реклама
Бургер менюБургер меню

Катори Ками – Да, детка (страница 43)

18

- Не знаю, - честно ответил Гарри и поморщился от запаха рыбы. - И знать не хочу. Пойдем-ка к дичи, что-то мне эти запахи аппетит отбивают.

В рядах с птицей было потише и почище. Гарри выбрал несколько перепелиных тушек на свой вкус. Он не стал брать больше, чем было нужно для ужина. Если Малфой собирается уезжать, ни к чему копить лишние продукты. Мысль о том, что Скорпиуса не будет несколько дней, оказалась вдруг невероятно неприятной. Последние дни они провели вместе, и это было здорово, Гарри успел привыкнуть. Он давно не проводил столько времени подряд с одним человеком. Тем более, таким, с которым бы ему было безумно хорошо.

Нахмурившись, он расплатился за перепелов и поспешил вглубь рынка, где, судя по запахам, находились кондитерские ряды.

- Гарри, ты прости, если я занудничаю, но ты уверен, что это всё свежее? - Как Скорпиус и ожидал, ряды со всевозможной выпечкой тянулись так же далеко, как и все остальные. - Может, лучше закажем что-нибудь у Ральфа? Или заедем в какую-нибудь маленькую уютную кондитерскую…

- Нет, вы только послушайте! - возмутилась стоящая к ним ближе всех торговка. - Я разве для того каждый день встаю в четыре утра и несколько часов вожусь с тестом, чтобы такие вот чистенькие мистеры вроде вас нос воротили?! Да за моим фирменным пирогом с кремом со всего Лондона едут!

- Простите, мэм, - смутился Скорпиус. - Я просто… нездешний. Там, где я живу, нет таких рынков. Я с удовольствием попробую ваш пирог.

Гарри рассмеялся и улыбнулся торговке.

- Уверен, мэм, ваши пироги просто отменны! Можно нам маленький кусочек на пробу? - он включил обаяние на полную мощность, и женщина не смогла устоять. Покосившись в сторону Малфоя, она проворчала:

- Ох уж эта молодежь, ничего не смыслять, - и отрезала приличный кусок для Гарри. Он поднес кусок сначала ко рту Скорпиуса, угощая его, и лишь затем откусил сам. Торговка странно на них покосилась, но промолчала.

- Божественно, - восхитился Гарри. - Как тебе? - спросил он у Скорпиуса и вытер пальцем капельку крема в уголке его рта.

- Мне уже страшно, - вздохнул Скорпиус. - Боюсь, завтра меня не запихнут во все те дорогие шмотки, что для меня приготовили. Дайте, пожалуйста, два, - он достал было кошелёк, но вовремя вспомнил, что там только галлеоны и вопросительно посмотрел на Гарри, кляня себя за забывчивость - ведь собирался же попросить заскочить в Гринготтс.

- Ничего, - заверил Гарри, - как-нибудь растрясем твои калории. Давайте четыре, мэм, боюсь, я просто не могу устоять!

- Вот! - торжественно заявила торговка. - Я же говорила! Забирайте, не пожалеете. И, мистер… - она поманила Гарри пальцем, вынудив наклониться, и сказала ему в самое ухо: - Вы, смотрите, мальчонку своего заездили совсем, худенький он у вас. Откормите. Не больно-то, поди, приятно с костями обжиматься.

Гарри рассмеялся, кивнул ей и расплатился, дав на несколько фунтов больше нужного.

- Четыре! Ты сошёл с ума! - ужаснулся Скорпиус, когда они отошли достаточно далеко, чтобы торговка их не услышала. - Это же не пирожки какие-нибудь, это целые огромные пироги!

- И что? - удивился Гарри и пожал плечами. - Ты вспомни торт. От него ничего не осталось.

- Не знаю, как ты до сих пор можешь взлететь, - покачал головой Скорпиус. - Это выше моего понимания. И да… Что она тебе сказала-то?

- У меня хороший обмен веществ, - ухмыльнулся Гарри. - А мне она велела получше тебя кормить, чтобы было приятней прижиматься, - он хохотнул и притиснул к себе Скорпиуса у всех на глазах.

Скорпиус рассмеялся, положив руку ему на плечо.

- Ну-ну. Тогда пошли меня кормить.

Он недовольно глянул на укоризненно косящихся на них старушек и, подхватив пакет с пирогами, потянул Поттера к выходу.

Оставшуюся дорогу до дома Гарри Скорпиус развлекался тем, что выводил из себя водителей попутных машин резкими поворотами на полной скорости, превышением скорости и игрой в «шашечки», зачаровав машину так, что полицейские её просто не видели.

- Ох, ну какая же красотка, - выдохнул благоговейно, залетев на всей возможной скорости в гараж. - Спасибо, что дал прокатиться.

- Мне доставляет удовольствие наблюдать, как ты водишь. У тебя талант. А эти машины не заслуживают чего-то меньшего, - улыбнулся Гарри. Он выбрался из машины и, подхватив пакеты, направился к лифту. - У тебя это словно в крови. Не представляешь, как я рад, что встретил единомышленника.

Скорпиус сверкнул улыбкой и поднял руку.

- Хей, дай пять! Я тоже рад.

