реклама
Бургер менюБургер меню

Катори Ками – Дремлющий демон Поттера (страница 115)

18

- Ну... - Гермиона явственно смутилась. - Не всё же научными проектами заниматься, иногда нужно и о коммерческой стороне подумать. А что? Тебе мои разработки пока не точно не скоро понадобятся.

- Просто мы с Гарри как раз утром обсуждали и выразили надежду, что к тому моменты, как мне придется бороться с первыми морщинами, изобретут достойное омолаживающее зелье, - с серьезным видом ответил Скорпиус. А потом все же рассмеялся. - Я шучу, не подумайте, я не какой-нибудь нарцисс. Хотя, глядя на то, как хорошо сохранился мой отец, можно задуматься над тем, что быть нарциссом не так уж плохо.

- Не обольщайся, ты именно нарцисс, - фыркнул Гарри. - Хотя есть с чего, - добавил он вполголоса и перевёл взгляд на подругу. - Так ты что же, ушла из министерства? И давно? Почему я не знал?

- Ох, Гарри Поттер, - рассмеялась Гермиона, - я, конечно, всегда знала, что ты только своими аврорами занят, но ты хотя бы не демонстрировал это столь явно! Я уже пять лет как ушла оттуда, - она шутливо ткнула Гарри под ребро кулаком. - Хотя наша лаборатория в какой-то мере сотрудничает с Министерством, но по большей части - с Мунго.

- Аврорами, значит, заняты, мистер Поттер? Ай-я-яй, - пожурил Скорпиус, еле сдерживая смех.

Настала очередь смущаться Поттеру.

- Прости, - пробормотал он. - Я как-то выпал из общественной жизни.

- Да, лет этак сто назад, - фыркнула Гермиона. - Ну да ничего, может быть, хотя бы теперь начнём чаще встречаться. Теперь я буду нагло приходить к Скорпиусу на кофе!

- О, это отлично! - воодушевился Скорпиус. - И вы заходите в любое время, даже если этого любителя авроров дома не будет. Я всегда с удовольствием угощу вас.

Гермиона, в отличие от своего мужа, Скорпиусу понравилась сразу. И он действительно был бы рад видеть её снова.

- Держите, - он поставил перед Гермионой чашку. - А я, пожалуй, пойду, надо закончить сегодня со спальней. Очень приятно было познакомиться.

- И мне, - Гермиона тепло ему улыбнулась и потянулась за сахарницей. - И уверена, кофе превосходен. Спасибо!

Скорпиус ушёл, и она повернулась к Гарри.

- Я не буду ничего у тебя спрашивать и ни о чём говорить, но Гарри Поттер, ты будешь полным идиотом, если опять зациклишься на своём Аврорате и упустишь этого мальчика!

- Я знаю, - спокойно ответил Гарри. - Аврорат авроратом, а Малфой по расписанию.

Гермиона допила свой кофе и попросила проводить её в библиотеку.

- Иди, помоги ему, - она, смеясь, почти насильно выставила Гарри из комнаты. - Я сама справлюсь и потом просто аппарирую. А он, между прочим, для вашего дома руками что-то делает, - улыбнулась она, вспомнив слова Скорпиуса. - Так что иди, была рада тебя видеть.

Гарри улыбнулся, обнял её на прощание и, не тратя времени, аппарировал.

- Так, ну что тут у нас? - он подхватил магией полосу обоев, которую Скорпиус как раз собирался приклеить на стену, давая ему возможность без труда её выровнять.

- Практически закончил, - улыбнулся Скорпиус, разравнивая полосу на стене. - Завтра поставим мебель и будем спать уже в новой спальне. - Красота. Но сегодня придётся снова в гостевой. Хотя... думаю, их можно магией подсушить? Как считаешь? - он отошёл назад, встав рядом с Гарри, и с удовлетворением оглядел комнату. - Я ли не молодец?

- Молодец! - Гарри притянул его к себе и с чувством поцеловал. - Прости, что не помог. Давай подсушу. Может, уже сегодня со всем закончим.

- Ничего, - покачал головой Скорпиус. - Я и сам справился. А вечер сегодня насыщенный вышел. Мне Гермиона понравилась. Надеюсь, ещё зайдет, - он улыбнулся. - Да, ты давай подсуши, а я пойду мебель принесу из кабинета.

Гарри с некоторой опаской занялся стенами, боясь испортить труд Скорпиуса, но опасения оказались напрасными: обои прекрасно высохли и схватились.

- Вот, - похвастался он, когда Скорпиус вернулся. - И я на что-то сгодился. Теперь можно и в конструктор поиграть...

- Отлично, - похвалил Скорпиус. - Передвинь пока кровать к окну, я всё расставлю, а ты увеличишь.

Они полчаса возились с планировкой мебели, пока в итоге Скорпиус не был удовлетворен, вконец загоняв Поттера и переставив всё раз десять.

- Завтра еще гардины повешу, будет вообще прекрасно... - задумчиво пробормотал Скорпиус. - Ну всё, я в душ, устал дико, - он подавил зевок и улыбнулся Гарри.

Пока Скорпиус мылся, Гарри решил наведаться к Малфою.

Они с Поттером-младшим обнаружились на диване возле их домика, о чём-то неспешно переговаривающиеся.

- Привет, - Гарри подсел к ним и погладил по очереди по спине - сначала белого, потом чёрного. - Не мешаю? Скорпиус сказал, ты меня ждал.

