реклама
Бургер менюБургер меню

Катори Ками – Дремлющий демон Поттера (страница 44)

18

- Мерлин, - наигранно ужаснулся Скорпиус, - тогда мне нужно как можно скорее исчезнуть! - Но он отнюдь не торопился даже просто пошевелиться, продолжая водить пальцами по лицу Гарри, трогая его губы.

Гарри перехватил его руку, на секунду прижал к губам и рассмеялся.

- Иди, - сказал, улыбаясь. - Сегодня чёртов понедельник, и я не могу явиться на работу кучкой розового желе.

- О, ты, определенно, льстишь мне, считая, что я могу довести тебя до такого состояния, - ухмыльнулся Скорпиус. - Но проверять сейчас действительно нет времени.

Он вздохнул и нехотя поднялся с кровати. Подобрал джинсы и быстро оделся.

- До встречи, - улыбнулся, прежде чем аппарировать.

* * *

Два часа, проведенные в зале с Гарри, зарядили на весь день вперед. И они вовсе не занимались сексом. Тело Скорпиуса приятно болело после тренажеров и приличного заплыва в бассейне. В этот раз Поттер не лежал на дне, а плавал вместе с ним. Определенный прогресс по сравнению с днем их знакомства.

Скорпиус усмехнулся своим мыслям, но его настроение быстро скисло, стоило увидеть Дина, поджидавшего его у стола. Что ж, он знал, что этот разговор неизбежен.

- Привет, - осторожно поздоровался он, не зная, как вести себя с другом после субботних событий.

- Привет-привет, - хмыкнул Дин, впиваясь в него взглядом. - Пойдём-ка покурим-ка... - И, развернувшись, пошёл к двери. - Рассказывай, - потребовал, выпроводив из курилки пару стажёров, бурно обсуждающих выходные.

- Что именно ты хочешь знать? - вздохнул Скорпиус, прикуривая. - Думаю, уже и без того догадался, что я добился своего.

- Слушай, не надо так, - Дин резко погрустнел и потёр лоб. - Прости меня, пожалуйста, за ту выходку, я больше никогда к тебе не подкачу. Но я надеялся, что мы останемся друзьями.

- Черт, Дин, это ты меня прости. Я не хотел давать тебе надежду, но, видимо, не слишком преуспел в этом, - Скорпиус посмотрел на сигарету в своих пальцах. - И грубить сейчас не хотел, это, скорее, защитная реакция. Ты мой друг, да что там, за последние месяцы, ты стал практически моим единственным другом. Я просто действительно не знаю, что именно тебе рассказать. Все как-то сложно. Это же Поттер, черт, - Скорпиус рассмеялся.

Дин мгновенно расслабился и тоже улыбнулся.

- Если честно, я в ахуе, - признался он. - Не могу поверить, что он приревновал! Просто в голове не укладывается. Колись давай, каким приворотным ты его напоил.

- Да я как-то сам не до конца еще осознаю. Все так быстро вперед летит, что я просто предпочитаю не задумываться. А как... да я просто достал его так, что он решил, видимо, что проще дать, чем объяснить, почему нет, - Скорпиус усмехнулся. - Насчет ревности не знаю, что тебе сказать. Я не строю особых иллюзий, думаю, он просто собственник. Хотя, что уж там, это было приятно.

- Не-е-ет, ты давай говно с мухами не мешай, - покачал головой Дин. - Пару раз переспать - это одно. А то, что я видел, совсем другое. Думал, убьёт обоих. И спорю на сто галлеонов - никого бы не постеснялся, стой мы посреди большого зала, орал бы на весь зал.

Блядь. Скорпиус не знал, что сказать. Не рассказывать же, право слово, Дину о том, насколько специфические отношения связывали их с Гарри? Это было слишком личное.

- Мерлин, Дин, - Скорпиус немного нервно рассмеялся. - Что ты хочешь услышать? Что он влюблен в меня? Ну так это не так, ты и сам знаешь. Наверное, разозлился просто, что я, вроде как, так добивался его, а тут с тобой. Любой бы разозлился. А он и без того вспыльчивый. И вообще, думаю, он на этот вопрос ответит лучше меня. Его и пытай, - закончил с ухмылкой.

- Ладно, понял, не дурак, - усмехнулся Дин. На мгновение в его глазах промелькнула грусть, но тут же исчезла. - Рад, что ты вернулся из логова льва живым и невредимым.

- Дин, эй, - тихо позвал Скорпиус и, когда тот посмотрел на него, легко ткнул кулаком в плечо. - Ты пойми, даже не будь его, у нас вряд ли бы что-то вышло. Ты мне ведь как брат. Знаю, какое это хуевое утешение. Но крепкая дружба иногда гораздо лучше короткого, пусть и яркого, романа. А про логово льва... наверное, я когда-нибудь и расскажу тебе все, просто сейчас пока мне сложно. Без обид?

- Понимаю, - сочувственно посмотрел на него Томас. - Ну ты же знал, что всё кончится именно так...

- Что? - не понял Скорпиус. - Ты решил, что он уже бросил меня? - он рассмеялся. - Нет, по крайней мере, не сегодня. Когда это случится, я первый прибегу рыдать к тебе в жилетку. Тогда и скажешь, что я самонадеянный дурак. А пока что я дурак счастливый. - Скорпиус отвел взгляд и усмехнулся.

