реклама
Бургер менюБургер меню

Катори Ками – Турнир партнеров (страница 87)

18

- Да что за…!!! - заорал Гарри, чувствуя, что снова готов разрыдаться, на этот раз от бессилия.

Подойдя к Драко, он только сейчас заметил, в какой жуткой позе тот находится, и поспешно огляделся. К счастью, в углу обнаружилось кресло, которое Гарри не долго думая трансфигурировал в низенький обитый мягкой тканью столик. Осторожно обхватив Партнёра под коленями, он поставил Малфоя на импровизированный постамент и с лёгкостью вспрыгнул на него сам. Теперь они стояли вплотную друг к дружке, так как столик получился очень маленький. Лёгкие гаррины куртка и брюки тут же пропитались кровью Драко, но Поттер не обратил на это никакого внимания. Он внимательно осмотрел наручники, всё ещё заставляющие Малфоя держать руки над головой, но уже не впивающиеся в тонкие, стёртые до крови запястья. Оказалось, что металл буквально испещрён витиеватыми письменами.

- Их надевал сам Волдеморт, - сказал Драко прямо ему в ухо, и тело Гарри, стыду хозяина, привычно отреагировало на близость любимого.

- О! - серебристые глаза удивлённо распахнулись, и на лице Малфоя застыло такое изумлённое выражение, что Поттеру захотелось расхохотаться от абсурдности ситуации: его любимого похитили, пытали, заковали в цепи, а он, хренов герой-спаситель, стоит сейчас, понятия не имея, что делать дальше, но зато с эрекцией.

- Прости, - смущённо прошептал Гарри, - ему всё равно, где мы, что мы, - главное, что ты голый.

- Ну, если бы не Обезболивающее Зелье, я бы, наверное, возмутился, - усмехнулся вполне оправившийся от удивления Драко, - но так как я себя отлично чувствую, то мне в какой-то мере даже лестно.

В подтверждении своих слов он ещё теснее прижался к Поттеру и толкнулся в него пахом.

- Ну вот, теперь он окончательно встал, спасибо тебе большое, - недовольно прошипел Гарри. - Как я тебя спасать буду?

Почему-то нелепость ситуации настолько взбудоражила кровь, что разум взбунтовался и решительно отказался осознавать опасность. Волдеморт, пытки, плен - всё стало казаться каким-то несущественным. Беспокоили только раны Драко, но тут Поттер вспомнил наконец о прихваченной с собой сумке. Быстро найдя нужное Зелье, он вылил густую кремообразную массу себе на ладонь и скомандовал:

- Поворачивайся!

Драко усмехнулся и послушно развернулся спиной к Партнёру. Гарри уже начал осторожно наносить снадобье на раны, когда коварный слизеринец слегка прогнулся в пояснице, прижимаясь упругой заднице к успевшему уже слегка успокоиться члену Поттера. Гарри стиснул зубы и продолжил своё отнюдь не увлекательное занятие. Мелкие порезы затягивались моментально, крупные - чуть дольше. Сначала Поттер честно осторожно замазывал каждую ранку, но очень скоро просто напросто размазал Зелье по ладоням и стал втирать его в истерзанную спину, так как Драко, которому кровь явно так же ударила в голову, стал нагло тереться непострадавшими от руки Нотта ягодицами о его пах.

- Чёрт, какой бред… - хихикнул вдруг Поттер, когда спина Малфоя стала снова гладкой. - Мы с тобой в логове Водеморта, его приспешники вместе с твоим отцом и Снейпом сейчас где-то воюют, а он сам строит козни, как нас половчее убить, а что делаем мы?

- Трахаемся? - с энтузиазмом предположил Драко, поворачиваясь к Гарри лицом и закидывая скованные наручниками руки ему на шею.

- Нет, пока ещё нет, - с сожалением ответил Поттер, мрачно обозревая покрытую ещё большим количеством ран грудь Партнёра и выдавливая ещё Зелья из почти опустевшей бутылочки.

Драко скривил губы, но терпеливо выждал, пока Гарри закончит его лечить.

- А… - начал было он, когда затянулся последний порез.

- А вот теперь трахаемся! - решительно перебил его Поттер, и снова развернул улыбающегося Малфоя к себе спиной.

Глава 66

- Гарри, мы идиоты… - некоторое время спустя совершенно счастливо провозгласил Драко, без сил повиснув отчасти на цепях, а отчасти на довольно улыбающемся Поттере.

- В курсе, - согласно кивнул тот и неохотно отстранился.

Мозг наконец заработал в стабильном режиме: паника отступила, ненужное возбуждение улеглось, усталость притупилась, и Гарри почувствовал себя странно спокойным. Он быстро оделся, очистив брюки и рубашку от запёкшейся крови, и трансфигурировал из пустой баночки из-под Зелья брюки для Драко. Он помог Малфою одеться и снова, уже ни на что не отвлекаясь, осмотрел его наручники.

- Тут явно что-то написано, - поделился Гарри наблюдениями. - Знать бы что…

- Покажи мне! - попросил Драко, тщетно выгибаясь в попытке разглядеть письмена. - Я не вижу.

Не дожидаясь приглашения, он скользнул в сознание Партнёра.

- Чёрт, Гарри, мы влипли…

В голосе Малфоя прозвучала такая обречённость, что Гарри резко развернулся к нему, чуть не свалившись при этом со столика.

