Кайли Скотт – Неожиданный поворот (страница 41)
— Нет, это не звучит ужасно. И я иду на поправку. У Вэл есть консилер, и она знает, как им пользоваться, так что…
— Хорошо. Это замечательно. — Она вздохнула. — Эрик сбежал. Никто не знает куда.
— Дерьмо. — Неудивительно, что Джо испытывает стресс и взвалил на свои плечи всю тяжесть мира. Я огляделась вокруг, словно видела это место в последний раз. Тёмные кирпичи, так хорошо сочетающееся смешение промышленного и антикварного стиля. Джо сделал место идеальным, но не ставил это в заслугу себе. Я сделала глубокий вдох. — Джо здесь?
Лидию охватила нерешительность, а её глаза забегали.
— Хм.
— Могу я заказать кофе? — Вэл улыбнулась и шагнула вперёд, отвлекая Лидию, заработав себе ещё одну номинацию на звание лучшей подруги года. — Алекс говорила мне, что у вас лучшие брауни в городе. Ты должна дать мне попробовать их.
Лидия рассмеялась, позволяя увлечь себя к стойке.
Тем временем я направилась через кухню в заднюю часть здания. Тем же путём, которым мы с Джо шли в печально известную ночь красных свечей, пиццы в форме сердца и ужасной музыки. Бойд и его помощник были заняты подготовкой к обеду. Ни один из них не обратил на меня никакого внимания. Я вышла через заднюю дверь и поднялась по лестнице. В коридоре наверху раздалось эхо ударов молотка. Потом его сменила бурная ругань.
Джо работал в последней комнате, пытаясь силой подчинить себе сосновую балку. К сожалению, несмотря на то, что его здоровая рука контролировала молоток, перелом не позволял ему удержать дерево на месте.
Я проскользнула рядом с ним и заблокировала балку. Никто из нас ничего не сказал, но от исходящего от Джо напряжения у меня чуть не застучали зубы. Мгновение спустя снова послышался стук молотка, дерево задрожало под моими пальцами.
— Что ты здесь делаешь? — прорычал он низким и свирепым тоном.
— Помогаю.
Краем глаза я заметила, как под старой футболкой Violent Femmes поднималась и опускалась его грудь. — Я сказал тебе отправляться домой.
— Я помню.
— И?
— Если ты хочешь порвать со мной, это твой выбор. Я не могу остановить тебя. Но это не меняет того факта, что мы всё ещё друзья. — Я осмелилась взглянуть ему в лицо. В глазах Джо явно не было веселья. Хуже ему. — И друг останется, чтобы помочь тебе, Джо.
Он засунул молоток обратно в петлю на поясе для инструментов и уставился на меня сверху вниз, уперев руки в бока.
— Мне не нужна помощь.
— Чушь собачья. Что мы будем делать дальше?
— Я серьёзно.
— Я тоже. — Я скрестила руки на груди. — Что дальше?
С очередным рычанием он запустил здоровую руку в волосы, убирая их с лица. Боже мой, он был взвинчен. В очень плохом настроении и совсем немилый.
— Хочешь, я завяжу тебе волосы сзади? — Спросила я. — Завязать тебе хвост?
Стиснув зубы, Джо прислонился спиной к стене.
— Зачем ты это делаешь? У нас нет будущего. Никогда не было.
— Окей.
— Я не хочу, чтобы ты была здесь.
— Принято к сведению.
Он повернулся и пнул стену, оставив огромную дыру. Мужчина истерил, как ребёнок.
— Бля. Почему бы тебе просто не уйти?
— Нет. — И да, его повторяющийся отказ жалил, как сука, но дело было не во мне или моей боли. — Разглагольствуй сколько хочешь, я этого не сделаю, Джо. Я не оставлю тебя разбираться с этим в одиночку. Все здесь обижены и скорбят, они либо заняты, либо ушли. Я не вижу никого, кто бы поддержал тебя, и для меня это неприемлемо.
Тяжело дыша, Джо склонил голову.
— Я остаюсь здесь, смирись с этим. — Я стряхнула пыль с рук. — Пойду принесу гипсокартон, чтобы заделать дыру.
Он ничего не сказал, но, с другой стороны, мне это было и не нужно. Джо перестал спорить, этого было достаточно.
* * *
Поскольку пикап был разбит, Пэт одолжил Джо более компактную версию. Вероятно, сам Пэт ездил на мото или хэтчбеке Нелл. Единственная проблема заключалась в том, что у машины Пэта не было автоматической коробки передач.
— Ты не должен использовать свою руку, — сказала я, протягивая руку, чтобы взять ключи. Мы только что закончили работу. — Я отвезу тебя.