- Мда, друг, ты попал, - протянул задумчиво Дин. - Уж и не знаю, что лучше, если бы он тебя совсем отшил, или вот так. Ну или... - он украдкой глянул в искрящиеся глаза Малфоя и закончил: - Или я чего-то конкретно не знаю. Ладно, пошли на летучку, уверен, в каких бы отношениях вы с шефом не находились, это не спасёт тебя от выволочки за опоздание.

- Одно я могу сказать тебе совершенно точно, - хмыкнул Скорпиус, - я действительно и крепко попал. Сколько бы это ни продолжалось, собираюсь пользоваться на всю катушку. А насчет летучки ты прав, надо торопиться. Расскажешь по дороге, как там дело с допросами?

Дин кивнул и затушил сигарету.

- Только идти придётся о-очень медленно, - усмехнулся и вышел в коридор.

* * *

Летучка затянулась: один доклад о показаниях арестованных занял уйму времени, а потом, в связи с кучей новых обстоятельств дела, пришлось на ходу раздавать приказы и поручения, обсуждать стратегию и решать, как вести дело дальше.

Слушая отчёт Лискина уже по другому делу, Гарри поймал себя на том, что смотрит на Малфоя в несколько раз чаще обычного - будто взгляд сам к нему тянулся. Никаких эротических мыслей не было и в помине - только о работе, но смотреть на Скорпиуса было приятно. А ещё очень радовало, что сам Малфой не вступал в многозначительные переглядки, не ловил его взгляда, внимательно слушая докладчика. Он умел концентрироваться на работе, оставив личное за порогом, и это позволяло надеяться, что их странные отношения смогут продолжаться довольно долго.

Да - именно надеяться. Всю жизнь Гарри преследовало странное иррациональное чувство неудовлетворённости - иногда большее, иногда меньшее. Он менял любовников и любовниц, заводил кратковременные и длительные романы, пытался измениться сам, найти себя, но ничего не помогало. Чего-то не хватало, как соли в недосоленном супе. Неудовлетворённость перерастала в раздражение, которое копилось и копилось, выливаясь в итоге на тех же самых любовников и подчинённых.

Тогда Гарри решил, что отношения - это не для него. Думал, что просто не нашёл того человека, с кем ему действительно будет хорошо. Он стал сторониться отношений, заводить романы лишь на одну ночь. Но чувство неполноценности жизни никуда не исчезло, хоть и притупилось немного.

И вот теперь, впервые за долгие годы, он почувствовал полное удовлетворение. Сексом, жизнью, человеком, который невероятным образом оказался рядом и дал ему всё это. И Гарри был вовсе не намерен возвращаться к той пресной и невкусной жизни, что была у него раньше.

- Шеф, - произнес Томас, когда парни стали расходиться после летучки, - есть пара вопросов, можно?

Скорпиус кинул на Дина быстрый взгляд и с усмешкой покачал головой: похоже, кое-кого сейчас будут пытать. Конечно, оставалась вероятность, что Томас собрался решать рабочие вопросы, но что-то подсказывало Скорпиусу, что отнюдь не их. Перекинувшись парой фраз с замешкавшимся Уотсоном, он вышел из кабинета и прикрыл за собой дверь.

- Ну, прежде чем ты начнёшь, хочу сказать, что сожалею о том, что убил тобою плющ, - хмыкнул Гарри, облокачиваясь бедром о стол.

- Я передам ему, - ухмыльнулся Дин. - Только он обязательно захочет знать, за что так несправедливо пострадал?

- Да, пожалуй, что захочет, - вздохнул Гарри. - Слушай, Дин, надо было, конечно, тебе раньше это сказать, но я как-то не думал, что ты так решительно ринешься в атаку. В общем, про Малфоя забудь. Он и сам, конечно, не пойдёт, но и я не пущу.

- Не думал он, блядь, - фыркнул Дин. - Думаешь, я просто так спрашивал тем утром? Ладно, что уж там, моя гордость это переживет. Странные вы оба, - он усмехнулся. - Никогда тебя таким не видел, думал, точно придется не плющ, а свою задницу от стены отскребать.

Гарри усмехнулся и поинтересовался, проигнорировав замечание про задницу:

- А Малфой чем странен?

- Скрытный какой-то. И неуверенный во всем будто, - задумчиво пробормотал Дин и тряхнул головой. - Но говорит, что счастлив, - он улыбнулся. - Все, больше я лезть не буду. Понял, не дурак. - Томас ухмыльнулся и поднялся

Гарри смотрел ему вслед, пока он шёл до двери, а потом вдруг решился.

- Всё сложно, Дин, - сказал глухо. - И просто одновременно. Он... сумел достучаться. Не до члена - до души. Самым невероятным образом из всех, но сумел.

- Черт, - Дин потрясенно обернулся. - Ну тогда держи его крепко, шеф, - он тепло улыбнулся. - Я буду рад, если у вас получится.

Гарри не ответил - лишь тепло улыбнулся.

Он не знал, чем всё закончится на самом деле, и когда. Но и думать об этом сейчас не желал.

* * *

День выдался на редкость спокойным. Несмотря на их пятничную операцию, все шло своим чередом. Подозреваемых допрашивали, но у Скорпиуса не нашлось свободного времени, чтобы присутствовать лично. Он весь день заполнял отчеты и писал рапорты. Да и не было пока на допросах ничего интересного. Чтобы добиться разрешения на применение Веритассерума, требовалось собрать приличную доказательную базу. Чем отдел сейчас и занимался.