Катя Саммер – Сталь (страница 38)
Соблазн наговорить сопливых глупостей растет в геометрической прогрессии, поэтому я бросаю плоское «до встречи» и отключаюсь. А после с выдохом прислоняюсь лбом к холодному стеклу.
Бог мой, Егор Сталь и правда сведет меня с ума.
Пустой лифт забирает меня с двенадцатого этажа и мчит вниз, пока сладкие воспоминания вытесняют дурные мысли о пропавшей девочке — беременной или нет. Я и не замечаю, как пролетаю десяток этажей: второй, первый и…
— Черт, — ругаюсь я, когда лифт спускается ниже, на минусовой.
Ну что за?
Створки разъезжаются, и я осторожно выглядываю наружу. Вот только никого не нахожу. Что странно. Слегка напрягшись, я вновь нажимаю кнопку первого этажа и жду, пока лифт тронется. Ага, напрасно жду — он и не шелохнется.
Да что ж такое, а?
Нервы начинают шалить, и я тычу кнопку пару десятков раз, но и это не приносит никакого результата. На вызов диспетчера тоже тишина. Я достаю мобильный и собираюсь набрать Егора, просто потому что у меня появляется нехорошее предчувствие, но чертова связь не ловит! А когда я делаю глубокий вдох, чтобы поймать дзен, отключается свет. Полностью!
А-а!
Здесь, на парковке, всегда прохладно, но у меня на спине выступает липкий пот. Я изо всех сил сжимаю пальцы на сумке и пытаюсь вспомнить, как выбраться отсюда. Желательно (обязательно) быстро. Если бы я еще бывала тут чаще — меня всего пару раз подвозили ребята из центра. Знаю только, что нужно бежать куда-то прямо.
Трясущимися пальцами я включаю фонарик на телефоне, чтобы подсветить себе путь. Хочу сделать шаг и не могу. Мне страшно — теперь гораздо сильнее, чем когда я говорила об этом Егору. Страшно сделать шаг, страшно вздохнуть, страшно…
Раз, два и…
Глубоко вздохнув, я срываюсь вперед со всех ног. Я бегу быстро, стремительно, мимо рядов автомобилей, пока стук каблуков по бетону разносится гулким эхом вокруг. И вот почти. Я уже вижу спасительную дверь. Я улыбаюсь — до нее остается не больше десяти метров. Все хорошо! Как же я себя накрутила, глупая, все хоро…
— Даже не думай пикнуть, — слышу я у себя над ухом одновременно с тем, как меня дергают назад и заламывают мне руку.
Боже мой, боже мой.
Я бы и хотела закричать, но из-за обжигающего холода острого лезвия на шее горло сводит спазмами. Не продохнуть.
Мне страшно.
И почему я не сказала Егору о том, как сильно его люблю?
Глава 44
Говорят, язык до Киева доведет, но меня он довел только до багажника старого вонючего автомобиля. И нет, это не какое-то дурацкое американское кино про похищение, это самая что ни на есть реальность: я лежу в тесном пыльном багажнике, свернувшись в три погибели, и слушаю шорох шин по гравию. Да, мы определенно свернули куда-то после получаса пути. Дорога стала ухабистая, и меня теперь бросает из стороны в сторону.
Мои чувства обострены до предела. Мне кажется, я даже вижу в темноте, что вряд ли. Мозг активно генерирует идеи, одна сумасброднее другой, а по итогу ничего дельного не придумывает. Я просто не понимаю, как выберусь из такой задницы. И не догадываюсь, что этому сумасшедшему от меня надо.
Когда машина останавливается и глохнет мотор, я напрягаюсь всем телом — напрягаются даже мышцы, о существовании которых я не подозревала. Затем раздается щелчок, и резкий свет бьет по глазам. Только приглядевшись, я вижу яркий фонарь над головой и силуэт незнакомца.
— Вылезай, — бросает он, выставив руку с ножом вперед. Напоминает, чтобы не выкидывала ничего супергеройского, будто я на это способна.
Нет.
С трудом собрав себя в кучу, я выбираюсь наружу, в процессе судорожно пытаясь запомнить лицо похитителя. Но у него настолько невыразительные черты — ни шрамов, ни родинок, ни бороды, что я даже не представляю, как опишу ублюдка в полиции.
— Быстрее. — Меня толкают в бок, чтобы поторопилась, пока я жадно глотаю прохладный свежий воздух.
— У меня нога затекла, — возмущаюсь я на свой страх и риск и, прихрамывая, оглядываюсь по сторонам.
Черт, черт!
Я не узнаю место. Но даже если мы где-то за городом, то недалеко — я насчитала около двух тысяч секунд в дороге, а значит, мы примерно в получасе езды от бизнес-центра, в котором я работаю. Я не знаю, где мы, но это похоже на заброшенную стройку или свалку мусора. Полагаю, если меня здесь убьют, то вряд ли найдут в ближайшие пару десятков лет.
