Кен Фоллетт – Буран (страница 22)
Распылитель для духов, заряженный бесцветной жидкостью с культурой вируса, был идеален для применения. Любая женщина могла извлечь его из сумочки в людном месте и, не вызывая подозрений, пустить в воздух водяную пыль, смертельную для каждого, кто ее вдохнет. Женщина тоже погибнет, но террористы часто идут на смерть.
— Это же массовое убийство! — ужаснулся Кит.
— Да. — Найджел обернулся и недобро уставился на него. — Но теперь и ты причастен к нему, значит, виновен, как все другие. Так что заткнись и не мешай заниматься делом.
Кит охнул. Найджел был прав. Кит был готов пойти на кражу, но не более того. Он пришел в ужас, когда Дейзи измордовала Сюзен. Но такое было в тысячу раз хуже. Однако если он сейчас попробует остановить Найджела, тот, вероятно, его убьет.
Не вынимая рук из шкафчика, Найджел перелил во флакон содержимое всех пробирок и навинтил пульверизатор. Стенки флакона теперь были заражены, Найджел опустил его в залитую дезинфицирующей жидкостью камеру для извлекаемых материалов и достал с другого конца. Начисто вытер флакон, вытащил из портфеля два продуктовых пакета на молнии. Опустил флакон в первый, закрыл и положил пакет с флаконом во второй, после чего вернул бутылочку в двойном пакете в портфель, щелкнул замком и произнес:
— Все.
Они покинули лабораторию. Проскочили обеззараживающий душ. В раздевалке выбрались из громоздких скафандров и надели свою обувь. Кит держался от скафандра Найджела как можно дальше — на его перчатках наверняка остались микроскопические частицы с вирусом. Обычный душ они тоже прошли, не задерживаясь, и через раздевалку вышли в коридорчик, где четверо связанных охранников сидели, привалившись к стене.
Кит посмотрел на часы. После телефонного разговора Тони со Стивом прошло тридцать минут. Кит нажал кнопку и открыл дверь. Они с Найджелом пробежали коридором в Большой холл. Кит вздохнул с облегчением: холл был пуст, Тони еще не приехала.
Фургон с включенным мотором ждал у главного входа. Элтон сидел за рулем, Дейзи — сзади. Найджел запрыгнул в фургон, Кит — следом, крикнув:
— Гони! Гони! Гони!
Элтон сорвался с места еще то того, как Кит успел захлопнуть дверцу. У ворот остановились, Элтон опустил стекло.
Из сторожки высунулся Уилли Кроуфорд.
— Наладили?
— Не совсем, — ответил Элтон. — Нужны кое-какие детали. Мы вернемся.
— В такую погоду обернетесь не скоро, — заметил охранник.
— Постараемся не задерживаться, — ответил Элтон и закрыл окно.
Через миг шлагбаум поднялся, и фургон выехал с территории Кремля. В эту минуту пассажиры фургона увидели свет фар. С юга к Кремлю приближалась машина.
Элтон повернул на север и выжал газ.
Карл Осборн остановил машину у сторожки. Тони сидела с ним рядом, ее мать — на заднем сиденье. Тони передала Карлу свой пропуск и пенсионную книжку матери со словами:
— Отдай охраннику вместе с твоей пресс-карточкой.
Всем посетителям Кремля надлежало предъявлять удостоверение личности.
Карл опустил стекло и отдал документы. В окне на его стороне Тони увидела Хэмиша Макиннона.
— Привет, Хэмиш, — окликнула она его, — тут со мной двое посетителей.
— Здравствуйте, миссис Галло, — ответил охранник. — А у леди на заднем сиденье на коленях что, собака?
— Не спрашивайте.
Хэмиш записал фамилии и вернул документы:
— Стива найдете на проходной.
— Телефоны работают?
— Еще нет. Ремонтники только что укатили за какой-то деталью.
Тони подавила раздражение. В такую ночь бригаде из «Хиберниан телеком» следовало бы иметь с собой все детали, какие могут понадобиться.
Карл остановил машину у главного входа.
— Жди здесь, — сказала Тони и выскочила, прежде чем он успел возразить. Она взбежала по ступенькам, толкнула дверь и удивилась тому, что за стойкой никого не было.
Она отправилась в диспетчерскую. Мониторы покажут, где находятся охранники. К ее изумлению, диспетчерская была пуста. Внутри у нее все похолодело. Что-то случилось.
