18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кеннет Робсон – Бронзовый человек. (страница 5)

18

Док подобрал с платформы две пустые гильзы и внимательно изучал их, когда пятеро его друзей с облегчением ступили на доски.

— Пушка! — пробурчал Монк, взглянув на огромные гильзы.

— Не совсем, — ответил Док. — Это патроны для слоновьей винтовки, из которой стрелял снайпер.

— Почему ты так уверен, Док? — спросил большой, рассудительный Ренни.

Док указал на дощатую поверхность платформы. Там едва виднелись две крошечные отметины, расположенные рядом друг с другом. Теперь, когда Док обратил на них внимание, остальные поняли, что они были сделаны дулом двуствольного слоновьего ружья, на мгновение прислоненного к доскам.

— Он был невысоким человеком, — добавил Док. — Даже короче, чем Длинный Том. И гораздо шире.

— А? — Это было не под силу даже быстро соображающему Хэму.

Словно не замечая огромной высоты и того, что малейшая оплошность приведет к гибели, Док обогнул группу и вернулся назад тем же путем, каким они пришли. Он указал на балку, которая благодаря прикрытию другой балкой, находившейся выше, была сухой с одной стороны. Но на сухой стали виднелось влажное пятно.

— Снайпер мимоходом потерся о нее плечом, — пояснил Док. — Это показывает его рост. Это также показывает, что у него широкие плечи, потому что только широкоплечий человек мог бы задеть балку. А теперь...

Док внезапно замолчал. Неподвижный, словно твердая бронза, на которую он так походил, он прижался к балке. Его сверкающие золотые глаза, казалось, светились в темноте.

— Что такое, Док? — спросил Ренни.

— Кто-то только что чиркнул спичкой в той комнате, где в нас стреляли! — Он прервал себя резким звуком. — Вот! Он зажег еще одну!

Док мгновенно достал из кармана бинокль - он принес его с собой из офиса. Он направил его на окно.

Получился лишь мимолетный взгляд. Спичка почти догорела. Только кончики пальцев преступника отчетливо светились.

— Его пальцы - кончики красные! — Док озвучил увиденное.

Глава 4. ОБЕЩАНИЕ КРАСНОЙ СМЕРТИ

Док выждал с десяток секунд.

— Пошли! — вздохнул он. — Парни, давайте направляйтесь в комнату!

Пятеро мужчин развернулись и начали спускаться с платформы так быстро, как только могли. Но в темноте и нагромождении балок им потребовалось несколько минут, чтобы добраться до места, где они могли воспользоваться лифтом.

— Где Док? — пробормотал Монк, когда они спустились на пару этажей вниз.

Дока с ними не было, как они теперь заметили.

— Он остался позади! — огрызнулся вспыльчивый Хэм. А потом, когда Монк случайно толкнул его в опасном мраке: — Слушай, Монк, хочешь, чтобы я тебя столкнул?

Однако Док не совсем отстал. С удивительной ловкостью обезьяны он промчался по шаткому пути из балок, пока не добрался до подъемников, установленных рабочими на внешней стороне здания для доставки материалов.

Лифты находились на сотни футов ниже, на земле, и управлять ими было некому. Но Док знал это.

Опираясь на мощные колени и балансируя на краю, он стянул с себя пальто и взял его в руки.

Прочные тросы, поднимавшие кабину лифта, были едва различимы. Они висели в восьми футах от него. Но Док легким рывком выпрыгнул и схватил их. Накинув плащ, чтобы защитить ладони от трения, которое, несомненно, должно было возникнуть, он заскользил вниз по тросам.

Ветер свистел в ушах, трепал штанины и рукава рубашки. Плащ задымился и начал оставлять за собой след из искр. На полпути вниз Док затормозил, сжав мощные руки, и перехватил плащ в новом месте.

Так Док и добрался до улицы, пока худой и нескладный Хэм грозился спихнуть гигантского Монка с балки, если тот снова толкнет его.

Необходимо было добраться до офиса до того, как уйдет тот, кто зажег спичку. Док нырнул в такси, которое оставил у входа, и отдал приказ.

Голос Дока обладал магическим свойством принуждать к внезапному повиновению приказу. С лязгом шестеренок и воем вращающихся шин такси выехало на улицу. Он преодолел несколько кварталов за долю минуты.

Бронзовый Док вышел из такси и оказался в вестибюле небоскреба. Он столкнулся с лифтером.

— Как выглядел мужчина, которого вы подняли на восемьдесят шестой этаж несколько минут назад?

