Кения Райт – Жестокий трон (страница 27)
— Ну вот, — Лео встал за мишенью и указал пальцем.
Глава 9
Монстер
Мони
Я обошла мишень, и дыхание тут же застряло в горле.
Ноги подкосились, и я рухнула на колени.
Там, привязанный к задней стороне деревянного щита, висел мужчина. Его тело обмякло, голова была опущена. Лицо стало бледным, безжизненным, а рот затянут кляпом. Но даже с кляпом я видела очертания его губ — застывших в крике, который он так и не успел издать.
Из пулевого отверстия на лбу сочилась кровь, собираясь лужей у шеи, окрашивая веревки, которыми его стянули к мишени.
Глаза затуманились, слезы хлынули по щекам.
Я резко поднялась с земли и попятилась.
— Нет. Они были уже мертвы.
— Когда мы зашли на этот тир, они были вполне живы.
— Нет, Лео.
— Их привязали к мишеням и ждали, когда ты выстрелишь.
В горле подступила желчь.
— Я не знала. Я… я не…
— Это не важно. Ты все равно их убила.
Слезы текли еще сильнее.
— Я… я не сделала этого.
Лео подошел ближе. Его голос звучал тихо, но в нем было что-то холодное.
— Пойди, посмотри на остальных.
— Нет, — прохрипела я. — Я не хочу.
Он схватил меня за руку и сжал сильнее.
— Мы должны.
— Прекрати, Лео! — Я оттолкнула его, но это ничего не дало. — Я с этим покончила!
— С «Четырьмя Тузами» нельзя покончить. Здесь есть только смерть.
— Мне не нравится эта игра!
Он не отпустил мою руку. Его хватка стала еще крепче, и он потащил меня к следующей мишени.
— Прекрати! — Я спотыкалась о камни, пытаясь сопротивляться.
— Посмотри, что ты сделала, Моник.
Мы подошли ко второй мишени. Там, привязанный точно так же, был еще один мужчина. Его тело обмякло и привалилось к доскам. Из отверстия в голове капала кровь.
На нем была голубая одежда.
Голубой Tiffany.
— Ты убийца, Моник, — голос Лео был гладким, спокойным, и до ебени матери довольным. — Ты убила их всех. Быстро.
— Н-нет, — выдавила я, качая головой в полном ошеломлении. — Я не убийца. Я не знала…
— Как я уже сказал, это не имеет значения, — голос Лео стал жестким. — Посмотри на то, что ты сделала. Ты хладнокровная убийца. Впусти это в себя.
— Я не собираюсь впускать это дерьмо! — Я вырвала руку из его пальцев и попятилась. — Я знаю, кто я…
— Теперь ты моя дочь по крови.
— Я… я не твоя.
— Ты моя.
Я опустила взгляд на свои дрожащие руки.
— Я не знала, значит… это ничего не значит. Я бы не сделала этого, если бы знала…
— Но ты же видела кровь.
— Я не была уверена.
— Был момент, когда ты поняла, что это кровь.
— Нет.
— Где-то на шестой или седьмой мишени я видел, как до тебя это дошло. Но ты продолжила стрелять.
— Я думала, это может быть иллюзия, или…
— О нет, ты прекрасно знала, что делаешь. Но ты так же знала, что Лэю и твоим сестрам нужна твоя помощь, и ты убила этих людей из любви…
— Я не убивала! — Я подняла глаза и уставилась на него. — Я вижу, что ты пытаешься сделать, но у тебя ничего не выйдет.
— Все получится.
— Я не убийца. Можешь говорить и делать все, что угодно, но я никогда не стану убийцей! — Я сделала еще шаг назад и указала на него пальцем. — Если ты именно этого хочешь от меня, тогда тебе придется меня убить.
Лео склонил голову набок.
— Этого ты хочешь?
Я снова отступила.
— Моя дорогая дочь, я не хочу этого. Но если ты не сделаешь сегодня то, что необходимо… тогда я сам это сделаю.
И в ту же секунду в его руке мелькнул клинок. Он поднял его между нами.
Свет луны заиграл на лезвии.
— Я, конечно же, сделаю это быстро, — кивнул Лео. — Настолько безболезненно, насколько это возможно, потому что… если ты не подходишь под мой план, тогда…
Я смахнула слезы, застилавшие взгляд.
— Лео… должен быть другой путь, не превращая меня в убийцу. Я умею лавировать, умею решать ситуации без того, чтобы брать в руки пистолет и нажимать на спусковой крючок…
— Тебе придется делать это снова и снова. — Он посмотрел на лезвие. — Но давай вернемся к гипотетическому сценарию. Если мне придется тебя убить, значит, мне понадобится новая Хозяйка Горы.
Я уставилась в землю.