Кеннет Робсон – Призрачный город (страница 28)
Вдруг они рассказали ему какую-то историю. Он помчался к своим товарищам.
— Мы прервали какую-то церемонию! — Он жестом указал на восемь тел. — Все эти парни, если вы заметили, были убиты острыми предметами, вероятно, копьями. Они были мертвы некоторое время. Но еще несколько минут назад здесь было гораздо больше белошерстных существ. В оставленные ими следы до сих пор попадают частицы песка. И они кружили вокруг нас - направляясь к "Хеллдайверу"!
— Ха! — пробурчал Монк. Вскочив на ноги, он помчался назад в направлении подводной лодки.
Остальные последовали за ним. Опустив головы, молча, они бежали. Пот бледными струйками стекал по их телам. Было невыносимо жарко.
Задолго до того, как они оказались в поле зрения подводной лодки, они услышали громовой голос Ренни; услышали вой, стон контрабаса из скорострельной пушки Ренни.
Белые звери напали на "Хеллдайвер". Их была целая орда, не меньше сотни. Они роились над корпусом субмарины, как бледные мухи. В носовой части башни гигантская фигура Ренни сосредоточилась в боевом скоплении.
— Используйте пули милосердия! — приказал Док.
Он повел четверых своих помощников внутрь. Они подошли вплотную, прежде чем начать стрелять. Для экономии боеприпасов они перевели свои ружья на одиночный огонь.
С первыми же выстрелами большие, покрытые белым мехом люди бросились на новую угрозу. Зарычав на странном гортанном наречии, они бросились в атаку.
В живом виде они были менее нечеловеческими, эти обезьяноподобные существа. На самом деле по внешнему виду они были не намного ближе к пропавшим звеньям, чем Монк. Волосы некоторых из них не были по-настоящему белыми, а были желтоватыми и даже бледно-коричневыми.
Они носили копья, вооруженные первобытными каменными наконечниками, и грубые дубинки.
Они падали как мухи перед пулями милосердия, которые были не более чем оболочками из мягкого металла, наполненными наркотиком, вызывающим сон.
Ренни, который все еще продолжал сражаться, был сброшен с подводной лодки. Он с огромным всплеском ударился о соленую воду, погрузился, всплыл и стал наносить удары по волосатым врагам, которые последовали за ним. Его огромные кулаки были не менее эффективны, чем кузнечные молоты.
Перед Доком и остальными четырьмя, зверолюдьми дрогнули и начали сдавать позиции. Маленькие пистолеты, казалось, несли в себе ужас.
Внезапно их охватило новое мужество. Они закричали на своем грубом наречии.
Сзади Дока раздался громкий крик. Это были сотни грубых голосов, все они визжали одновременно. Стук ног превратился в бормотание, похожее на шум бьющегося скота.
Док и его четверо помощников обернулись.
— Черт возьми! — пробурчал Монк. — Их так много, что они похожи на снежную бурю.
С холмов спускался целый рой волосатых людей. Они скапливались там, позади.
— Эти ребята не совсем невежественны! — мрачно сказал Док. — Они устроили ловушку. И мы угодили прямо в нее! Они нас отрезали! Попробуйте добраться до подлодки!
Это, как быстро выяснилось, была геркулесова задача. Она не поддавалась выполнению. Враги на "Хеллдайвере" бросились врассыпную, метали копья, бросали дубинки. Они наступали быстрее, чем их успевали усыпить пули милосердия.
Джонни упал, подрагивая костлявыми конечностями. Монк, его фырканье и рев превосходили беззвучные вопли врагов, вскочил на ноги и поднял исхудавшего геолога. Затем они оба исчезли под лавиной снежных форм.
Док бросился им на помощь. Его встретило решительное скопление волосатых мужчин. Похоже, они почувствовали, что этот бронзовый гигант - главный из тех, на кого они напали. Они сосредоточились на нем - и получили сюрприз нешуточного масштаба.
Копья, направленные в бронзового человека, пронзали лишь нагретый солнцем воздух пустыни. Разящие булавы сталкивались с пространством. Скорость, с которой Док изворачивался и уклонялся, была поразительной.
Грубые мужчины издавали вопли, пронзительные звуки, похожие на скулеж щенков, которым помешали в каком-то желании.
Рой, спускающийся с холмов, прибыл. Белая приливная волна сражающихся людей подавляла то сопротивление, которое Док и его люди могли оказать.
Уклоняясь, изворачиваясь, отбрасывая случайных громил рапирными ударами, которые попадали в цель прежде, чем их успевали заметить, Док старался держаться в тени. Нырнув, волосатый мужчина ударил его по коленям. В руках антропоида была огромная сила. Другая волосатая фигура набросилась на его плечи. Руки со звериной силой обхватили его шею.
Бронзовый человек был так могуч, что редко встречал людей, способных побороть его на равных. Сейчас он встретил их.
