Катрина Фрай – Сумеречный шанс (страница 10)
– Клэр, давай договоримся сразу, для тебя я просто Хойт. При клиентах, дабы держать марку фирмы, можешь употреблять мистер Чендлер. Оплата пока небольшая – пятнадцать долларов в неделю. Работать будешь пять дней в неделю, два отдыхать. – Я очень старался выглядеть, как можно серьезней и деловито, боясь спугнуть Клэр.
– Подходит. Когда можно приступать?
– Ваше время до шести часов вечера. Сейчас два. Можете остаться и обустроиться на своём рабочем месте. А завтра приступите к обязанностям, – я мило ей улыбнулся.
– Хорошо. Так и сделаю. И называй меня Клэр. – Она теребила пальцы рук, и заметно нервничая.
– Договорились. Идём, покажу твоё рабочее место и всю документацию.
Встав из-за стола, я обошел его, взял Клэр под руку и начал рассказывать. Она быстро улавливала информацию, что не могло не радовать. Я поручил Клэр в ближайшие дни, когда она полностью адаптируется, прозвонить новых клиентов. И у меня появилось предчувствие, что дела постепенно наладятся.
На следующее утро я впервые шёл на работу в приподнятом настроении. Синяки почти сошли с лица, тело не болело как прежде, и я предвкушал, что сегодня обязательно появится новый клиент.
Как только я поднялся на этаж, то услышал тихую льющуюся музыку, доносящуюся из кабинета. Это меня слегка удивило. Открыв дверь, я увидел, как Клэр сидит за своим рабочим столом и быстро печатает на клавиатуре лежащий пред ней документ.
Сегодня она выглядела совсем иначе, и поначалу я даже не узнал её. Клэр собрала копну рыжих волос в пучок, сняла очки и приодела лёгкое шифоновое темно-зелёного цвета платье с узором в мелкую ромашку.
– Доброе утро, мистер Чендлер, – улыбнулась она по-деловому. – Вас ожидает в кабинете детектив Эд Адлер. Я не хотела его впускать, пока вы не придёте, но детектив настоял. Я отнесла ему кофе. Он терпеливо ожидает минут десять, – она посмотрела карими глазами, как провинившийся щенок.
– Ничего, Клэр. Всё в порядке, спасибо.
Да какой там порядок! Меня охватил дикий ужас, словно меня поймали в капкан. Почва мгновенно ушла из-под ног. Бежать нет смысла – детектив Адлер слышал, как я пришёл. Оставалось лишь взять себя в руки и скрыть нарастающую нервозность. Обмануть опытного детектива – задача не из лёгких, но я должен попытаться.
Шаги к кабинету сопровождало напоминание самому себе: я не убивал Кристалл Норман.
Толкнув дверь, я увидел перед собой мрачного и серьёзного детектива из центрального уголовного бюро, сидящего на стуле с прямой спиной.
– Доброе утро, – поприветствовал меня детектив. – Вот так встреча, мистер Хойт!
Взглянув на чуть полного мужчину средних лет с румяным лицом, можно предположить, что он недавно вернулся с отдыха на морском берегу. Я был наслышан об Адлере как о смелом, преданном, исключительно честным и хитроумном следователе, скрывающего проницательный ум за добродушной улыбкой сельского пастора.
– А, это вы, – угрюмо пробормотал я. – Чем могу помочь, сэр?
– Вы завтракали? – ответил он вопросом на вопрос. – Я бы не отказался от чашки чая.
– Чая нет. Могу предложить ещё кофе, если хотите.
Инспектор поднялся и начал медленно прогуливаться по кабинету, тихо насвистывая и внимательно осматривая всё вокруг.
– Для начала мне непонятно, мистер Чендлер, почему вы работаете в таком захолустье? Почему не найдёте место поудобнее?
– Меня устраивает этот офис, – отозвался я, стараясь контролировать нарастающий беспокойный тон.
– Ну, в конце концов, действительно, где работать – личное дело каждого. Скажите, мистер Чендлер, у вас есть девушка или жена?
Я обогнул стол, неторопливо сел и жестом пригласил его присесть напротив, пытаясь понять его намерения. Достав сигарету, я закурил.
– Нет, детектив. Я абсолютно свободен. Даже мысль о браке меня не привлекает.