Джо нахмурился.
— Я справлюсь.
— Если не будешь соблюдать покой, тебе придётся носить гипс дольше. Ты слышал доктора? Поскольку в основном ты игнорируешь его рекомендации, думаю, мы должны, по крайней мере, избавить тебя от лишних движений.
Чем больше времени я проводила с ним сегодня, тем больше понимала, какая это полная сука — иметь пять пальцев, выведенных из строя. Тем более что Джо был разнорабочим. Но, кроме того, Джо Коллинз вёл себя как большой ребёнок. Несмотря на травму, он не смирился с ограничениями.
Снова рычание и ворчание.
— Ради всего святого, Алекс. Ты также хочешь покормить меня и помыть мои яйца?
— Если ты вежливо попросишь. — Я улыбнулась. Он же нет. По крайней мере, я находила себя забавной.
— Иисус. — Уже не в первый раз Джо обращался за помощью к небесам. Наилучшие пожелания.
Солнце садилось за горизонт, над горами мерцала первая звезда. Несмотря на капризного мужчину, вокруг ощущался покой. Раньше в моей жизни не было ничего подобного. Мелодрама и невроз — да. Покой — нет. Кёр-д’Ален приложил к этому немало усилий. Ночная жизнь не могла сравниться с ночами в Сиэтле, но всё же… более медленный темп и люди всё компенсировали. Красота этого места. Я всегда любила это время суток. Ещё я была довольна, что удалось немного облегчить нагрузку Джо, делая все мои различные боли и страдания терпимыми. Нравится ему это или нет, но замыкаться в себе и размышлять в одиночестве об аварии, было не самым лучшим решением.
Ледяной ветер трепал мои волосы, выбивая пряди из конского хвоста. Одному Богу известно, как я выглядела. Пыль, грязь и прочее.
— Слушай, ты была права, насчёт меня и ремонта, — сказал Джо тоном человека, приносящего великую и доблестную жертву. Такая разумность перед лицом моего всепоглощающего безумия, благослови его Господь. — Благодаря твоей помощи я смог сделать больше. И я прошу прощения за то, что вёл себя как последний придурок. Я просто думаю, что нам пора перестать обманывать самих себя, и будет лучше, если мы покончим с этим делом. Чем раньше, тем лучше.
Его слова ранили до глубины души, но он не сказал ничего такого, о чём бы сама не думала уже тысячу раз.
— Я понимаю, — сказала я своим лучшим голосом Маленькой мисс Грёбаное Солнышко. — Но я здесь, и меньшее, что могу сделать, это помочь тебе как другу.
* * *
— У тебя здесь есть Вэл, чтобы тусоваться с ней. — Его тон смягчился до чего-то более милого и вкрадчивого. — Тебе не о чем беспокоиться, окей? Всё, что я собираюсь сделать, это пойти домой и привести себя в порядок.
Я кивнула.
— А потом ты вернёшься сюда, чтобы работать в баре. Я права?
О, я была так права. В уголках его глаз появились маленькие сердитые морщинки. Бородатый мужчина был недоволен.
— Пожалуйста, — усмехнулась я. — Ты не оставишь Вона справляться со всем в одиночку, так же, как и я не оставила бы тебя там. Так поступают друзья.
Рычащие недовольные звуки определённо заменились ворчанием в качестве резервного средства мужского общения.
— К счастью, я захватила с собой смену одежды. Я никогда не работала официанткой, это будет интересный опыт. Кроме того, Вэл вполне способна развлечь себя сама. — Хотя я отчасти ожидала, что в какой-то момент она придёт и поможет с ремонтом. С другой стороны, кто я такая, чтобы жаловаться на время, проведённое наедине с Джо? Я нетерпеливо щёлкнула пальцами и протянула руку. — Пойдём. Мы теряем время.
— Ты ведёшь себя нелепо, Алекс. — Он бросил мне ключи и, топая, обошёл машину. — Чертовски абсурдно.
Оказалось, он лгал о том, что позволит мне вымыть фамильные драгоценности. Как жаль. Ванная языком могла бы значительно улучшить его настроение.
Мы остановились у дуплекса, в котором горели все огни.
— Я думала, Эрик уехал из города, — сказала я, схватив свою сумку с чёрными джинсами и запасной рубашкой.
— Ах да. Послушай…
— Джо? — В открытом дверном проёме стояла Стар с мокрыми, распущенными по плечам волосами и в очень коротком шёлковом халатике. Как будто мне нужно было видеть так много идеальных стройных бёдер этой женщины.
Джо с трудом сглотнул.