Кендра Эллиот – Первая смерть (страница 38)
– Я узнала Крэйга Рафферти. Когда-то была слегка влюблена в него.
– Не может быть! Ты же тогда была
– Достаточно взрослым, чтобы интересоваться симпатичными дружками брата. Мне нравилось, что они высокие и угрюмые.
– Он уже пятнадцать лет никуда не выезжает. Все на той же работе. Хорошо, что вы тогда не поладили – иначе ты стала бы женой работника ранчо. Как тебе такое, спецагент Килпатрик?
– Иногда – случаются такие дни – эта перспектива кажется неплохой.
– Не верю. Твоя куртка, наверное, стоит его полумесячную зарплату.
Ее куртка была капиталовложением. Такая качественная ткань вечна.
– А твои познания о моде значительно расширились.
– У меня дочь-подросток.
– И то верно.
Изучая брата, Мерси наконец расслабилась. Через пятнадцать лет молчания перекинулся мостик, кошмар долгих лет разлуки исчез. Лицо Леви снова стало знакомым, морщинки в уголках глаз казались привычными. Он – ее брат.
Мерси переполнял оптимизм. Ей хотелось знать все про Леви и Кейли.
Его зубы сверкнули в широкой улыбке.
– О чем думаешь?
– Впервые я рада, что вернулась.
20
Трумэн сидел у себя за столом, рассматривая фотографии разбитых зеркал из домов Неда Фейхи и Эноха Финча. Снимки из дома дяди Джефферсона он помнил наизусть. Теперь же внимательно разглядывал остальные в поисках сходства и спрашивал себя, удастся ли ему понять, чем именно разбили зеркала.
В доме Джефферсона они были уничтожены пулями. Сам дядя – тоже.
Однако в двух других случаях рядом с зеркалами не нашли ни одной пули.
Почему никто до сих пор не связал их с зеркалами из старых убийств? Несомненно, хоть один полицейский или шериф должен был вспомнить такую деталь. Почему на нее обратила внимание та, кто в то время была подростком?
Совпадение?
Если б Мерси Килпатрик не назначили расследовать эти преступления, те два старых дела по-прежнему валялись бы в архиве, ожидая, пока Лукас не сотрет с них накопившуюся пыль?
Трумэн не верил в совпадения. Во всяком случае, пока не спешил верить.
Он разложил все снимки на столе. Пять разных дел. Четырнадцать разных фотографий. Во всех маленьких зеркальцах стекла вывалились из рамы, однако зеркала в ванных комнатах остались на своих местах. За исключением того, которое находилось в одной из ванных в доме Варгас: зеркало служило дверцей аптечке и разбилось вдребезги – осколки разлетелись по всей полке.
Все эти разрушения – дело рук одного человека? Но зачем?
Трумэну хотелось побиться головой об стол. Это было бы не менее продуктивно, чем пялиться на снимки.
– Эй, шеф! – в его кабинет вошел Ройс Гибсон. – Вы хотели узнать новости насчет агентов?
Трумэна ощутил укол совести.
– Точно.
– Спецагент Петерсон едет в сторону Бенда. Полагаю, его цель – офис ФБР. Спецагент Килпатрик выехала этим утром по Восемьдесят второму шоссе. За пределами города я их не отслеживал.
Начальник полиции на минутку призадумался.
– У Восемьдесят второго шоссе живет Рик Тёрнер, не так ли?
– Именно так, сэр.
Мерси направлялась в дом сестры. Трумэн задумался, нервничает ли она. В то утро Килпатрик особо не распространялась о своей сестре, но Дейли собрал достаточно информации, чтобы знать: встреча предстоит не из легких.
– Спасибо, Ройс.
Полицейский задержался в дверях, переминаясь с ноги на ногу и обводя взглядом комнату.
– Еще какие-то новости? – Трумэна кольнуло подозрение.
– Это может показаться глупостью…
– Я сам решу, глупость это или нет.
Ройс еще немного помялся.
– Ходят слухи… Не то чтобы сплошь и рядом, но я слышал уже трижды. И каждый повторяет, что понятия не имеет, правда ли это.
– Так что это, Ройс?
Иглс-Нест питался слухами. Через цепочку сплетников Трумэн получил немало крайне полезной информации. Плюс кучу мусора.
– Вы слышали о пещерном человеке? – голос Гибсона задрожал.
Дейли приподнял бровь.
Лицо Ройса стало красным. Он пристально разглядывал свои ботинки.
– Вы велели рассказывать все…
– Выкладывай.
Полицейский наконец собрался с духом и посмотрел шефу в глаза.
– Я слышал, будто несколько охотников заметили возле пещеры оружие плюс следы того, что там кто-то живет. И они быстро ушли, испугавшись, что вторглись в чьи-то владения.
– Когда это было? Какие охотники? – рявкнул Трумэн.
– Не знаю. Охотники пришли с другой стороны Каскадных гор. Где-то в городе они обмолвились о находке и спрашивали, не живет ли кто в той пещере. Учитывая, сколько в последнее время болтовни об украденном оружии, я подумал, что это может быть важным…
Трумэн сидел молча.
– Кто-нибудь еще упоминал пещерного человека?
Ройс вновь уставился на свои ботинки. Начальник полиции терпеливо ждал.
– Россказни ходили всегда. Некоторые уверяли, что видели живущего в лесу жутковатого парня. Никто никогда не говорил, что у него есть гора оружия, но все уверены, что он с удовольствием вас подстрелит.
– Россказни? Вроде баек, которые травят старшеклассники?
– Ну да, в этом роде.
Трумэн мысленно сосчитал до десяти.
– Ройс, нельзя поконкретнее? Можешь вспомнить хоть кого-то, кто в самом деле видел этого пещерного человека или его оружие?
У полицейского был совершенно несчастный вид.
– Да я и говорю – это только слухи… Просто подумал, что рассказы охотников, будто они видели то же самое, добавляют слухам правдоподобности.
– А охотники рассказывали об этом недавно?
– Да.
– Черт, – Трумэн внимательно посмотрел на молодого полицейского. – Можешь проследить, кто автор этих рассказов? Начни с расспросов барменов и официантов. Возможно, стоит навестить Сэнди. Постарайся найти людей, слышавших об этом из первых рук, от самих охотников… а не от своих собутыльников. Постарайся также определить примерное местонахождение пещерного человека. Наверняка твои приятели – вы же вместе ходили в старшую школу – знают, что в лесу есть какое-нибудь место, которого все стараются избегать, верно? Иногда в основе слухов лежат факты. Давай разберемся, что к чему.