реклама
Бургер менюБургер меню

Катори Ками – Дремлющий демон Поттера (страница 118)

18

- Тогда покажи мне сады, - Гарри взял его за руку и потащил обратно на улицу. - Сады, цветы, фонтаны, что у вас тут есть? Я в общем-то это и имел в виду, - он огляделся и решительно направился по дорожке прочь от дома и моря. - Чёрт, я теперь тоже хочу такое поместье... - Тут он резко остановился и крутанулся на пятках, разворачиваясь к Скорпиусу. - Послушай, а почему бы и правда не купить что-нибудь похожее на тех же островах? Чтобы было, где кости погреть, чуть вечерок посвободнее выдастся.

- Сады, ага, - тупо повторил Скорпиус. - Гарри, ты серьезно хочешь купить такой дом? В смысле, чтобы мы вместе его купили? Это... это круто! Черт, я тоже хочу. Правда. Понимаешь, это поместье прекрасно, но тут постоянно кто-то из предков. А я их очень люблю. Но желательно на расстоянии. Вот только отца могу более-менее много выносить, - он рассмеялся. - В общем, я только за. Идем в сад. Там очень красиво.

В саду нашлась небольшая белоснежная беседка, увитая диким виноградом. Скорпиус сел и вытянул ноги.

- Здесь такой воздух особенный. Мне кажется, в Англии даже пахнет по-другому. Особенно в Лондоне, - он наморщил нос.

- Тут пахнет морем, - Гарри сел чуть подальше и рывком уложил Скорпиуса головой себе на колени. - И солнцем. И тем, чего я в жизни ещё не нюхал, - он улыбнулся, глядя на него сверху вниз. - А ты сейчас, наверное, весь солёный на вкус. И горький.

- С чего бы мне горьким быть? - весело удивился Скорпиус. - А вообще, что гадать, попробуй. Давай. Уверен, тебе понравится, - нагло заявил он и приоткрыл рот.

Гарри хмыкнул и, подсунув руку ему под спину, приподнял его вместо того, чтобы наклоняться самому. Лизнул губы, прикусил мочку уха и основательно вылизал шею - от щеки до ключицы. - Солёный и горький, как я и говорил, - резюмировал довольно.

Скорпиус рассмеялся от щекотки.

- Значит надо помыться. Море есть море. Это тебе не бассейн. Правда здесь не душевой кабины, только ванная. Типа той, что был в гостинице в Шотландии, - хохотнул он. - Помнишь тот раритет? Ты еще боялся в нее лезть, бравый аврор.

- Пф! - Гарри решительно поднялся, сгребая Скорпиуса со скамейки и закидывая себе на плечо, задницей кверху. - Я тебе сейчас покажу бравого авро...ра, - договаривал он уже автоматически, едва успев затормозить перед высокой статной женщиной. - Кхм, добрый вечер, Нарцисса.

- Добрый вечер, Гарри, - Нарцисса смотрела чуть насмешливо. - Прошу прощения, что помешала вам показывать моему внуку столь занимательные вещи, но я не знала, что в поместье кто-то есть.

- Ба?! - ошарашено воскликнул Скорпиус, задрав голову, что выглядело достаточно комично, учитывая положение его тела. - Привет, рад тебя видеть!

Нарцисса театрально вздохнула.

- Скорпиус, сколько раз просила, прекрати так меня называть. И да, я тоже рада тебя видеть. Вы надолго?

- Да нет, думали переночевать и утром обратно. А ты с дедом? - спросил Скорпиус. - Гарри, черт, может поставишь меня уже? - чуть слышно прошипел он, но Нарцисса его, естественно, услышала и едва заметно усмехнулась.

- Кхм, - спохватился Гарри и поспешил поставить Скорпиуса на землю. - Извините нас, Нарцисса, мы думали, вы вернулись в Менор.

- А я и вернулась. Но у Люциуса с Драко сегодня вечер политических дискуссий, а Астории нездоровится, и она отправилась к родителям. Развлекать себя компанией павлинов мне не захотелось. И я вспомнила, что весьма удачно забыла здесь шляпку в прошлый раз. Но вы, кажется, куда-то торопились? - она выгнула бровь, мастерски маскируя усмешку за вежливой улыбкой.

- Да, пожалуй, - смутившись, ответил Скорпиус. - Может, встретимся за ужином через час? Я велел накрыть на террасе.

- Скорпиус, я думаю, нам лучше отправиться домой, - вмешался Гарри. - Не будем портить человеку отдых.

- Уверен? - одними губами спросил у него Скорпиус и, получив утвердительный кивок, улыбнулся Нарциссе. - Да, думаю, Гарри прав. Мы и без того здесь провели много времени, не будем мешать тебе. - Он потянулся и поцеловал ее в щеку. - Привет всем, я загляну в следующие выходные.

- Приходите оба, - Нарцисса обворожительно улыбнулась. - Люциус давно хочет встретиться с вами, Гарри.

- Спасибо, если не навалится неожиданных дел, - вежливо улыбнулся Гарри. - Хотя не сомневаюсь, что Люциус просто жаждет встретиться и оторвать мне голову при встрече.

- О, думаю, он предпочтёт оторвать вам кое-что другое, - светским тоном возразила Нарцисса и улыбнулась, когда Гарри рассмеялся.

Скорпиус расслабился, почувствовав, что Нарцисса не имеет ничего против Гарри. Не просто тщательно скрывает за маской учтивости, а действительно приняла его. Видимо, отец провел отличную подготовительную работу. Но реакцию деда пока было сложно предугадать. Хотя отрывать что-то стоящее Поттеру он вряд ли станет.

