Келли Сент-Клэр – Мечты о морозе (страница 45)
— Если она не хочет идти на сегодняшний вечер, её причины нас не касаются, — заканчивает Роско.
Санджей возвращается на своё место с угрюмым выражением лица. Я снова встаю, шепчу слова благодарности на ухо Роско и покидаю зал. Уходя, я чувствую на себе взгляд Короля, зная, что он наверняка услышал хотя бы часть нашего разговора. Я не поворачиваю к нему голову.
Я хватаю Кауру и поднимаюсь в детскую, чтобы спрятаться ото всех, кто может ворваться в дверь моей спальни и потребовать объяснений по поводу моего отсутствия. Я могу прятаться там только до тех пор, пока не начну ловить странные взгляды от женщины, наблюдающей за ними. Я ухожу и использую чёрный ход через комнату для совещаний, чтобы пробраться в псарню и посмотреть на собак.
Вдоль стен питомника стоят большие клетки. Каждый ряд имеет рычаг в конце, чтобы можно было с лёгкостью выпустить целую свору собак. Однажды Рон позволил мне это сделать.
Я здороваюсь с Лео, представляя ему Кауру, которая, кажется, не очень впечатлена. Я съедаю грушу на ступеньках, сидя на морозе, а затем, не найдя чем заняться, возвращаюсь в свою комнату. Ближайший к двери край ковра загнут. Кто-то был в моей комнате. Я рада, что смогла избежать его. Вероятно, это был Король, или хуже, это мог быть Санджей. Я поправляю ковер и приступаю к двухчасовой тренировке. Я не останавливаюсь, пока не вспотела и все мои мышцы не болят настолько, что я чувствую себя спокойно. Физическое истощение всегда приносит с собой это чувство. Это одна из причин, по которой я любила ходить к Аквину.
Хотя сейчас только полдень, я устала после мытья в тазике. Я переодеваюсь в ночную рубашку, снова желая погрузиться в воду. Аднан сказал мне, что в первом секторе работает команда, которая встраивает его последнее изобретение в замок. Ванна, достаточно большая, чтобы вместить пятьдесят человек одновременно, подогреваемая снизу большими кучами бус Пиопа. Он сказал, что подземные источники подали ему идею, и он опробовал её на небольших ваннах в домах членов ассамблеи. Это то место, где он был в ту неделю, когда я оставалась в своей комнате после избиения, и куда он часто исчезал. Я не могу дождаться, опробовать его, хотя мысль о том, чтобы оказаться в ванне с таким количеством Брум, была немыслимой. Они были достаточно непристойны в одежде, не говоря уже о том, чтобы её снять, и я готова поспорить, что там будут происходить другие вещи, о которых я не хотела бы знать.
При пробуждении я дезориентирована и не могу понять, почему я проснулась. Через мою дверь проникает странный звук. Я скатываюсь с кровати и сажусь на край, затаив дыхание, ожидаю, что услышу звук снова. И он раздаётся снова. Что это?
Я быстро одеваюсь и проверяю вуаль, после чего распахиваю дверь комнаты. Шум нарастает. Я игнорирую вопросительные взгляды стражников и бегу вниз по лестнице, следуя за звуком, который каким-то образом притягивает меня. Я слышу, как мои стражники бегут трусцой сзади. Я замедляю шаг, приближаясь к арке в обеденный зал, переоборудованный в бальную комнату. Предмет или человек должен находиться в углу возле платформы у трона.
— Что издает этот прекрасный звук? — спрашиваю я у старшего стражника.
— Это скрипка, Татума. На бал приехали музыканты.
— Я никогда не слышала ничего столь чудесного, — говорю я.
Желание увидеть музыкантов слишком сильно.
— Я просто хочу посмотреть несколько минут. Думаете, вы сможете подождать здесь, чтобы я не привлекла к себе много внимания? — я чувствую сомнение стражников. — Я просто зайду в двери, и вы сможете проверять меня каждые десять секунд, — говорю я.
Старший стражник кивает так, будто уже сожалеет об этом.
Я вхожу в преобразившийся зал. Как они это сделали между завтраком и текущим моментом? Мне не нравится Арла, но я впечатлена тем, что ей удалось сделать. С потолка свисают снежинки. Должно быть, они сделаны из какого-то материала. Ледяные скульптуры и стеклянные украшения покрывают стены и пол. Ковры и столы убраны, а в одном конце зала разложены огромные бело-голубые подушки. На них располагаются семейные пары и группы друзей. Мои глаза почти вылезают наружу при виде такого количества женщин в откровенных нарядах. Здесь много кожи. Слишком много кожи. У некоторых из них лишь небольшие полоски ткани, прикрывающие их спереди. Мужчины одеты в особые туники и кожаные штаны. Кажется немного несправедливым, что женщинам приходится прилагать столько усилий. Они, наверное, тоже мерзнут.
Фиона замечает меня с другого конца комнаты и подталкивает Санджея в бок. Я притворяюсь, что не замечаю их и продолжаю двигаться на звук.
