Кеннет Робсон – Док Сэвидж. Выпуск второй (страница 18)
— У меня и без того дел полно, — сказал Харт.
— Мы собираемся, помимо всего прочего, поискать Майами Дэвис. Мы думали, что вы… — пробормотал Джонни.
Это немедленно подействовало на Харта. Он отбросил карандаш, резко отодвинул стул, взял оружие и засунул его за пояс брюк.
— Пойдем поохотимся на медведя, — хохотнул он.
И они уехали с завода по производству дымоулавливающих фильтров.
— Начнем охоту, — предложил Джонни, — с Бирмингема Лоуна.
— Это один из наших медведей, — неуклюже пошутил Харт.
Они уселись в старую машину Джонни.
Когда мотор заработал, то все это древнее средство передвижения затряслось как в лихорадке, а когда автомобиль пришел в движение, то возникло подозрение, что одно или несколько колес квадратные.
Вильям Генри Харт вынул из-за пояса пистолет и начал разряжать его.
— Что это вы задумали? — удивился Джонни.
— Я боюсь, что из-за этой тряски он выстрелит сам по себе, — зло объяснил Харт.
Глава XII
Спасенные
Дом Лоуна, наверное, не был самым большим в стране, но казалось маловероятным, что существуют где-то другие дома с таким чувством собственного достоинства. Дом Лоуна был так же величав, как художественная галерея; сложенный из светлого камня, он имел форму большого куба, никаких богатых украшений или отделки, все очень просто и сдержанно.
Дом стоял в одиночестве на поросшем травой холме в окружении нескольких деревьев. Белая, вымощенная гравием дорога вела от дома к воротам в стене из светлого камня. Все это выглядело немного похожим на Маунт Верной, дом Вашингтона, за исключением того, что дом был более простым.
У ворот была сторожка с привратником.
Джонни затормозил перед сторожкой, остановив свою колымагу хитроумным приемом, которым только он мастерски владел.
— Средоточие позиционализма, — заметил Джонни.
Харт взглянул на Джонни.
— Чего?
— Он говорит, что похоже на выставочный зал, — перевел Длинный Том.
— Так бы и сказал, — пробормотал Харт.
Из сторожки вышел привратник, неодобрительно нахмурившийся при виде старой машины.
— Мы хотим видеть Бирмингема Лоуна, — потребовал Джонни.
Привратник возвратился в сторожку и, судя по звукам, позвонил, чтобы навести справки, следует ли ему пустить посетителей, потому что через минуту высунул голову из-за двери, чтобы выяснить их имена.
— Мистер Лоун будет рад видеть вас, — наконец известил он.
Джонни поехал по извивающейся, вымощенной гравием аллее.
Джонни посмотрел на Харта.
— Мне показалось, вы говорили, что банда захватила Лоуна в плен.
— Они, должно быть, освободили его, — рассудительно заметил Харт.
— Очень странно…
Харт заворчал и приблизил свое лицо к лицу Джонни.
— Вы не должны, — проскрипел он, — делать идиотские намеки!
— Вы утверждали, что Лоун в плену, — однако — вот он!
Харт завопил: — Я спущу шкуру с каждого, кто назовет меня лжецом!
Ренни сжал огромные кулаки и сунул их Харту под нос.
— Вы видите это?
Харт поглядел на кулаки.
— Похожи на ведра для воды! — пробормотал он.
— Эти ведра прольют воду на вашу вспыльчивость! — сказал Ренни.
Словесных перепалок больше не устраивали. Машина подъехала ко входу в дом и, трясясь, стояла до тех пор, пока Джонни не заглушил мотор. Дворецкий в великолепной униформе сказал им, что Бирмингем Лоун примет их в библиотеке.
Казалось, Лоун не был в большом восторге от этого визита. Он с невозмутимым лицом стоял за большим библиотечным столом в слабо освещенном кабинете с большим количеством книжных шкафов.
— Добрый вечер, джентльмены, — сухо приветствовал он их.
Харт обошел вокруг стола и оглядел Лоуна с головы до ног.
— В последний раз мы виделись, — глубокомысленно заметил Харт, — когда вы были связаны.
Лоун смутился и принялся насвистывать мелодию популярной песни.
— Они освободили меня, — туманно объяснил он.
— Вы видели, как убили Дока Сэвиджа? — спросил Джонни, с усилием выдавливая из себя слова.
Лоун опустил глаза.
— Я… да, я видел, как это случилось.
— Почему вы не сообщили полиции? — проскрипел Джонни.
Лоун побледнел и опустился в кресло.
— Я… Это… Ну, как его…
Джонни подошел и настойчиво повторил: — Почему вы не сделали этого?
Лоун сжался.
— Я… я был испуган. Они сказали, что убьют меня!
Харт презрительно фыркнул.
— И мне они говорили то же самое.
— Я не храбрый человек, — жалобно отозвался Лоун.
Джонни внушительно произнес:
— Лоун, нам нужна каждая крупица информации, которой вы обладаете.
Лоун сел и, закусив губу, хмуро уставился на крышку стола. Он немного посвистел, затем отрезал:
— Я ничего не знаю!
А потом пол ушел у них из-под ног.
Часть потолка обрушилась. На полу появились большие трещины. Пыль туманом окутала комнату.