- Надеюсь, обойдется без рукоприкладства, - хмыкнул Скорпиус и взял Гарри за руку.

Они аппарировали прямо в спальню Поттера.

- Надеюсь, ты не сильно огорчен встречей с ней? - пытаясь скрыть беспокойство, спросил он. - Уверяю, они вовсе не ненавидят тебя.

- Я уже заметил, - улыбнулся ему Гарри. - Хотя насчёт Нарциссы я почти не сомневался. Мы с ней когда-то нашли общий язык.

- Это здорово, - Скорпиус кивнул. - Не представляешь, как для меня на самом деле это важно. Я понимаю, что семьей вы друг другу никогда не станете, но то, что прежней вражды больше нет, уже хорошо. Правда теперь ты для них мой кавалер, и я не знаю, что хуже, - он поморщился.

- Ка-ва-лер, - насмешливо повторил Гарри, - слово-то какое. А ты - прекрасная дама, да? Ну раз дама, то снимай панталоны, ухаживать буду.

- Да ты что? - Скорпиус насмешливо выгнул бровь. - Хочешь меня обесчестить? А что если я откажусь?

- Ну в таком случае, мои ухаживания станут настойчивее, - Гарри провёл пальцем по его груди и животу до влажных брюк. - Вплоть до откровенно хамства, предупреждаю.

Скорпиус невольно чуть подался вперед.

- Мм, насколько откровенного? На что ты можешь пойти ради своей цели?

- На всё, - категорично заявил Гарри и нагло сунул руку ему между ног, сгребая яйца в горсть.

- Блядь, - выдохнул Скорпиус. - Надеюсь, сейчас ты не отправишь меня дрочить в душ, как тогда? Сильнее, - шепотом попросил он.

- А если отправлю? - Гарри тоже перешёл на шёпот. - Ты будешь так же громко стонать, как тогда?

- Что, понравилось? - криво усмехнулся Скорпиус, мгновенно возбуждаясь. - Я старался. Надо же было произвести впечатление.

- Так давай, - Гарри хмыкнул и сильнее сжал пальцы. - Постарайся сейчас тоже.

Скорпиус задышал чаще и быстро облизнул губы.

- Хочешь услышать мои стоны? - с усмешкой спросил он, желая раззадорить Гарри. - Так заставь меня стонать.

- Вот как заговорил? - Гарри резко развернул его к себе спиной, не убирая руку, и пальцами свободной руки чувствительно сжал шею. - А если мои методы тебе не понравятся?

Скорпиус шире развел ноги.

- Уверен, - он сглотнул, - что понравятся.

Адреналин будто вкололи в самое сердце.

- Ну тогда... - Гарри наклонился к самом его уху и прошептал: - Тогда иди выбирай плётку. Ухаживать буду.

14

- Что-то я так волнуюсь, будто мы королеву Англии принимать будем, - Скорпиус нервно рассмеялся и сел на диван рядом с Гарри. - Критчер уже накрыл в столовой, всё готово. Я велел, чтобы Малфою с Поттером тоже приборы положил, всё равно попрошайничать будут же, а у нас все свои. Или не стоило?

- Я думаю, им не место за столом, - нахмурился Гарри. - Ты уж как-то совсем их очеловечиваешь.

- Извини, - виновато ответил Скорпиус. - Надо было с тобой посоветоваться. Сейчас всё уберём. Может им сказать тогда, чтобы не показывались? - он волновался, как последний придурок, из-за какой-то чуши. Но ничего не мог с собой поделать.

- Малфой знает, как себя вести, - успокоил его Гарри. - И Поттеру объяснит, - тут он внимательно посмотрел на Скорпиуса и поинтересовался насмешливо: - Ты чего психуешь, как девица на выданье? Никогда гостей не приглашал?

Скорпиус собрался было надуться, но тут же выдохнул и признался:

- Да приглашал, конечно. Просто в этом доме, с тобой впервые. О, не смей ржать надо мной, - он пихнул Гарри локтем в бок. - Для меня это вроде как важно.

Гарри улыбнулся и обнял его за плечи.

- Представляю, как волнуется Макс, - заметил весело.

- Да, - ухмыльнулся Скорпиус, - только это и примиряет меня с действительностью.

И именно в этот момент раздался хлопок аппарации и посреди гостиной появились Дин и Макс с огромной коробкой в руках.

- Это торт, - немного растерянно пояснил Дин. - Макс настоял, что с пустыми руками идти нельзя. Я бы, конечно, лучше вина взял, но...

- Вино у нас и так есть! - перебил его Скорпиус, вскакивая на ноги. - А вот торта не было. Спасибо, Макс, - он подмигнул Демаршу. - Привет, кстати.

- Привет, - Макс чуть смущённо, но искренне улыбнулся. - Добрый вечер, мистер Поттер.

- Привет, - Гарри кивнул и магией подкатил к нему небольшой чайный столик. - Ставь сюда. Ничего себе, какой огромный!

- Ну, мы решили не мелочиться, - улыбнулся Дин и протянул Гарри руку для приветствия.

- Отлично, - довольно ухмыльнулся Скорпиус. - Я люблю сладкое, в самый раз по размеру.

- Задница слипнется, - насмешливо глянул на него Гарри. - Впрочем, ладно. После вчерашнего её можно и побаловать... - добавил многозначительно.