Катори Ками – Турнир партнеров (страница 60)
Практически не замечая веса слизеринца, Гарри бегом бросился к коттеджу, в котором оставил вещи. Стремительно ворвавшись в дом, он почти осторожно поставил Драко на пол и тут же снова прижал слизеринца к стене.
Нетерпеливая ладонь легла ему на пах, и Малфой со стоном вцепился зубами в нежное местечко в основании шеи гриффиндорца. Ему хотелось кусаться, царапаться, разорвать мешающую одежду, лишь бы только Гарри поскорее сделал то, чего так жаждет его тело. Остро чувствуя это дикое, почти животное желание любимого, Поттер недолго думая развернул Драко к стене, быстро провёл пальцами по боковинам брюк и рванул их вниз. Просунув одну руку между гостеприимно расставленных стройных ног, он с нажимом погладил бархатистую кожу яичек и обхватил ноющий от напряжения член, одновременно лихорадочно ища что-то другой рукой у себя в кармане.
Драко не видел этих манипуляций, весь его мир сейчас заключался в неспешных ласках умелой ладони. Но вот Гарри убрал руку, вызвав протестующий всхлип, но уже через несколько секунд глаза слизеринца расширились от удивления и некоторого беспокойства: Малфой почувствовал, как ко входу в его тело очень настойчиво прижимается твёрдая плоть.
«Без подготовки??» - пронзила сознание паническая мысль.
- Доверься мне… - шепнул в ответ Поттер и слегка подался вперёд.
Его член был чем-то смазан, и головка легко скользнула внутрь. Драко приготовился было уже взвизгнуть от неминуемой боли, но почувствовал только, как его мышцы, плотно сжимающие горячую плоть, сами собой расслабляются, а напряжение уходит, оставляя только ничуть не угасшее дикое желание. Гарри, внимательно следивший за ощущениями Партнёра и готовый в любой момент утянуть его сознание в своё или просто покинуть неготовое его принять тело, облегчённо вздохнул и двинулся дальше. На всякий случай он делал это медленно, так медленно, что обезумевший от желания Драко в конце концов резко дёрнулся назад и сам насадился на его член. Маленькая искорка внезапной боли утонула в ослепительной вспышке удовольствия, когда твердокаменная плоть прошлась точно по простате. Любовники захлебнулись этим ощущением, которое делили на двоих, и Гарри двинулся назад, желая как можно быстрее повторить его. И ещё. И ещё! Они уже не понимали, где чьи ощущения. Гарри иногда казалось, что на самом деле это его тело сейчас таранит этот восхитительно упругий, горячий член, а Драко был готов поклясться, что это его плоть всё быстрее и быстрее скользит внутри жаркой узкой глубины, дарящей каждому нерву такое количество удовольствия, что с губ рвался самый настоящий крик. Но очень быстро способность хоть как-то разграничивать эмоции пропала без вести, а ощущения сплелись в один пульсирующий комок.
Гарри положил руки на узкие бёдра слизеринца, дергая его на себя в такт своим движениям.
- О боже, да! - выкрикнул он, чувствуя, что его вот-вот утянет в пучину оргазма.
- Оооо, Гааааарри… - простонал Малфой, и его хриплый, полный сладкой муки голос стал последней каплей для гриффиндорца.
Когда первые судороги чужого наслаждения пронзили его сознание, Драко тоже не выдержал. Сила двойного оргазма оказалась настолько мощной, что Партнёры не устояли на ногах, одновременно рухнув на колени, умудрившись, однако, не разорвать контакт бьющихся в экстазе тел…
Малфой опёрся одной рукой на стену, тяжело дыша и буквально собирая сознание из осколков. Поттер же просто без сил повалился на него, уткнувшись носом в шею Партнёра.
- Боже, наконец-то! - простонал он, обретя способность говорить.
Драко улыбнулся, повернул голову и прошептал:
- Добро пожаловать домой, Гарри…
* * *
Несколько часов спустя, лёжа в постели, до которой они всё же добрались, в поттеровских объятиях, Драко поинтересовался:
- Почему мне не было больно, когда ты вошёл в меня со всей дури без всякого растягивания?
Гарри хмыкнул.
- Расслабляющее Зелье из твоего набора, - пояснил он. - Хорошая штука, ты не находишь?
- Очень даже… - согласился Малфой и зевнул.
Он попытался прижаться к гриффиндорцу потеснее, выяснил, что теснее уже некуда и закрыл было глаза, как в дверь постучали.
- Кто это? - спросил мгновенно напрягшийся Поттер.
- Тот, кому жизнь явно надоела, - недобро прищурился Драко.
Он нехотя вылез из кровати, натянул брюки и поплёлся открывать.
- Дерек? - злость улетучилась, уступая место удивлению: уж кто-кто, а Милторн казался достаточно сообразительным, чтобы понимать, что Малфой сейчас ооооочень занят.
- Прости, пожалуйста, это не моя идея… - виновато потупился мальчик. - Я ей говорил, что ты точно не обрадуешься, но разве Делакур убедишь?
- Да скажи уже, в чём дело! - поторопил парнишку слизеринец.
- Короче, вместо ужина сегодня будет праздничная вечеринка в честь воссоединения Пар, - выдал Дерек, усмехаясь. - Меня, как единственного, кого ты почти наверняка не убьёшь сразу после открытия двери, послали вам это передать.
- Вот б* * * ь! - выругался Драко, чувствуя, как тихий вечер вдвоём с любимым медленно, но верно проваливается в тартарары. - А если мы просто не придём? - понимая, что надежда призрачна, не мог не поинтересоваться он.
