Кая Сандерс – Кофе на двоих (страница 5)
Подойдя к стойке, он облокотился на нее и вздохнул.
– София, нам нужно поговорить о том, что произошло утром, – сразу перешел к делу мой новый знакомый.
Или недоброжелатель? Или человек, которого знают все, кроме меня?
– Не думаю, что это необходимо, – искренне улыбнулась я. – Была рада прогуляться утром по городу, и спасибо, что проводил до работы.
– София… Мой отец. – Кристоф тщательно подбирал слова и никак не хотел смотреть мне в глаза, а вот я в эту минуту, наоборот, хотела его прочитать. – У него сложный характер. Я постараюсь его успокоить и не создать тебе проблем.
Наконец-то голубые глаза встретились с моими, и я уловила его мысли. Нежный шепот. Он был теплый и честный, сочился из его головы, наполняя меня чем-то необыкновенным.
Я замерла, ощутив новые для себя чувства. Утром было что-то похожее, но сейчас все усилилось, и я не понимала, что все это значило. Не могла разобрать. Была бы тут бабуля, она бы подсказала, но…
– Американо без сахара, большая порция, – перебил хриплый мужской голос справа от Кристофа. – Карта.
Он поднял перед собой банковскую карточку и взглянул мне в глаза.
Я ошеломленно застыла.
Десять секунд…
Пятнадцать секунд…
Я ожидала, что мыс…
– София? – Уже знакомый голос привлек мое внимание.
– Да, Кристоф, извини. – Я вернула свой взгляд на него и быстро сообразила, что нужно что-то ответить. – Никаких проблем, правда. Мне нужно работать. Еще увидимся.
Кристоф не стал отвлекать и спокойно покинул кафе, попрощавшись с Ассоль. Не знаю, был ли он огорчен незаконченным разговором или чем-то еще, но меня интересовало сейчас другое.
Я оперативно приняла оплату клиента и ждала, когда он посмотрит на меня снова. Его глаза были серые, как грозовое небо, но еще были совсем бледные проблески желтого оттенка. Казалось, что радужка его глаз живая и все время находится в движении, переливается. Совсем как детский калейдоскоп, но с менее яркими оттенками.
Он уже что-то увлеченно набирал в телефоне и не обращал на меня никакого внимания. Я прокашлялась, чтобы это исправить.
– Ваша карта, а кофе будет готов через пару минут, – пауза, – присаживайтесь за любое свободное место, я принесу заказ.
– Спасибо.
Все так же опустив голову в телефон, он уселся за первый пустой столик. Мужчина говорил на чешском чисто, но с акцентом, присущем англоязычным жителям. Очень интересно!
Я знала английский и все равно услышала бы его мысли на другом языке. Так всегда происходило с туристами, а тут…
– Наверное, показалось, – прошептала я себе, заполняя холдер порцией кофе средней обжарки.
Показалось, что у него нет мыслей, но такого не могло быть.
Не могло быть ни при каких вариантах…
Глава 4
Джейсон
Перелет длился два часа, но из-за Ворона пришлось ждать еще какое-то время. В двадцать первом веке кота обыскивают чуть ли не рентгеном и проверяют его документы тщательнее человеческих!
Хозяйка мопса, ожидающая вместе со мной в специальной комнате, пропустила несколько шуточек про окрас моего питомца, мол, он черный, из-за этого его и досматривают. А ведь она была свободна минут через пятнадцать со своим светленьким хрюкающим недоразумением, и в скором времени ее шутка показалась мне очень даже смешной.
Ну, главное – Ворон оказался чист и теперь может продолжать наше путешествие до старинного городка недалеко от столицы.
Из центра Праги пришлось ехать еще несколько часов на автобусе. Уже немного переживал за друга, все-таки дороги – это большой стресс для питомцев.
Без него ехать не мог, да и кому его оставить на передержку? Седрику?
Нет уж! Со мной всегда и везде!
Купив билет и заняв нужное место, я расстегнул переноску, и кот вышел из нее с довольной мордой. Белые усы выделялись на фоне его черной шерсти, ни единого светлого пятнышка ни на пузике, ни на лапках, ни на мордочке…
– Ну что, приятель, засиделся в сумке?
– Мя-яяяя! – Ворон развалился у меня на коленях, и вся оставшаяся поездка прошла спокойно. Кот урчал, свернувшись калачиком, а я погрузился глубоко в себя.
Чески-Крумлов – прекрасный маленький городок, в котором всегда мечтала побывать миссис Бейкер.
Мама любила славянский народ и изучала в большей степени их языки: русский, болгарский, чешский. Я тоже мог свободно общаться на этих языках, мама не оставила мне иного выбора, но учеба всегда была мне интересна. Иногда родители навязывают детям образование, а у меня всегда была возможность стать кем-то другим, например банкиром, политиком или даже врачом. Но я хотел быть как родители, во мне на генетическом уровне зародилась любовь к языкам, литературе, и не было сомнений, с чем я свяжу свою жизнь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.