— Слушай, за мной придут. Обязательно придут, отследят по телефону, — набравшись смелости, я вру напропалую.
Я все еще не до конца понимаю, для чего ему я и что он хочет со мной сделать. Если та девочка пыталась бежать от него, если ее теперь не могут найти… Даже страшно подумать, предположить, что у него в голове.
— Я его давно отключил, — слышу я до тошноты спокойный ответ.
Черт.
— Зачем я тебе? — Я пытаюсь совладать с собой, но истерика все равно подкатывают к горлу. Слишком ярко я представляю себе кровь, боль и слезы, которые меня ждут. — Ты убил беременную девушку, а теперь хочешь убить меня? Зачем?
Он резко дергает меня за локоть, и я едва не сталкиваюсь с ним лицом к лицу. Лезвие мелькает в считанных сантиметрах от глаз.
— Это
Так девчонка жива?
Я черпаю надежду в его словах, но страх все же застревает между лопаток. Голос психопата звучит так отчаянно, что я не смею с ним спорить. Вместо этого я, смирившись с незавидной судьбой, пытаюсь представить, как этот безумный мир изменится без меня. И изменится ли? Кто-нибудь вообще заметит, что меня нет?
Черт, мне страшно. Очень-очень страшно, и надежда на спасение медленно утекает, просачиваясь сквозь пальцы.
Я гадаю, что случилось с той беременной девчонкой, так как от этого напрямую зависит моя участь. Я судорожно размышляю над тем, как отнеслась бы к ситуации, окажись на ее месте — потеряв ребенка, но не могу представить. Хотела бы я сказать, что никогда не винила бы в случившейся трагедии человека, который меня спас, но не могу.
Меня трясет. Кровь стынет в жилах от ужаса. Мне страшно до пульсирующих висков, до темных мушек перед глазами, до гула в ушах, до потери сознания. Я ведь и правда вот-вот…
Бам-бам-бам.
Пропустив удар или два, сердце вдруг пускается вскачь и до синяков колотит изнутри грудную клетку, когда гробовую тишину очень внезапно разрезает шум мотора. Легкие наполняет бесконечная радость, и я, кажется, даже могу дышать. Я почти готова захлебнуться надеждой.
Едва сдерживая ликование, я пытаюсь повернуть голову на звук, но холодный металл плотнее врезается в кожу.
— Не дергайся, если не хочешь, чтобы я вспорол тебе брюхо раньше времени.
Неприятные мурашки покрывают все тело.
— Р-раньше времени?
Мне сильнее сдавливают за спиной руки, и я вскрикиваю от боли, но стараюсь держаться, не раскисать. Сейчас нельзя. Краем глаза замечаю приближающийся черный «мерседес» и вдыхаю полной грудью: Егор здесь. Не знаю как-что-почему, но он здесь!
Когда спустя время меня толкают вперед с такой силой, что я чуть было не падаю на колени, я, наплевав на опасность, нахожу и врезаюсь глазами в Егора, чтобы впитывать-впитывать-впитывать его. Я никогда не перестану любоваться им: его ростом, широкими мускулистыми плечами, точеными скулами…
Егор — самое совершенное создание, которое смотрится так неуместно посреди этого хаоса.
Он меня нашел.
Зачем он здесь?
Есть ли у него план?
И если я только средство, чтобы добраться до главной цели, чем это все обернется?
Я чувствую напряжение шагающего к нам Егора даже через метры, разделяющие нас. Он точно в бешенстве — на лбу вздулась вена, брови сведены, скулами можно порезаться, но он молчит. Остановился в нескольких метра, замер, оценивая обстановку, и ему явно не нравится то, что он видит.
— Рори, ты в порядке? — Я, наверное, никогда не привыкну к этим его интонациям, которыми он говорит со мной. Даже сейчас в этой жуткой ситуации от его голоса в груди растекается приятного тепло.
Я быстро-быстро киваю Егору и тянусь к нему всей душой, но меня, как дворовую шавку, снова дергают назад, указывая на место.
— Она в порядке, пока на то моя воля, — отвечает этот сумасшедший угрожающим тоном.
— Ты не тронешь ее, — я слышу привычную сталь в голосе Егора. Он говорит так, что язык не повернулся бы ему возразить, но лезвие только сильнее впивается мне в кожу.
— Забьемся?
— Ты не тронешь ее. Иначе никогда не увидишь жену.
Я спиной чувствую, как напрягается тело маньяка.
— Она жива? — вырывается у меня. Несмотря на гнетущую атмосферу, эта новость приносит мне облегчение.
— Что ты знаешь о моей жене, урод? — Он дергается в гневных конвульсиях, не переставая толкать меня в спину и тыкать острием ножа в горло, едва ли не раня.