Келли Сент-Клэр – Мечты о свободе (страница 38)
— Ты понимаешь, что, если что-то пойдёт не так, все сгорят?
— Не сгорят, если мы успеем туда вовремя, — слабо отвечает он.
Как мне кажется, слишком усталый, чтобы боятся.
— Лучше утонуть, чем сгореть, — торжественно говорит Оландон.
Он прав.
— Джован, мы должны следовать за этим мужчиной. Быстрее.
Пока Король позади меня отдаёт приказы, я хватаю мужчину за локти и поднимаю его.
— Я бы хотела узнать твоё имя, — мягко говорю я.
Мужчина в моих руках трясётся.
— Агван, Татум Олина.
— Агван, пожалуйста, показывай дорогу.
Я помогаю мужчине забраться на спину Оландона, и мы снова меняем направление, зашагав к центру Осолиса, к озеру. Я с замиранием сердца догадываюсь, что это решение приведёт к тому же результату. Вероятно, мы следуем за Агваном по глупости. Но это придаёт армии собранность. Это не позволяет им впасть в хаос и ополчиться друг на друга. У нас есть цель. И она заключается в том, чтобы следовать за Агваном.
Когда Агван, наконец, указывает на пологий холм, от дыма у меня кружится голова. Оглянувшись назад, я понимаю, что некоторые Брумы в полуобморочном состоянии.
Мы огибаем холм, Агван покидает своё место со спины Оландона и, спотыкаясь, идёт вперёд к провалу в земле.
— Передайте назад, — кричу я. — Пригнитесь. Прикройте рот всем, чем можете.
Если они смогут выжить в дыму, мы, возможно, справимся.
Слева от меня появляется Джован и тащит меня к маленькой расщелине. Когда я попадаю в полную темноту, сердце начинает бешено колотиться.
— Держись за мою рубашку, — велит Джован.
Я подчиняюсь и передаю приказ дальше.
Некоторое время мы блуждаем по тёмному туннелю, слепо спотыкаясь в его пределах. Единственное, что позволяет мне контролировать чувство загнанности в ловушку — это то, что впереди меня идёт Джован. Если он сможет пройти, я пролезу без проблем. Не знаю, как ему удаётся столь уверенно двигаться в тесном пространстве.
Через десять минут тепло от луж проникает в мои ботинки. Вскоре вода плещется у лодыжек. Температура на грани горячего с тёплым. Вполне терпимо. Позади нас толпа Брум ждёт — в дыму и пламени — возможности войти в туннель. И кто знает, что ждёт нас на другом конце этого пути. В голову приходит мысль, что это очередная ловушка.
Моих друзей из казарм нигде не видно. Как и Санджея. Моё сердце замирает, когда я вспоминаю своё обещание, данное Фионе.
— Там верёвка, — доносится голос.
Как только вода поднимается до пояса, мне в руки протягивают верёвку. Как давно она здесь?
— Лина? — меня достигает голос Джована.
— Я в порядке.
На самом деле, нет. Я не люблю замкнутые пространства. Степень своей неприязни я осознаю только сейчас. Я сосредотачиваюсь на своём дыхании, пока поднимаю брызги, следуя за Джованом, чувствуя, как вокруг меня скользит вода, поднимаясь к шее. Здесь почти нет эха. Прямо сейчас я могла бы подтянуться и дотронуться до потолка, но не осмеливаюсь, с удовольствием представляя, что я не смогла бы дотронуться до пещерного потолка даже если бы стояла на плечах Джована. Или на плечах Лавины.
Это работает достаточно хорошо, чтобы я могла продолжать двигаться. Других вариантов действительно нет. Или мне так кажется.
Я слышу, как мужчина впереди Джована что-то шепчет ему, мне неслышно за звуками плеска.
А потом я слышу эти слова из уст Джована.
— Нам нужно погрузиться под воду. Примерно на пять секунд.
Я не могу ничего произнести. Меня окружает вода. Нет возможности пошевелиться.
— Я не могу, — хриплю я. — Нет.
Джован, как может поворачивается, понимая, что я совсем не в порядке.
