18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кен Фоллетт – Буран (страница 22)

18

Распылитель для духов, заряженный бесцветной жидкостью с культурой вируса, был идеален для применения. Любая женщина могла извлечь его из сумочки в людном месте и, не вызывая подозрений, пустить в воздух водяную пыль, смертельную для каждого, кто ее вдохнет. Женщина тоже погибнет, но террористы часто идут на смерть.

— Это же массовое убийство! — ужаснулся Кит.

— Да. — Найджел обернулся и недобро уставился на него. — Но теперь и ты причастен к нему, значит, виновен, как все другие. Так что заткнись и не мешай заниматься делом.

Кит охнул. Найджел был прав. Кит был готов пойти на кражу, но не более того. Он пришел в ужас, когда Дейзи измордовала Сюзен. Но такое было в тысячу раз хуже. Однако если он сейчас попробует остановить Найджела, тот, вероятно, его убьет.

Не вынимая рук из шкафчика, Найджел перелил во флакон содержимое всех пробирок и навинтил пульверизатор. Стенки флакона теперь были заражены, Найджел опустил его в залитую дезинфицирующей жидкостью камеру для извлекаемых материалов и достал с другого конца. Начисто вытер флакон, вытащил из портфеля два продуктовых пакета на молнии. Опустил флакон в первый, закрыл и положил пакет с флаконом во второй, после чего вернул бутылочку в двойном пакете в портфель, щелкнул замком и произнес:

— Все.

Они покинули лабораторию. Проскочили обеззараживающий душ. В раздевалке выбрались из громоздких скафандров и надели свою обувь. Кит держался от скафандра Найджела как можно дальше — на его перчатках наверняка остались микроскопические частицы с вирусом. Обычный душ они тоже прошли, не задерживаясь, и через раздевалку вышли в коридорчик, где четверо связанных охранников сидели, привалившись к стене.

Кит посмотрел на часы. После телефонного разговора Тони со Стивом прошло тридцать минут. Кит нажал кнопку и открыл дверь. Они с Найджелом пробежали коридором в Большой холл. Кит вздохнул с облегчением: холл был пуст, Тони еще не приехала.

Фургон с включенным мотором ждал у главного входа. Элтон сидел за рулем, Дейзи — сзади. Найджел запрыгнул в фургон, Кит — следом, крикнув:

— Гони! Гони! Гони!

Элтон сорвался с места еще то того, как Кит успел захлопнуть дверцу. У ворот остановились, Элтон опустил стекло.

Из сторожки высунулся Уилли Кроуфорд.

— Наладили?

— Не совсем, — ответил Элтон. — Нужны кое-какие детали. Мы вернемся.

— В такую погоду обернетесь не скоро, — заметил охранник.

— Постараемся не задерживаться, — ответил Элтон и закрыл окно.

Через миг шлагбаум поднялся, и фургон выехал с территории Кремля. В эту минуту пассажиры фургона увидели свет фар. С юга к Кремлю приближалась машина.

Элтон повернул на север и выжал газ.

Карл Осборн остановил машину у сторожки. Тони сидела с ним рядом, ее мать — на заднем сиденье. Тони передала Карлу свой пропуск и пенсионную книжку матери со словами:

— Отдай охраннику вместе с твоей пресс-карточкой.

Всем посетителям Кремля надлежало предъявлять удостоверение личности.

Карл опустил стекло и отдал документы. В окне на его стороне Тони увидела Хэмиша Макиннона.

— Привет, Хэмиш, — окликнула она его, — тут со мной двое посетителей.

— Здравствуйте, миссис Галло, — ответил охранник. — А у леди на заднем сиденье на коленях что, собака?

— Не спрашивайте.

Хэмиш записал фамилии и вернул документы:

— Стива найдете на проходной.

— Телефоны работают?

— Еще нет. Ремонтники только что укатили за какой-то деталью.

Тони подавила раздражение. В такую ночь бригаде из «Хиберниан телеком» следовало бы иметь с собой все детали, какие могут понадобиться.

Карл остановил машину у главного входа.

— Жди здесь, — сказала Тони и выскочила, прежде чем он успел возразить. Она взбежала по ступенькам, толкнула дверь и удивилась тому, что за стойкой никого не было.

Она отправилась в диспетчерскую. Мониторы покажут, где находятся охранники. К ее изумлению, диспетчерская была пуста. Внутри у нее все похолодело. Что-то случилось.