- Тогда она, скорее всего, придёт вас уговаривать сама, - ухмыльнулся Милторн. - А вообще-то гляньте-ка свою Инструкцию, она вроде как одобрила идею и сказала всем быть.
- Даааа? - задумчиво протянул Драко. - Сейчас гляну! Спасибо, Дерек.
Он распрощался с мальчиком и вихрем пронёсся обратно в спальню, по пути сметая Инструкцию со стола.
- Одобрил идею, значит, да, Арчи? - прошипел он. - А о нас с Гарри подумать? И вообще, почему он приехал только в обед, в то время как Крам тут был уже в одиннадцать утра??
- Как в одиннадцать? - потрясённо вскрикнул Поттер, садясь на кровати. - Мне он сказал, что вы тренируетесь, и я не должен вас отвлекать!
Партнёры недобро переглянулись и в один голос прорычали:
- АААРЧИИ!!!
Глава 43. Размышления о...
«Так, парни, стоп истерика! Давайте рассуждать логически!»
- Ты давай рассуждай, а мы пока хворост пойдём собирать! - серебристые глаза метали гром и молнии. - Всегда мечтал поиграть в святую инквизицию! Тогда столько магических книг сожгли… - добавил он деланно мечтательным тоном.
«Думаю, в ролевые игры вам и без моего участия хорошо играться будет. Только, чур, всякими там горничными-стюардессами переодеваться только после Турнира, когда я этого уже не увижу!»
- АРЧИ!
«Всё-всё, чую, меня сейчас тупо трансфигурируют в рулон туалетной бумаги и используют по назначению… Так вот, ещё раз: давайте мыслить логически. Драко, ты действительно хотел бы, чтобы Гарри появился во время происшествия с Дереком? Когда именно? Вместо Крама, чтобы утешать Делакур? Или позже, чтобы отвечать на бесконечные вопросы Кати насчёт здоровья её Партнёра? Или перед обедом, когда вы все вместе уговаривали Милторна оставаться в палате, но тот закатил роскошную по всем параметрам истерику?
А ты, Гарри, смог бы терпеливо дождаться, не обижаясь и не психуя, пока Драко сделает то, что должен по отношению к своим товарищам?
Короче, думайте, что хотите, но я сделал всё возможное, чтобы ваша встреча произошла именно так, как вам хотелось».
- Вот веришь-нет, а я был уверен, что он отмажется, - устало вздохнул Гарри.
- Малфой, что с него взять… - Драко бросил книжицу на постель, но тут же снова взял её в руки. - А вечеринка? Её-то нахрена??
«Ну, умереть от спермотоксикоза вам уже не грозит, а идея Делакур очень даже правильная и даже традиционная. Так что давайте - одеваться, умываться и вперёд, веселиться и общаться с коллективом».
- Что он там про туалетную бумагу говорил? - обманчиво безразличным тоном спросил Гарри, дотягиваясь до своей палочки.
- Сейчас расскажу… - зловеще улыбнулся слизеринец.
* * *
- Чёрт, не хочу я туда идти! - пробурчал Гарри, дожидаясь, пока Малфой «приведёт в порядок» и без того идеальную причёску.
Драко не удостоил его ответом, ибо было ясно без всяких слов, насколько сильно их мнения совпадали.
На вечеринку Партнёры уже безнадёжно опаздывали: потратив полчаса на бесплодные попытки трансфигурировать Инструкцию во что-нибудь уничижительное, они ещё столько же уговаривали Арчибальда снять наложенные им Чары, от которых их лица стали напоминать тарелки с запаренной овсяной кашей из-за россыпи отвратительных прыщей. К тому времени, когда Артефакт наконец сжалился над ними, часы уже показывали начало восьмого.
- Ну ладно, я готов, - Драко вышел из ванной комнаты, и у Гарри в голове замелькали тысячи предлогов, чтобы никуда не ходить, а немедленно кинуть сиё живое воплощение греха на кровать и повторить всё то, что он с ним делал на протяжении последних трёх с лишним часов. - И не смотри на меня так, иначе мы никуда не пойдём.
- Вот и отлично! - Поттер обрадовано улыбнулся и сделал шаг к слизеринцу, но тут зазвонил Временной Артефакт, ясно давая понять, что идти на вечеринку всё равно придётся.
В Обеденном Зале царил полумрак, тихо играла музыка, часть столов стояла возле стены, а другую, видимо, трансфигурировали в диваны, на которых сейчас сидели все собравшиеся с бокалами в руках.
- О, Драко! - воскликнула Флёр, завидев парней, и добавила, совершенно игнорируя присутствие Гарри. - Ты всё же пришёл!
- Клянусь Салазаром, нас заставили, - усмехнулся Малфой. - Боюсь, я не успел представить вам моего Партнёра, - при этих словах Дерек хмыкнул, Кати фыркнула, а Маккман сдержано улыбнулся, - Гарри Поттер, прошу любить и жаловать. Гарри, это наш Наставник, мистер Маккман, Вероятные Партнёры Флёр Делакур и Виктор Крам. Вот это дитё малое, неизвестно как сюда затесавшееся, - Дерек Милторн, прошу его зря не обижать, а то рискуешь нарваться на мой праведный гнев, ибо, пока тебя не было, именно он скрашивал мне долгие часы разлуки, - «Не так, как ты подумал, дуралей!» - и, наконец, Кати Вербер, его Партнёрша.