взял один, осторожно подержал его, позвонил оператору и, казалось, был доволен, что никакого подвоха не произошло.
— Не могли бы вы отправить мисс Зейн в кабинет мисс Сэвидж? — попросил он, затем положил трубку, хмуро посмотрел на Пэт и добавил: — Вам лучше надеяться, что этот план сработает.