Я оставляю одну руку на стене, приближаясь медленными шагами, пока не оказываюсь на расстоянии десяти шагов. Высокий мужчина играет на маленьком деревянном предмете, который, как я предполагаю, является скрипкой. С ним ещё двое, которые неподвижно сидят рядом с другими инструментами. Я гадаю, издают ли они такой же звук.
К моему удивлению, когда музыканты продолжают играть, мне приходится смахивать слёзы. Мысли, которые обычно возникают у меня только в уединении моей комнаты, выныривают на поверхность. Моё сердце думает об Оландоне и о том, как много мне предстоит ему рассказать, о близнецах; о вопросах Оберона и любвеобильной натуре Очаве. Я думаю об Аквине и надеюсь, что он доживет до момента, когда мы с ним снова увидимся. Я думаю о том, что потеряла за последний год. Я думаю о Кедрике. О его яростной верности и его смехе, о его честных голубых глазах.
Я оборачиваюсь и оглядываю зал, чтобы увидеть, не приближается ли кто-нибудь, и ловлю ехидный взгляд Арлы, когда она смотрит на мою одежду и шепчет одной из своих подруг, прикрывая рот рукой. Я закатываю глаза и возвращаюсь к музыке. Ещё одна песня.
Я едва не выпрыгиваю из ботинок, когда позади меня падает большая деревянная скамья. Я смотрю на виновника, чертова братца Кедрика. Я могла бы догадаться. Там где разрушения, там и Король Джован.
— Я подумал, что ты можешь захотеть присесть, пока слушаешь, — говорит он.
Его голос, как всегда, самоуверенный, но я замечаю нерешительность в том, как он немного сгорбил плечи. Всё, что ему нужно было сделать, это засунуть руки в карманы и бить ногами по земле, чтобы выглядеть как восьмилетний Оландон, когда я застала его бросающим камни в стадо Дромед.
— Спасибо, — говорю я и сажусь на предложенную скамью, возвращая своё внимание к музыкантам.
По крайней мере, настолько, насколько могу, когда за мной стоит Джован. Он перемещается и садится рядом со мной.
Скамья слишком низкая для него. Он упирается предплечьям в колени, и я вспоминаю, как меня впервые привели к нему.
— У вас в Осолисе нет музыки, — говорит он. — Роско только что объяснил мне твой интерес.
Я наклоняю к нему голову.
— У нас есть песни, но ничего настолько прекрасного, как это, — я взмахиваю рукой в сторону музыкантов. — Солати предпочитают пьесы и трагический театр.
— Тебе это не очень нравится, — усмехается он.
Я вздрагиваю.
— Я ежедневно благодарю судьбу за то, что у вас здесь этого нет.
Мы впадаем в молчание, слушая другую, более оптимистичную мелодию. Смех и крики раздаются из толпы, которая двигается к нам, стремясь быть ближе к своему Королю. Надеюсь, что дамы Жаклин весело проводят время.
Скамья сдвигается, и Король оглядывается.
— Были найдены двое стражников, которые стояли у твоей двери той ночью, — говорит он, понижая голос.
— Они живы? — с надеждой спрашиваю я.
Их смерть лежала на моей совести.
— Они были живы. С тех пор эта проблема была устранена.
Я в тревоге поднимаю на него взгляд.
— Что вы имеете в виду?
Он смотрит на меня, вскинув брови.
— Ты не находишь странным, что той ночью ты не услышала звуков борьбы снаружи комнаты? Охранникам заплатили, хорошо заплатили, насколько я смог выяснить. Они провели бандитов внутрь и затем оставили тебя. Они пытались скрыться в Средних Кольцах, но были схвачены моими людьми. Плата за дезертирство и другие их действия — смерть.
— Это отвратительно.
Король рычит от моего ответа.
— Нет. Не их наказание. Их жадность. Как человек может быть настолько… — я пытаюсь подобрать правильное слово.
— Безнравственным? — подсказывает Джован.
Я киваю и продолжаю:
— Я рада, что их больше нет. Они сказали, кто им заплатил?
Конечно, он не был бы таким спокойным, если бы знал, что это сделал Ашон.
— К сожалению, в самом начале их пребывания, прежде чем мы смогли над ними поработать, дозорный, охранявший подземелья, был скручен. На следующее утро было обнаружено, что у обоих мужчин вырезаны языки.
Я тяжело сглатываю при этой ужасающей мысли.
— Ох.
Где располагались подземелья? Я не замечала, чтобы что-то такое происходило. Должно быть, они за казармами. Это была единственная часть, которую у меня так и не удалось исследовать.
— Так или иначе, мы найдём этого человека. Я не допущу присутствие такого человека в ассамблеи. Однако я не думаю, что мы когда-нибудь найдём наёмников.
Большая часть меня надеется, что Король никогда не узнает, что это был Ашон. И я всё ещё уверенна, что это был Ашон. Для своих шестнадцати лет он был знаком с очень сомнительными людьми. Он был мальчишкой, играющим с острыми мечами, и Джовану нужно было взять его в руки, пока он не увяз слишком глубоко.