реклама
Бургер менюБургер меню

Катори Ками – Турнир партнеров (страница 3)

18

Вопросы, конечно, были, но Гарри был уверен, что это не те вопросы, которые стоит задавать при всех. Не сговариваясь, они с Драко молча дождались, пока другие директора разойдутся. Наконец, Дамблдор проводил до двери мадам Максим, пожелал ей счастливого обратного пути и обернулся к студентам.

- Ну что я могу сказать, дорогие мои? - директор широко улыбался и явно был доволен. - Я безмерно удивлён, но и не менее обрадован. Однако, зная вашу взаимную неприязнь, всё же хочу ещё раз предупредить: ОБЯЗАТЕЛЬНО выполняйте ВСЕ инструкции Подготовительных Артефактов. Иначе последствия могут быть плачевными. Ибо их магия настолько сильна, что справиться с ней не сможет никто, их создавал целый анклав волшебников, сила которых заметно превосходила силу нынешних магов. Кроме того, призами Турнира как правило являются редкие и крайне полезные артефакты. Например, в последний раз это был анимагический медальон, позволяющий принимать облик любого животного, - Дамблдор с удовлетворением отметил, как вытянулось лицо Драко, - так что в ваших же интересах постараться выиграть. И что-то мне подсказывает, - директор усмехнулся в бороду, - что у вас есть все шансы...

Несколько минут стояла тишина. Наконец, блондин спросил:

- Правильно ли я понял, господин Директор, что отныне мы имеем полное право ходить везде, где нам вздумается и тогда, когда вздумается?

- Да, мистер Малфой, но надеюсь, что Вы и мистер Поттер будете достаточно благоразумны, чтобы помнить о предстоящих экзаменах и не прогуливать занятия без особой надобности. Если возникнут какие-то вопросы, я и все преподаватели с удовольствием Вам помогут. Что-нибудь ещё вас интересует, мальчики? - Дамблдор выжидательно уставился на них.

Гарри посмотрел на Малфоя, и тот ответил за двоих:

- Нет, сэр.

- В таком случае, удачи Вам, - и директор проводил их до двери.

Глава 4. Предписания

- Ну, - Малфой остановился у подножья лестницы и повернулся к гриффиндорцу, - что скажешь, Поттер?

- Если ты думаешь, что я это всё подстроил, чтобы тебе жизнь раем не казалась, то ты ошибаешься, - по привычке огрызнулся Гарри.

- Как ни странно, мистер Дайте-мне-приключений-на-задницу-да-побольше, я так не думаю, - Малфлой нахмурился. - У тебя сейчас что?

- Чары.

- Тогда топай на чары, а после них встретимся у входа в Большой зал, - блондин резко развернулся, задев Гарри полами своей мантии и быстро направился в сторону подземелий.

Гриффиндорец постоял немного, повертел в руках шкатулку с Артефактами и поплёлся на урок.

* * *

- Ну и как её открыть? - резко спросил Малфой.

Парни сидели посреди пустого класса на третьем этаже и уже несколько минут по очереди безуспешно пытались открыть деревянную шкатулку.

Гарри пожал плечами и стал задумчиво водить пальцем по крышке. Каждая буква их со слизеринцем имён переплетались в затейливом узоре. Внезапно гриффиндорца осенило:

- Вот что, Малфой, давай попробуем вместе!

Блондин скорчил гримаску лёгкого отвращения и подцепил крышку со своего края. Стоило Гарри прикоснуться к шкатулке с другой стороны, как она с лёгкостью распахнулась.

Внутри оказались тонкая книжечка в красном кожаном переплёте, истёртая и пожелтевшая, с надписью «Инструкция», странного вида часы, напоминающие маггловский старинный будильник, половина циферблата у которого была синей, а половина - красной, серебристая тонкая цепочка, небольшой бумажный календарик и статуэтка в виде маленькой птички.

Драко осторожно вытащил Инструкцию, раскрыл её и положил на парту. Парни удивлённо переглянулись, когда обнаружили, что книжица пуста, но тут на пожелтевшем от времени листе стали проступать буквы.

«Приветствую вас, Гарри Поттер и Драко Малфой!

Благодаря Поисковым Артефактам, я знаю о вас больше, чем знаете вы сами, и надеюсь, что благодаря моим советам вы отбросите всё наносное, разделите души друг друга и станете Истинными Партнёрами, - Гарри услышал, как Малфой тихо фыркнул. - Для этого вам предстоит по-настоящему потрудиться, ибо ничто не бывает в мире сложнее, чем изменение собственных взглядов, принципов и убеждений. Но, начав с малого, можно изменить многое. Итак, начиная с сегодняшнего дня вам следует делать следующие вещи:

1. Ежедневно упражняться, следуя инструкции.

2. Ежедневно проводить не менее часа за позитивной беседой. Для контроля следует сверяться с Временным Артефактом. Красная сторона - негативное общение, синяя - позитивное, цена деления - один час. При отклонении стрелки на красную сторону более чем на 3 часа за день последует наказание. Всё время негативного общения должно быть компенсировано позитивным.

3. Два дня в неделю проводить под действием Связующего Артефакта.