Она еще раз взглянула на мониторы. Все они показывали пустые помещения. Если в здании находились четверо охранников, то хотя бы один должен был появиться на экране через две-три секунды.
Тут что-то привлекло ее внимание. Тони вгляделась в изображение из УББ4. Она увидела дату — 24 декабря. Тони посмотрела на часы: час с четвертью ночи, Рождество, 25 декабря. Ей показывали старую запись. Кто-то поработал над подачей изображения. Тони села за пульт, исправила программу и взглянула на экраны.
В коридорчике перед раздевалками сидели на полу четыре человека. Тони в ужасе уставилась на монитор. Господи, взмолилась она, только б живые. Один из сидевших пошевелился. Она присмотрелась. Охранники, все связаны.
Ее первым импульсом было кинуться в УББ4 и развязать пленников, однако навыки полицейской работы взяли верх. Тони подняла телефонную трубку.
Трубка, разумеется, молчала. Неполадки телефонной системы, вероятно, были частью общего плана. Она вытащила из кармана мобильный телефон и набрала номер полиции.
— Звонит Тони Галло, ответственная за безопасность в «Оксенфорд медикал». У нас ЧП — четверо моих охранников подверглись нападению.
— Преступники в здании?
— Не думаю, но ручаться не стану.
— Есть пострадавшие?
— Не знаю. Сейчас выясню, но в первую очередь хотела сообщить вам.
— Попробуем направить к вам патрульную машину, хотя дороги — ужас.
Судя по голосу, это был нерешительный молодой констебль. Тони попыталась ему растолковать, что дело срочное:
— Быть может, речь идет о биологической опасности.
— Сделаем все, что сможем.
— По-моему, сегодня дежурит Фрэнк Хакетт. Он на месте?
— Уехал по вызову.
— Настоятельно рекомендую вам с ним связаться и сообщить о случившемся. У нас телефоны вышли из строя, вероятно, налетчики поработали. Запишите, пожалуйста, номер моего мобильного. — Она продиктовала. — Попросите Фрэнка немедленно перезвонить мне. Можно узнать, с кем я говорю?
— С констеблем Дэвидом Рейдом.
— Спасибо, констебль Рейд. Мы ждем патрульной машины.
Тони выключила мобильник, выскочила из диспетчерской и побежала по коридору. Провела пропуском перед считывающим устройством, приложила подушечку пальца к сканеру и вошла.
Стив, Сюзен, Дон и Стью сидели у стены, связанные по рукам и ногам. Сюзен выглядела так, словно врезалась в дерево: распухший нос, подбородок и грудь залиты кровью. На лбу у Дона красовалась глубокая ссадина. Тони присела и начала их развязывать.
Фургон «Хиберниан телеком» с трудом продвигался по тридцатисантиметровому слою снега. Элтон вел машину на низкой передаче, чтобы не заносило, со скоростью около двадцати километров в час. В фургон били снежные заряды.
Кит пребывал в смятении. Он задавался вопросом, кто стоит за клиентом Найджела — японские фанатики, исламские фундаменталисты или какая-нибудь отколовшаяся от Ирландской республиканской армии группа. Впрочем, это уже не имело значения. В чьи бы руки ни попал вирус, его используют, и погибнет масса народа. Но что он мог?
Вглядываясь в снеговую завесу, он увидел освещенную вывеску гостиницы «Дью дроп». Элтон свернул с шоссе. Над дверями мотеля горел свет, на стоянке было восемь или девять машин. Гостиница была открыта.
Элтон остановил машину рядом с микроавтобусом «воксхолл-астра».
— По идее, фургон нужно оставить тут, — сказал он, — его очень легко опознать. На аэродром мы собирались вернуться в этой «астре». Но сейчас даже не знаю, доедем ли.
— Почему ты, кретин, не пригнал «лендровер»? — спросила Дейзи.
— Потому что «астра» — одна из самых распространенных и неприметных машин в Британии, а синоптики не обещали снега, ты, уродина.
— Кончай базар, — сказал Найджел, снимая парик и очки. — Избавляйтесь от грима и комбинезонов.
— Можно было бы тут остаться, снять номера, переждать непогоду, — заметил Элтон.
— Опасно, — возразил Найджел. — Отсюда до «Оксенфорда» всего с десяток километров. К тому же у нас встреча с клиентом.
— В такую мерзкую погоду он на вертолете не полетит.