— С тех пор как вы ушли, в этом здании не появлялось ни души! — утвердительно ответил лифтер.

Мозг Дока мгновенно справился с проблемой. Он предполагал, что это снайпер проник в комнату наверху, но похоже, это было не так.

— Выйдите! — приказал он оператору. — Ждите здесь и предупредите пятерых моих людей на, чтобы проследили за тем, кто выйдет из этого здания. Мои люди будут здесь через минуту. Я сам поднимусь в Вашем лифте!

Сказав последнее слово, Док отправил лифт со свистом на высоту пары городских кварталов. Он остановил его этажом ниже восемьдесят шестого, вышел из него и, крадучись, поднялся по лестнице к офису, который принадлежал его отцу, а теперь стал собственностью Дока.

Дверь кабинета была приоткрыта. Внутри царила непроглядная темнота, в которой могло скрываться все, что угодно.

В целях безопасности Док выключил свет в коридоре. Он не боялся встречи в темноте. Он натренировал слух с помощью системы научных звуковых упражнений, которые были частью двухчасовых интенсивных физических и умственных тренировок, которым Док подвергал себя ежедневно. Его слух стал настолько сильным и чувствительным, что он мог улавливать звуки, абсолютно неслышимые для других людей. А слух был очень важен в схватке в темноте.

Но быстрый обход трех комнат, минутное прислушивание в каждой из них убедили Дока в том, что преступник скрылся. Его люди появились в коридоре с большим шумом. Док зажег свет в кабинете и стал наблюдать, как они входят. Монк отсутствовал.

— Монк остался внизу караулить, — пояснил Ренни.

Док кивнул, его золотистые глаза метнулись к столу. На столе, где раньше ничего не было, лежал кроваво-красный конверт!

Быстро подойдя к нему, Док взял книгу, открыл ее и, словно клещами, подцепил странное алое послание. Он отнес его в лабораторию и окунул в ванну с концентрированной дезинфицирующей жидкостью, рассчитанной на уничтожение всех возможных микробов.

— Я слышал, что убийцы оставляли своим жертвам конверт, полный микробов какой-нибудь редкой болезни, — сухо сказал он остальным. — И вспомните, что именно этот странный недуг одолел моего отца.

Осторожно взяв в руки пунцовый конверт, он раскрыл письмо, которое в нем находилось. Слова были написаны на алой бумаге омерзительными черными чернилами. Они гласили:

Сэвидж: Откажись от своего похода, чтобы красная смерть не нанесла новый удар.

Подписи не было.

В молчании они вернулись в комнату, где нашли алое послание.

Длинный Том озвучил новое открытие. Он поднял довольно бледную руку к ящику, в котором хранился аппарат ультрафиолетового света.

— Он лежит не там, где мы его оставили! — заявил он.

Док кивнул. Он уже заметил это, но не стал говорить. У него была привычка никогда не разочаровывать тех, кто считал, что первым заметил что-то или придумал, хотя сам Док мог обнаружить это гораздо раньше. Именно эта скромность Дока помогала ему расположить к себе всех, с кем он был связан.

— Тип, который пришел и оставил красную записку, воспользовался аппаратом с черным светом, — сказал он Длинному Тому. — Можно с уверенностью предположить, что он осмотрел окно, которое собрал Джонни.

— Значит, он прочитал невидимую надпись на стекле! — хмыкнул Ренни.

— Вполне вероятно.

— Смог ли он разобраться в ней?

— Надеюсь, что смог, — сухо сказал Док.

Все выразили удивление по этому поводу, но Док, отвернувшись, дал понять, что не намерен развивать свое странное заявление. Док взял лупу, которую Джонни носил в левой очковой линзе, и осмотрел дверь на предмет отпечатков пальцев.

— Мы поймаем того, кто это был! — решил Хэм. Озорной адвокат криво усмехнулся. — Один взгляд на уродливую физию Монка - и никто не осмелится удрать отсюда.

Но в этот момент двери лифта распахнулись.

Монк вылез из лифта, как огромный антропоид.

— Что вам нужно? — спросил он их.

Они уставились на него, недоумевая.

Большой рот Монка искривился в огромной хмурой гримасе. — Разве никто из вас не звонил вниз, чтобы я немедленно поднялся?

Док медленно покачал своей бронзовой головой. — Нет.

Монк издал рев, который посрамил бы зверя, на которого он походил. Он топал ногами и размахивал своими огромными руками, которые были на дюйм длиннее его ног.

— Кто-то меня одурачил! – завывал он. — Кто бы это ни был, я сверну ему шею! Я оторву ему уши! Я дам...