На сегодняшний день упражнения не предусмотрены, приятной беседы».

- Охренеть!!! - возмущённый вопль Драко чуть не оглушил Гарри на одно ухо. - Нет, ну просто охренеть! Я должен тратить почти всё своё свободное время на общение с очкастым придурком, которого я ненавижу уже бог знает сколько времени!!

- Малфой… - тихо позвал Гарри, глядя на странный будильник.

- Вести с ним беседы, упражняться непонятно в чём, что там придумает эта чёртова Инструкция, - продолжал распинаться слизеринец. - И ради чего?? Ради сомнительного удовольствия назваться Истинным Партнёром Мальчика-который-выжил-чтобы-трепать-мне-нервы??? Или может…

- МАЛФОЙ!!! - грозный окрик гриффиндорца заставил-таки блондина заткнуться и посмотреть туда, куда он указывал. Стрелка Временного Артефакта близилась к отметке «полчаса» на красной стороне.

- Если я всё правильно понял, - тихо сказал Гарри, - то беседовать нам сегодня полтора часа вместо часа…

- Ёёёё… - протянул Драко, схватился за голову и простонал. - Поттер, кажется, мы влипли…

* * *

За ужином Гарри рассказал Рону и Гермионе о содержимом шкатулки и о том, что предписано делать по инструкции.

- Кошмар! - Рон был потрясён. - Столько времени с хорьком! Да ещё и мирно беседовать… Жесть как она есть!

- А что такое Связующий Артефакт? - спросила Гермиона.

- Хотел бы я знать… - задумчиво ответил Гарри. - Есть у меня подозрение, что это та цепочка.

- Скорее всего, - согласилась гриффиндорка и невозмутимо протянула другу салат. - На самом деле, мне кажется, всё не так уж и страшно.

Заметив удивлённые лица друзей, она сочла нужным пояснить:

- Ну вы с Малфоем на самом деле неплохо ладите. По-своему, конечно… Но вот сейчас у вас есть хороший шанс стать нормальными друзьями. Уверена, что если бы не предрассудки Малфоя и его треклятая гордость, это уже давно бы произошло.

- Гермиона, ты сейчас о ком говорила? - на всякий случай переспросил Рон. - Это же хорёк! Наглый, надменный и злобный!

- Рон, неужели ты не заметил, что он изменился? - удивлённо спросила Грейнджер. - Он больше не делает нам гадостей, не ябедничает про нас учителям при каждом удобном случае, а их с Гарри перепалки стали больше похожи на соревнования в остроумии.

- А ещё он мне помог сегодня на зельях… - тихо добавил Гарри и рассказал про утренний инцидент.

- Он до сих пор зовёт тебя грязнокровкой! - упрямо пробурчал Уизли.

- А мы зовём его хорьком, - парировала Гермиона.

Ответа Рона Гарри не услышал, потому что встретился взглядом с предметом их обсуждения. Малфой мрачно кивнул в сторону выхода и поднялся с места. Гарри тяжело вздохнул, попрощался с друзьями и пошёл за ним.

* * *

Он догнал слизеринца, когда тот уже вышел из Большого Зала и остановился.

- Где разговаривать будем? - поинтересовался хмурый блондин. - У меня нет идей, кроме того же пустого класса.

Несколько секунд Гарри обдумывал создавшееся положение. Взвесив все за и против, вспомнив только что состоявшийся разговор и решив, что раз уж придётся столько времени проводить с Малфоем, то лучше делать это в комфортной обстановке, он решительно двинулся на седьмой этаж, бросив короткое «Идём».

Выручай-комната послушно приобрела вид уменьшенной гриффиндорской гостиной, но оформленной в более приглушённых тонах. Слизеринец хотел было отпустить язвительный комментарий, но вовремя вспомнил про Временной Артефакт. Он сел в кресло и уставился на Гарри. Тот устроился на диванчике напротив, положил шкатулку на столик рядом с собой и потянул крышку вверх. На этот раз она сразу же открылась. Временной Артефакт показывал примерно двадцать минут по красной стороне. Инструкция оказалась девственно чиста, и, после нескольких попыток вызвать на её страницах текст, Гарри закрыл её и положил обратно. Взяв в руки календарик, он заметил, что рядом с каждой датой стоят маленькие буковки И и Р. Рядом с буквой И сегодняшнего дня, с которого начинался календарь, стояла маленькая галочка.

- Смотри, Малфой, что это значит, по-твоему? - брюнет протянул Драко календарь.

Примерно с минуту слизеринец молчал, сосредоточенно изучая его. Затем внезапно ухмыльнулся и ответил:

- Всё просто как дважды два, Поттер. И - Инструкция, Р - Разговор, наверное. Галочка значит «выполнено».

- Точно, а я и не подумал... - пробурчал Гарри.

- Конечно, зачем же мозги лишний раз напрягать, их и так… - Малфой осёкся и с тоской посмотрел на Артефакт, стрелка которого угрожающе качнулась, и с досадой прошипел. - Чёрт… уж и слова ему не скажи…

С минуту оба молчали. Наконец Гарри решился.

- Малфой, - начал он, глядя на блондина в упор, - ты хочешь фурункулы на лице или что-то подобное?