— Лина, боюсь, тебе придётся взять себя в руки.
Я пялюсь на него. Он думает, что я хочу паниковать?
Должно быть, он чувствует моё раздражение.
— Я серьёзно. Ты пройдёшь. За нами очередь измученных людей. Не трать их время и их жизни, психуя. Скрути немного ткани — как ты делаешь, когда паникуешь, — и соберись.
Я в шоке открываю рот, но я обнаруживаю, что тянусь к своей мантии. Содрогаюсь при мысли о том, что материал обмотается вокруг моих ног, когда я погружусь под воду. Вместо того чтобы подвернуть её, я рву концы, разрывая мантию у колен.
— Я пойду первым, — продолжает он. — Если я смогу пролезть, то и ты пройдёшь без проблем.
— Но ты огромный! — высоким голосом говорю я. — Что, если ты застрянешь в отверстии? — эта мысль укореняется в моём сознании. — Что, если я не смогу освободиться от тебя и мы оба утонем?
Рука закрывает мне рот, и я, не задумываясь, кусаюсь. Мне уже кажется, что я не могу дышать без этой руки.
Я слышу приглушенное «ай», а затем:
— Я иду. Если я досчитаю до двадцати, а тебя там не будет, я вернусь и протащу тебя.
Раздаётся всплеск.
Я спотыкаюсь, слепо тянусь к Джовану. Как и обещал, он ушёл. Я пальцами нащупываю камень и тянусь вниз, а потом ещё ниже. Очевидно, мы должны пройти под ним. Я отталкиваюсь ногой, но она ни с чем не соприкасается. Под ней пустое пространство. Душа уходит в пятки. Олина, ты сможешь. Позади меня ждут люди. Люди, которые погибнут в дыму и пламени. Проходит гораздо больше двадцати секунд, пока я стою там. Я упираюсь в человека, стоящего позади меня. Которого я явно не знаю, иначе он спихнул бы меня в дыру. Что, если мои друзья там?
Нужно двигаться, но мои ноги застыли.
Передо мной появляется Джован, и я издаю писк.
— Сделай глубокий вдох, — рычит он.
Я едва успеваю выполнить его просьбу, как он пихает меня вниз, под скалу. Я бьюсь, брыкаюсь. Расцарапываю кожу о камень туннеля. Затем рука хватает меня за ногу и толкает, и я вспоминаю, что должна идти вперёд.
Они сказали, что потребуется пять секунд. Думаю, я справляюсь за две. Я яростно толкаю себя вверх, надеясь, что там есть воздух, способный облегчить мою горящую грудь.
Я выныриваю из воды, глаза расширены от ужаса. Я не кричу только потому, что у меня перехватывает дыхание. И тут Джован оказывается рядом, одновременно прижимая меня к себе и отодвигая с пути следующего человека.
— Ты толкнул меня в эту дыру.
Кажется я в шоке.
Это самое ужасное, что он когда-либо делал со мной. Хуже, чем когда отправил меня в Купол.
— Ты можешь позлиться на меня позже.
Он перебивает меня, ведя нас в гору неловкими шагами.
— Я хочу злиться на тебя сейчас! — огрызаюсь я.
— Или можешь радоваться, что впереди окончание туннеля.
Правда? Так и есть! Я отстраняюсь от его неуклюжих движений и, обретя способность ходить, направляюсь к выходу.
Оландон вытаскивает меня из кошмарного туннеля, и я вижу, куда нас привёл Агван.
Свет от ревущего огня за нашими спинами мерцает на тёмной поверхности.
Я моргаю, глядя на широко раскинувшееся озеро Авени.
ГЛАВА 23
Люди, вошедшие в подземные источники раньше нас, рассредоточились на берегу, напряжённо ожидая признаков атаки. Я их не виню: убивать врагов по одному, когда они выходят из маленькой дыры, было бы большой тактической ценностью. Однако моя мать не могла рассчитывать на то, что Агван приведёт нас в безопасное место. Если бы это было так, или если бы Агван действовал со злым умыслом, мы все были бы мертвы.