Кайл Иторр – Игра Арканмирра (страница 42)
— Иди, Герой, — сказал Мерлин. — И помни: в Эйниранде для тебя всегда найдется работа.
— Работа найдется везде. — Я позволил себе усмехнуться. — Главное, чтобы нашлась еще и оплата этой работы.
Под тихий смех Мудреца я вытащил меч, отсалютовал ему и строевым шагом прошел к выходу.
— Ast
Мне в глаза ударило слепящее голубое пламя, заставив меня отпрянуть назад. К сожалению, недостаточно быстро…
— Он спит, — сказал Фион. — И будет спать еще довольно долго.
— Точно так, — согласился Шон. — Лорд Мерлин отдал приказ: отправить его на Крайний Запад.
— Но зачем?
Маг взглянул на Колина с такой усмешкой, что у капитана тут же отпала всякая охота докапываться до правды.
— Отдать концы! — приказал Колин, пытаясь восстановить свой авторитет если не в чужих, то хотя бы в собственных глазах. Однако и это ему не слишком удалось.
Даже тогда, когда «Разрушительница Судеб» вышла в Море Проклятий и направила свой острый нос к таинственному острову Смеющегося Черепа, лежавшему далеко за Змеиным Архипелагом, пожилой вестерлинг не мог отделаться от мысли, что поступает неправильно.
Что все-таки такого было в этом молодом готландце, если его судьба пересекалась с жизнью Властителей, дьяволов и богов?
И почему на его расслабившемся во сне лице медленно начала проявляться печать жуткой, нечеловеческой усталости?
Вопросы, остававшиеся без ответов, настойчиво скреблись в глубине разума Колина, лишая его уверенности в завтрашнем дне. Крепко сжимая штурвал, он мысленно произнес молитву, которую не вспоминал с детства. Не помогло. Смятение в душе только усилилось.
Капитан полностью отдался работе, погружаясь в шум моря и скрип мачт, становясь частью собственного судна. Все что угодно, лишь бы позабыть увиденное им в открытых глазах спящего варвара — ту леденящую пустоту, превратившую его серо-голубые радужные оболочки в черные осколки Бездны!
3. Смеющийся Череп
Черная шхуна тенью скользнула в предрассветных сумерках, остановившись в полумиле от острова.
— Самое время, — сказал Фион. — Парень уже час ворочается, еще немного — и я не смогу удерживать его внутри сна.
— Сейчас… — Шон успокоил ветер, полностью остановив корабль, и перевел взгляд на тело варвара. — Отвяжите его!
Матрос рассек стягивающие спящего веревки. Красноголовый шумно вздохнул и открыл глаза.
Маг быстрым, свистящим шепотом прочел волшебные слова. Чары Перемещения, разработанные (точнее, вновь открытые) полвека назад в Гильдии Денислина, подхватили спящего варвара и переправили туда, где ему (согласно мнению Лорда Мерлина) надлежало находиться.
— Есть! — Шон был вынужден прислониться к мачте, чтобы не свалиться от изнеможения. — Как только мы теперь доберемся до Эйниранде? — прошептал он, скрывая удовлетворение.
— Положись на богов, — успокаивающе молвил Фион.
— Предпочитаю уж попутный ветер, — проворчал Колин. — Что, прах его побери, все это значило?
Маг покачал головой:
— Не спрашивай меня. Не могу объяснить.
— Фион? — Капитан повернулся к жрецу, хотя тому было все равно, стоит собеседник к нему лицом или другим местом.
— Кое-что я тебе могу сказать, — проговорил слепой, — но у тебя только появятся новые вопросы. Лучше оставайся в неведении.
— Мы тридцать лет плаваем вместе. Фион, Шон, что это за фокусы?
Фион покачал головой, и у Колина вдруг возникло странное ощущение, будто слепые глаза старого жреца видят много больше, нежели его собственные.
— Мы вместе и сейчас. Однако каждый из нас исполняет свою работу. Ту, в которой понимает. И так, как может. Не больше, но и не меньше того. — Покрытая коричневыми пятнами высохшая рука Фиона с пугающей точностью коснулась лба Колина. — Используй свою голову по назначению. И заодно обдумай собственныевопросы с другой точки зрения…
Похоже, сделал я вывод, у меня уже вошло в привычку просыпаться черт знает где. Острые, зловещие скалы из жирно блестевшего черного камня; хмурое рассветное небо и ледяной воздух, в котором полно брызг морской воды; запах плесени и соли.
И не только соли, ощутил я мгновением позже. Здесь витает еще и невообразимая ненависть.
Машинально я стиснул рукоять меча. Удивительно, но все виновники моих перемещений по самым отдаленным закоулками Арканмирра даже не пытались конфисковать доспехи и оружие — а ведь за мифриловые изделия можно получить огромные деньги. Почему? Деньги, видимо, не играют для них никакой роли? Это походило на правду: даже кошель с изумрудами — плата Мерлина за работу — был при мне.
Поднявшись со своего каменного ложа, я огляделся внимательнее. Ничего — и все-таки ненависть так сильна, что могла бы убить неподготовленного человека. Причем ужасающая мощь не была сконцентрирована на мне (чему я, разумеется, лишь обрадовался). Она просто БЫЛА, нависая почти осязаемым туманом в холодном воздухе.
Обогнув одну из скал, я застыл на месте. Н-да, это ж надо…
Довольно большое пространство впереди было тщательно очищено от камней, причем явно вручную. Образовавшуюся площадку густым слоем покрывал бледно-серый порошок. Нагнувшись, я коснулся его кончиками пальцев — и отдернул руку, словно от кипятка. Перемолотые в муку кости, клянусь Имиром!
Но взгляд мой тут же оторвался от костяного песка, устремившись к округлой белой скале на той стороне площадки. Машинально я отметил странную линию, идущую по ней вертикально. Чем-то похоже на шов, соединяющий затылочные кости черепа…
ЧЕРЕПА?!!
Мысль эта словно стала ключом. Раздался душераздирающий скрип. Скала повернулась на невидимой оси — и гигантский череп посмотрел мне в лицо черными провалами пустых глазниц. Сердце стиснула ледяная рука страха, но я тут же опомнился. Подумаешь, череп! Вроде бы я и не такое успел повидать в своей жизни!
Будто отвечая на мою браваду, челюсти черепа разомкнулись. Застыв в оскале беззвучного хохота, они образовали приглашающе распахнутую дверь в недра скалы.
— Что-то не очень мне хочется туда идти, — проворчал я.