Она еще раз взглянула на мониторы. Все они показывали пустые помещения. Если в здании находились четверо охранников, то хотя бы один должен был появиться на экране через две-три секунды.

Тут что-то привлекло ее внимание. Тони вгляделась в изображение из УББ4. Она увидела дату — 24 декабря. Тони посмотрела на часы: час с четвертью ночи, Рождество, 25 декабря. Ей показывали старую запись. Кто-то поработал над подачей изображения. Тони села за пульт, исправила программу и взглянула на экраны.

В коридорчике перед раздевалками сидели на полу четыре человека. Тони в ужасе уставилась на монитор. Господи, взмолилась она, только б живые. Один из сидевших пошевелился. Она присмотрелась. Охранники, все связаны.

Ее первым импульсом было кинуться в УББ4 и развязать пленников, однако навыки полицейской работы взяли верх. Тони подняла телефонную трубку.

Трубка, разумеется, молчала. Неполадки телефонной системы, вероятно, были частью общего плана. Она вытащила из кармана мобильный телефон и набрала номер полиции.

— Звонит Тони Галло, ответственная за безопасность в «Оксенфорд медикал». У нас ЧП — четверо моих охранников подверглись нападению.

— Преступники в здании?

— Не думаю, но ручаться не стану.

— Есть пострадавшие?

— Не знаю. Сейчас выясню, но в первую очередь хотела сообщить вам.

— Попробуем направить к вам патрульную машину, хотя дороги — ужас.

Судя по голосу, это был нерешительный молодой констебль. Тони попыталась ему растолковать, что дело срочное:

— Быть может, речь идет о биологической опасности.

— Сделаем все, что сможем.

— По-моему, сегодня дежурит Фрэнк Хакетт. Он на месте?

— Уехал по вызову.

— Настоятельно рекомендую вам с ним связаться и сообщить о случившемся. У нас телефоны вышли из строя, вероятно, налетчики поработали. Запишите, пожалуйста, номер моего мобильного. — Она продиктовала. — Попросите Фрэнка немедленно перезвонить мне. Можно узнать, с кем я говорю?

— С констеблем Дэвидом Рейдом.

— Спасибо, констебль Рейд. Мы ждем патрульной машины.

Тони выключила мобильник, выскочила из диспетчерской и побежала по коридору. Провела пропуском перед считывающим устройством, приложила подушечку пальца к сканеру и вошла.

Стив, Сюзен, Дон и Стью сидели у стены, связанные по рукам и ногам. Сюзен выглядела так, словно врезалась в дерево: распухший нос, подбородок и грудь залиты кровью. На лбу у Дона красовалась глубокая ссадина. Тони присела и начала их развязывать.

Фургон «Хиберниан телеком» с трудом продвигался по тридцатисантиметровому слою снега. Элтон вел машину на низкой передаче, чтобы не заносило, со скоростью около двадцати километров в час. В фургон били снежные заряды.

Кит пребывал в смятении. Он задавался вопросом, кто стоит за клиентом Найджела — японские фанатики, исламские фундаменталисты или какая-нибудь отколовшаяся от Ирландской республиканской армии группа. Впрочем, это уже не имело значения. В чьи бы руки ни попал вирус, его используют, и погибнет масса народа. Но что он мог?

Вглядываясь в снеговую завесу, он увидел освещенную вывеску гостиницы «Дью дроп». Элтон свернул с шоссе. Над дверями мотеля горел свет, на стоянке было восемь или девять машин. Гостиница была открыта.

Элтон остановил машину рядом с микроавтобусом «воксхолл-астра».

— По идее, фургон нужно оставить тут, — сказал он, — его очень легко опознать. На аэродром мы собирались вернуться в этой «астре». Но сейчас даже не знаю, доедем ли.

— Почему ты, кретин, не пригнал «лендровер»? — спросила Дейзи.

— Потому что «астра» — одна из самых распространенных и неприметных машин в Британии, а синоптики не обещали снега, ты, уродина.

— Кончай базар, — сказал Найджел, снимая парик и очки. — Избавляйтесь от грима и комбинезонов.

— Можно было бы тут остаться, снять номера, переждать непогоду, — заметил Элтон.

— Опасно, — возразил Найджел. — Отсюда до «Оксенфорда» всего с десяток километров. К тому же у нас встреча с клиентом.

— В такую мерзкую погоду он на вертолете не полетит.