«Да!» - торопливо ответил Малфой. - «Раз, где наше новое кресло? Ты обещал! А, два, ты знаешь, что у братца Малфоя через неделю день рождества? Я случайно услышал, как он с Критчером обсуждал еду праздничную! Мы должны его поздравить. Все трое!»

- Прости, но про кресло мы забыли, - покаянно покачал головой Гарри. - Но мы купим! Честно. Так, а вот про день Рождения - не Рождества, кстати, - поподробнее. Какого числа?

«Поверю на слово!» - Малфой погрозил ему кулачком. - «А то мне перед Поттером стыдно уже».

«Не ври», - показал вдруг Поттер, и Малфой смутился.

«Потом поговорим», - быстро показал он своему другу и повернулся к Гарри. - «Двадцать первого, кажется, правильно показал. Суббота! Вот. Что будем делать? Нужен праздник!»

- Я не знаю, - честно ответил Гарри. - Я уже сто лет ничего не праздновал так, чтобы сам.

Малфой недовольно фыркнул.

«Нужен подарок! И хлопушки! И торт! Обязательно торт, понял? А сейчас иди, мы с Поттером будем спать» - распорядился он.

Гарри ошарашенно на него посмотрел и одним быстрым движением сгрёб с места. Некоторое время он самозабвенно тискал вырывающегося верещащего хорька, с переменным успехом уклоняясь от острых, как бритва зубов, трепал за уши, за хвост, щекотал брюхо. Поттер при этом весело морщил нос, а когда Гарри наконец выпустил Малфоя, в свою очередь поставил ему брюхо.

* * *

Прежде чем лечь, Скорпиус ещё раз удовлетворённо оглядел спальню и остался очень доволен. Она идеально подходила для них с Гарри. Спокойные тёмные цвета, чуть мрачноватые, но в то же время уютные. Переодевшись в пижаму, он залез под одеяло и потянулся. Все тело ломило от его акробатических этюдов с обоями. Тут Скорпиус вспомнил, что в воскресенье должны были прийти в гости Дин с Максом. А в следующий выходной он планировал устроить праздничный ужин по случаю собственного совершеннолетия. Похоже, они с Поттером начинали жить как обычная семья. И, пожалуй, это чертовски походило на счастье.

Когда Гарри пришёл, Скорпиус с задумчивым видом листал журнал, лёжа в постели, но было заметно, что он скорее размышляет, чем читает.

- Я думаю, что этот дом ещё никогда не выглядел лучше, - сказал Гарри мягко, начиная неспешно раздеваться. - Получилось просто замечательно.

- Секса не будет, - хмыкнул Скорпиус, не отрывая глаз от журнала. - Я, как и говорил, натрахался с обоями. И да, спасибо, я правда рад, что тебе понравился результат. Сам доволен, - он поднял голову и оценивающе осмотрел фигуру Гарри, который остался в одних брюках. - Хотя... кажется, я задолжал тебе минет?

- Я не хочу минет, - прищурившись, сообщил ему Гарри, подцепляя молнию на брюках. - Я хочу уткнуть тебя носом в нашу прекрасную новую кровать и хорошенько трахнуть. Но если ты устал... - он многозначительно замолчал и позволил брюкам сползти на пол.

- Мм, - пробормотал Скорпиус, любуясь Поттером, стоящим перед ним в одних плавках. - Ну, если только хорошенько... - он откинул одеяло и быстро стащил пижамные штаны, под которыми ничего больше не было. Потом медленно перевернулся на живот и подтянул одну ногу к животу. - Ну, и чего мы ждём?

Гарри хмыкнул и потянул плавки вниз. Малфой явно устал, но щадить он его сегодня не собирался. Завтра же выходной... Хищно улыбнувшись своим мыслям, Гарри шагнул к кровати.

Эта ночь будет чертовски долгой.

* * *

- М-м-малфой? - сонным голосом позвал Скорпиус. Он уже пару минут мешал давно растворившийся сахар в кофе. Поттер так укатал его прошлой ночью, что Скорпиус проснулся почти в двенадцать, чего за ним практически никогда не водилось. Но Поттер словно с цепи сорвался или возбуждающего наглотался, трахал и трахал почти без передышки. Скорпиус блаженно улыбнулся своим воспоминаниям. - Где Гарри? - спросил он, когда Малфой, наконец, повернул к нему мордаху, оторвавшись от своего драгоценного партнера.

«Смотрел ту штуку с быстрыми картинками», - Малфой снова лизнул Поттера - на этот раз в ухо, и тот довольно фыркнул. - «Почему вы, люди, её смотрите?»

- Ты как-нибудь тоже посмотри, - ухмыльнулся Скорпиус. - Там интересное показывают. И про вас, животных, тоже. - Он зевнул и сделал глоток кофе. - Ладно, лижитесь, я к Гарри пошел.

Он поднялся, подтянул сползшие штаны и поплелся в гостиную. Гарри сидел на диване, подогнув под себя одну ногу, и смотрел какой-то фильм.

- Доброе утро, - Скорпиус медленно сел рядом и поморщился. - Ты мне там, похоже, мозоли натер. Кофе будешь? - он протянул Поттеру свою кружку.

- Давай залечу, - Гарри потянул его на себя, отобрал чашку, временно отправив её на тумбочку, и облапил Скорпиуса за ягодицы - не то, чтобы это сильно способствовало лечению, но было приятным дополнением. - Сейчас получше?