18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кеннет Робсон – Док Сэвидж. Выпуск второй (страница 18)

18

— У меня и без того дел полно, — сказал Харт.

— Мы собираемся, помимо всего прочего, поискать Майами Дэвис. Мы думали, что вы… — пробормотал Джонни.

Это немедленно подействовало на Харта. Он отбросил карандаш, резко отодвинул стул, взял оружие и засунул его за пояс брюк.

— Пойдем поохотимся на медведя, — хохотнул он.

И они уехали с завода по производству дымоулавливающих фильтров.

— Начнем охоту, — предложил Джонни, — с Бирмингема Лоуна.

— Это один из наших медведей, — неуклюже пошутил Харт.

Они уселись в старую машину Джонни.

Когда мотор заработал, то все это древнее средство передвижения затряслось как в лихорадке, а когда автомобиль пришел в движение, то возникло подозрение, что одно или несколько колес квадратные.

Вильям Генри Харт вынул из-за пояса пистолет и начал разряжать его.

— Что это вы задумали? — удивился Джонни.

— Я боюсь, что из-за этой тряски он выстрелит сам по себе, — зло объяснил Харт.

Глава XII

Спасенные

Дом Лоуна, наверное, не был самым большим в стране, но казалось маловероятным, что существуют где-то другие дома с таким чувством собственного достоинства. Дом Лоуна был так же величав, как художественная галерея; сложенный из светлого камня, он имел форму большого куба, никаких богатых украшений или отделки, все очень просто и сдержанно.

Дом стоял в одиночестве на поросшем травой холме в окружении нескольких деревьев. Белая, вымощенная гравием дорога вела от дома к воротам в стене из светлого камня. Все это выглядело немного похожим на Маунт Верной, дом Вашингтона, за исключением того, что дом был более простым.

У ворот была сторожка с привратником.

Джонни затормозил перед сторожкой, остановив свою колымагу хитроумным приемом, которым только он мастерски владел.

— Средоточие позиционализма, — заметил Джонни.

Харт взглянул на Джонни.

— Чего?

— Он говорит, что похоже на выставочный зал, — перевел Длинный Том.

— Так бы и сказал, — пробормотал Харт.

Из сторожки вышел привратник, неодобрительно нахмурившийся при виде старой машины.

— Мы хотим видеть Бирмингема Лоуна, — потребовал Джонни.

Привратник возвратился в сторожку и, судя по звукам, позвонил, чтобы навести справки, следует ли ему пустить посетителей, потому что через минуту высунул голову из-за двери, чтобы выяснить их имена.

— Мистер Лоун будет рад видеть вас, — наконец известил он.

Джонни поехал по извивающейся, вымощенной гравием аллее.

Джонни посмотрел на Харта.

— Мне показалось, вы говорили, что банда захватила Лоуна в плен.

— Они, должно быть, освободили его, — рассудительно заметил Харт.

— Очень странно…

Харт заворчал и приблизил свое лицо к лицу Джонни.

— Вы не должны, — проскрипел он, — делать идиотские намеки!

— Вы утверждали, что Лоун в плену, — однако — вот он!

Харт завопил: — Я спущу шкуру с каждого, кто назовет меня лжецом!

Ренни сжал огромные кулаки и сунул их Харту под нос.

— Вы видите это?

Харт поглядел на кулаки.

— Похожи на ведра для воды! — пробормотал он.

— Эти ведра прольют воду на вашу вспыльчивость! — сказал Ренни.

Словесных перепалок больше не устраивали. Машина подъехала ко входу в дом и, трясясь, стояла до тех пор, пока Джонни не заглушил мотор. Дворецкий в великолепной униформе сказал им, что Бирмингем Лоун примет их в библиотеке.

Казалось, Лоун не был в большом восторге от этого визита. Он с невозмутимым лицом стоял за большим библиотечным столом в слабо освещенном кабинете с большим количеством книжных шкафов.

— Добрый вечер, джентльмены, — сухо приветствовал он их.

Харт обошел вокруг стола и оглядел Лоуна с головы до ног.

— В последний раз мы виделись, — глубокомысленно заметил Харт, — когда вы были связаны.

Лоун смутился и принялся насвистывать мелодию популярной песни.

— Они освободили меня, — туманно объяснил он.

— Вы видели, как убили Дока Сэвиджа? — спросил Джонни, с усилием выдавливая из себя слова.

Лоун опустил глаза.

— Я… да, я видел, как это случилось.

— Почему вы не сообщили полиции? — проскрипел Джонни.

Лоун побледнел и опустился в кресло.

— Я… Это… Ну, как его…

Джонни подошел и настойчиво повторил: — Почему вы не сделали этого?

Лоун сжался.

— Я… я был испуган. Они сказали, что убьют меня!

Харт презрительно фыркнул.

— И мне они говорили то же самое.

— Я не храбрый человек, — жалобно отозвался Лоун.

Джонни внушительно произнес:

— Лоун, нам нужна каждая крупица информации, которой вы обладаете.

Лоун сел и, закусив губу, хмуро уставился на крышку стола. Он немного посвистел, затем отрезал:

— Я ничего не знаю!

А потом пол ушел у них из-под ног.

Часть потолка обрушилась. На полу появились большие трещины. Пыль туманом окутала комнату.