– Повезло, – усмехнулся он, стараясь разрядить обстановку чёрным юмором. – Позвольте узнать, где вы провели прошлую ночь, старина? – осведомился Адлер, оставаясь спокойным.
Стряхнув пепел на пол, я растёр его ногой.
– Позвольте спросить, детектив, а в чём, собственно, дело? Не улавливаю связи.
Он улыбнулся.
– Вы начинаете мне нравиться, мистер Чендлер. Хотя вы слишком скользкий тип. Часто проявляете изворотливость. Вам не помешает стать честнее, на будущее…
– Ладно, ладно, – перебил я. – Мне не до шуток. Что произошло?
Эд Адлер смутился.
– Вы, как стало известно полиции, разговаривали с Сарой Дринкл вчера вечером в клубе «Кролик»? – спросил он и бросил быстрый острый взгляд.
«Боже мой! – мелькнуло в голове. Я ведь знал, что Сара вляпается с тем кольцом…»
– Да, так и есть. Мы встретились в клубе, выпили по бокалу. А что?
– Вы потом были у неё дома?
– Насмешки, детектив Адлер? – спросил я с нарастающим напряжением. – Думаете, раз я холостяк, то завёл привычку ходить по домам к таким, как Сара?
Адлер допил остатки холодного кофе, и его выражение стало крайне серьёзным.
– Я кое-что узнал, Хойт. Давай-ка перейдём на «ты». Мы же всё-таки коллеги. Значит, нет смысла отрицать, что ты был близок в интимной связи с проституткой. Ведь так?
– Да. Какое-то время назад мы были близки. Расстались пару месяцев назад. У неё проблемы?
Адлер покачал головой:
– Теперь нет.
Повисла продолжительная пауза. С опасением всматриваясь в его непроницаемое лицо, я ощутил, как моё сердце начало бешено колотиться, предчувствуя неприятности.
– Что это значит?
– Она мертва, приятель.
Я отодвинул пепельницу и поднялся. По телу прошла лёгкая дрожь.
– Мертва? Как? Что случилось?
Адлер нахмурился:
– Её убили вчера вечером. Примерно в половине двенадцатого.
– Понял… – проговорил я потерянно, осознавая, что, возможно, стал последним, кто видел Сару живой.
Сунув руки в карманы, я начал расхаживать по комнате. Глубокий шок охватил меня с ног до головы. Сара за столь короткий срок нашего романа успела стать важной частью моей жизни. Я понимал, что буду скучать.
– Вот я и подумал: возможно, ты знаешь что-то об этом? Сара не упоминала вчера, что собирается встретиться с кем-нибудь?
– Она ушла из «Кролика» в одиннадцать, – ответил я, стараясь вспомнить точное время. – Я вышел из клуба спустя десять минут. Видел, как она на углу говорила с каким-то парнем. Потом они вместе отправились в сторону её квартиры.
– Значит, примерно в двадцать минут двенадцатого?
Я кивнул:
– Не просите описать его. Я едва обратил внимание. Чёрт! Помню только, что парень был худым, в тёмной футболке и бейсболке…
– Жаль, – задумчиво произнёс Адлер, потерев подбородок. – Я думал, ты будешь более наблюдателен, учитывая твой опыт работы в детективном агентстве. Ладно, твоя информация мало чем мне поможет.
Я выбросил сигарету в окно и закурил новую, глядя в сторону. Мысли переключились на маленькую дочь Сары. С ребёнком нужно что-то делать. У Сары не было денег на её содержание, значит, малышке потребуются средства. Бабушке особо неоткуда взять средства к существованию.
– Это была жестокая смерть, – безэмоционально сообщил Адлер. – Похоже, дело рук маньяка.
Я повернулся к нему.
– Её горло перерезано, – ответил он на мой немой вопрос. – Похоже, убийца находился в ярости в момент преступления. Теперь полиции следует приглядывать за другими "девушками". Раскрытие преступлений без явного мотива всегда становится настоящей головной болью.
– Преступление без мотива? Точно?
– По крайней мере, так выглядит. И это не первая проститутка, убитая подобным образом, – усмехнулся Адлер. – И явно не последняя, – добавил он, резко распрямляясь.
– Что-нибудь украдено? – внезапно спросил я. – Её сумочка на месте?