- Это Магия Крови, - ответил Драко на невысказанный вопрос. - Древняя, простая и совершенно непробиваемая. Снять их может только Волдеморт.

Из Поттера будто разом вышибли весь дух.

- А если аппарировать прямо так? - ни на что особо не надеясь, всё же спросил он.

Драко только грустно покачал головой.

- Ясно… И что теперь делать? - Гарри поразился, насколько безнадёжно прозвучал этот вопрос.

- Наверное, драться… - тихо ответил Малфой, опуская голову.

- Понятное дело, - Поттер спрыгнул на пол и присел на корточки перед Драко, - только как?

Драко подавил сожаления о невозможности последовать его примеру.

- Ну, если рассуждать логически, - задумчиво протянул он, - Пожирателей сейчас нет, так? Надо выманить Волдеморта сюда и выкачать из него энергию. Всё просто.

- Ага. И ты знаешь, на какое слово он откликается… - сыронизировал Гарри, немного воодушевившись. - На кыс-кыс-кыс или цып-цып-цып?

- На «Ау, это я, Поттер! Убивайте меня, я пришёл!» - ядовито отбрил Малфой.

- Стой, а это ведь мысль… - задумчиво протянул гриффиндорец, вставая и внимательно осматривая помещение. - Он же хотел использовать тебя как приманку! Значит…

- Значит, где-то тут есть сигнальные чары, - понимающе закончил за него Драко. - И я даже знаю где!

Гарри вопросительно посмотрел на Партнёра, и тот поспешил поделиться соображениями:

- Он же не знал, что ты сможешь аппарировать прямо сюда, так? Значит, предполагается, что ты зайдёшь через…

- Дверь! - Поттера осенило раньше, чем Малфой договорил, и он тут же ринулся к двери, но затормозил раньше, чем коснулся её.

- Наверное, стоит продумать план действий, - он нерешительно взглянул на Драко, раздумывая, предложить ли ему вернуть палочку, но понял, что тот всё равно не сможет её держать.

- Можешь попытаться сначала связать его или обездвижить, но боюсь, у него будет куча щитов или чего-нибудь в этом роде, - Малфой задумался. - Наверное, вернее будет перевоплотиться и сразу выкачать из него всю энергию, как с теми монстрами в лесу. Брось её мне, и я его поджарю.

- Знаешь, Дамблдор перед уходом мне рассказал интересную историю, - запоздало вспомнил Гарри, - он сказал, что существует пророчество, согласно которому убить Волдеморта могу только я.

- Даже так… - почему-то не удивился Драко.

- Так что всю энергию, что я тебе кину, возвращай мне - буду Аваду отрабатывать, - горько усмехнулся Поттер и, помедлив секунду, открыл дверь.

Хлопок аппарации раздался быстро. Так быстро, что Гарри даже растерялся на несколько секунд, так как он успел только превратиться и отойти в угол комнаты, когда на пороге возникла высокая фигура. Её очертания были нечёткими - Волдеморта окружал плотный антрацитово-чёрный энергетический кокон, подобного которому Поттер ещё ни разу не видел. Обычно ауры магов были разноцветными - иногда радужными, иногда одноцветными, но всегда полупрозрачными, вроде тумана или дымки. Волдеморта же будто бы завернули в рыхлую чёрную вату или поместили внутрь облака из угольной пыли. Гарри даже испугался, что испачкается об эту тёмную энергию, но тут же отбросил глупые мысли и привычно потянулся к чужой ауре. Там в лесу он как бы сдёргивал с монстров красные от клокотавшей в них ярости ауры, как мантии, не оставляя им ни капели энергии даже на то, чтобы сделать вздох или дать сердцу стукнуть в последний раз, но сейчас что-то было не так.

«Давай же, Гарри, чего ты ждёшь?!» - в панике мысленно крикнул Драко, и Гарри со всей ясностью понял, как ужасно они просчитались.

Чувствуя, как уже в который раз за эти ужасающе долгие три дня стынет в жилах кровь, Поттер с обречённостью осознал один очень простой факт.

Он не чувствовал ауру Волдеморта.

То есть совсем. Он мог её видеть, но не мог отщипнуть ни кусочка от пульсирующей, клубящейся эфемерной чёрной массы.

- А ты умнее, чем я думал, мальчишшшка, - ударил по нервам шипящий голос, - но, к счастью, всё же не настолько умён, чтобы догадаться, почему я отослал моих верных слуг.

«Почему ты не забираешь у него энергию?!!» - Гарри бросил беспомощный взгляд на застывшего в ужасе Малфоя и издал короткий рык, снова и снова пытаясь зацепить краешек энергетического кокона.

- Он не может, юный Малфой, - Драко показалось, что Тёмный Лорд усмехается, но он не был уверен, что безносое лицо не кривится в какой-либо другой отвратительной гримасе. - Он…

И тут Гарри прыгнул, не дав Волдеморту закончить свою мысль. Огромное тяжёлое тело полосатого хищника распрямилось, как взведённая пружина, взмыв в воздух на добрые два метра. Он уже предвкушал, как вонзит свои отточенные когти в уродливое беззащитное тело, когда со всей силы врезался в возникший буквально в полуметре от цели переливающийся, как мыльный пузырь, щит. Поттеру показалось, будто из него вышибли весь воздух. Он рухнул на пол, на лету превращаясь в человека, и отчётливо услышал, как хрустнуло ребро при соприкосновении с холодным каменным полом.