Они рухнули на песок, зашевелились, нанося удары. Сложившись, Док вцепился цепкими руками в существо, державшее его за колени. Его пальцы нащупали нервы и нашли их. С отвратительным блеянием он рухнул на землю, временно лишившись способности двигаться.
Потянувшись вверх и назад, Док схватил голову того, кто обхватил его за шею. Он потянул, одновременно складываясь вдвое. Волосатый человек взвился в воздух и шлепнулся в глубокую воду.
Полдюжины фигур набросились на Дока. То, как он проскользнул сквозь их лапы, оставив на себе лишь часть одежды, было почти волшебством.
Один снежный человек все же достал скорострельный пистолет Дока. Он знал, что маленькая черная штучка — это оружие. Он глупо возился с ним, не имея достаточного интеллекта, чтобы управлять этой штукой.
Док огляделся. То, что он увидел, было далеко не приятным. Все его люди пали духом. Избитые, в синяках, содранной коже, они лежали в руках волосатых похитителей. Ни один из них не выглядел серьезно пострадавшим.
Док понимал, что это лишь вопрос нескольких мгновений, когда его самого схватят. Шансы были безнадежны.
О побеге по суше не могло быть и речи. Волосатых мужчин было так много, что они напоминали стадо овец.
Кружась, Док прыгнул в воду. Набрав полные легкие воздуха, он глубоко занырнул и попытался поднырнуть под киль "Хеллдайвера". Чтобы оставаться под поверхностью, ему приходилось постоянно плыть вниз. Он чувствовал себя легким как пробка. Это означало, что вода была плотной от раствора соли, буквально рассола.
Он столкнулся с корпусом "Хеллдайвера" и, ухватившись за стальные шпангоуты, протащил себя вниз и под киль. На другой стороне он вынырнул на поверхность.
Волосатые люди не наблюдали за ним. Незаметно для них Док вскарабкался наверх. Они увидели его, когда он спускался в люк рубки управления. С криками они бросились к подлодке.
Док побежал к отсеку, где были заключены Мохаллет и его последователи. Они кричали, бились в стальную дверь, желая узнать, что происходит снаружи.
Док ослабил металлические засовы, удерживавшие панель, а затем вихрем помчался назад. Он успел укрыться в другой кабинке, прежде чем Мохаллет и его люди открыли дверь.
Смуглые мужчины боролись друг с другом, чтобы первыми оказаться снаружи. Ни один не остался в тюрьме, которую они занимали уже несколько дней.
Беловолосая девушка не появлялась.
Док вбежал в тюремный отсек.
Увидев его, девушка закричала на своем странном языке. Голос ее был радостным. Она скрючилась в углу. Несмотря на долгое заключение, ей удалось сохранить экзотическую одежду в идеальном порядке.
Она быстро заговорила, потом, поняв, что Док не понимает ее слов, перешла на сокращенные глухонемые знаки пальцами. Она хотела знать, что произошло.
— Белые звери! — знаками сообщил ей Док.
Она задрожала. Радость, казалось, вытекла из нее.
Глава 18. ВЕСЕЛАЯ ПОЕЗДКА
На палубе бушевала драка. Мохаллет и его последователи, несколько дней не имевшие физических упражнений, теперь получали их в изобилии. Судя по звукам, дела у них шли не так уж плохо.
— Они будут рады любому продвижению вперед, — мрачно подумал Док.
Он знал, что не отправил Мохалле и остальных на произвол судьбы, которой они могли бы избежать, если бы он их не освободил. Если бы их оставили в тюрьме, они бы непременно попали в плен.
Смуглый мужчина с багровой от порезов головой свалился с пульта управления и побежал по коридору со стальными стенами. Полдюжины беловолосых дикарей, одетых в казенную одежду, преследовали его. За ними последовали еще.
Док повел девушку вперед. Они больше не обменивались знаками. На это не было времени.
Попытки затопить "Хеллдайвер" были бесполезны. Он был пришвартован к скальному выступу на берегу якорным канатом, который при всем старании двигателей не сорвался бы.
Открыв небольшой шкафчик, Док достал два водолазных "легких". Они состояли не более чем из носовых зажимов и загубников, от которых шел шланг к кислородному и воздухоочистительному баллону, который можно было пристегнуть к спине.
В другом шкафу лежало другое водолазное снаряжение - гидрокостюмы для глубоководных работ. Там же лежали тяжелые свинцовые утяжелители для лодыжек. Док взял несколько. Они будут необходимы в этой плавучей соленой воде.
Водолазный шлюз - камера, позволяющая входить и выходить под водой, - находился возле носа. Он направился к ней, закрыв за собой водонепроницаемую дверь.
Пяти минут хватило, чтобы надеть "легкие" и тяжелые свинцовые браслеты. Док проинструктировал девушку о простом управлении аппаратом, несколько раз повторив свои указания. Затем он нажал на рычаг, открывший отсек для погружения в воду.