Гарри расхохотался и ударил раскрытой ладонью по его руке. Они поднялись в квартиру, и он попросил:

- Можешь разобрать покупки? Я пока переоденусь и приму душ. Мне кажется, я весь этой рыбой провонялся.

- Да уж, вполне может быть, - вздохнул Скорпиус и демонстративно понюхал свой пиджак. - Но не переживай, у меня в озере достаточно рыбы, в следующий раз будет тебе карп… - тут он осёкся, вдруг поняв, что думает об этом «следующем разе» как о чём-то самим собой разумеющимся. Хотя, наверное, в этом не было ничего такого, правда? С Поттером было интересно и приятно проводить время, так почему нет? Что бы не говорили про Скорпиуса журналисты, а никаких особых принципов на эту тему у него не было - просто не встречался пока человек, который удерживал бы интерес достаточно долго.

«Следующий раз» особенно воодушевил. Похоже, Скорпиус тоже начал к нему привыкать.

- Отлично, ловлю на слове! - весело крикнул Гарри уже практически из спальни. Он быстро принял душ, переоделся в джинсы и бледно-голубую тенниску, потом подумал и воспользовался туалетной водой. Когда вышел в гостиную, увидел, что Скорпиус сидит на диване и говорит по мобильному телефону.

Лоли позвонила, когда Скорпиус раздумывал, куда деть перепёлок. Магической кладовой у Поттера не было, и он логично предположил, что должна быть какая-то маггловская аналогия, но пока ничего, кроме забитого доверху овощами и баночками с каким-то лимонадом белого шкафа, не нашёл.

- Да, детка, здравствуй, милая, - проворковал Скорпиус, принимая звонок, едва увидев имя на дисплее, и тут же поменялся в лице. - Малыш, малыш, успокойся! Что случилось? ЧТО?! Твою мать!.. Конечно, сейчас буду, жди!

Он нажал на сброс, сунул мобильник в брюки и мельком глянув на Гарри схватился за пиджак.

- Лоли напилась и застряла в баре с каким-то придурками. Я должен её оттуда забрать. Ты со мной или подождёшь?

- Конечно с тобой, - не раздумывая, ответил Гарри. - Только бумажник возьму, погоди.

Он вернулся в спальню, взял деньги, документы и, посомневавшись минуту, прихватил легкую кожаную куртку. Неизвестно, сколько продлится их вынужденная прогулка.

- Я готов, - Гарри вышел обратно, на ходу одеваясь. - Полагаю, мы аппарируем?

- Да, только знать бы ещё куда, - Скорпиус лихорадочно прикидывал известные ему места аппарации. - Бар маггловский. И как её туда занесло?!

- Что за бар? Может поблизости есть какая-нибудь подворотня? Вспоминай, - Гарри подошел к Малфою и обнял его, приготовившись к аппарации. Скорпиус сосредоточился, и уже через пару мгновений они очутились в темном переулке.

- Тут должно быть пару кварталов, - Скорпиус озабоченно огляделся. - Но я нихуя не знаю, куда идти. Сэр, простите, сэр, - он подбежал к молоденькому парнишке, явно неформального вида. - Где здесь бар «Две жемчужины»?

- Это не здесь, приятель, - покачал тот головой, с интересом рассматривая Малфоя. - Проще поймать такси, а то ещё два квартала пилить, а они тут немаленькие.

- Ясно, спасибо, - Скорпиус сцепил зубы. - А в каком направлении два квартала?

Парнишка объяснил и удивлённо вскинул брови, когда Скорпиус без слов схватил Поттера за руку и утянул обратно в подворотню.

- Я аппарирую, - отрывисто сказал он. - Он хорошо объяснил, должно получиться.

На этот раз они оказались очень близко от дверей. Гарри даже испугался было, что их заметят, но все обошлось. Внутри оказалось шумно и накурено, музыки почти не было слышно. Они огляделись, и Скорпиус двинулся в дальний угол, к диванам. Гарри поспешил за ним. Малфой выглядел серьезным, даже опасным. Видимо, действительно волновался за свою подругу и собирался доставить ее обидчикам серьезные неприятности.

Лоли сидела, зажатая в угол двумя бритыми парнями среди гогочущей компании. В ней были и девушки, но Скорпиус ни разу их не видел.

- Скорпиус! - выдохнула она, увидев его, и попыталась встать, но на её худенькое плечо тут же опустилась мощная ладонь с толстыми короткими пальцами.

- Здравствуй, дорогая, прости, что опоздал, - металлическим голосом сказал Скорпиус, останавливаясь у столика. - Попрощайся с друзьями, нам пора.

Вся компания разом перестала ржать и громко переговариваться и уставилась на Малфоя.

Один из парней окинул Скорпиуса насмешливым взглядом и ухмыльнулся:

- Что, мальчик пришел за своей девочкой? Извини, дорогой, она сегодня занята.

Гарри видел, как сжались в кулаки пальцы Малфоя, и нахмурился. Ему не хотелось, чтобы дело дошло до драки. Но если придется, он с удовольствием поможет. Поэтому он вышел вперед и встал рядом со Скорпиус, чтобы тот почувствовал себя увереннее. Но влезать пока не стал, вряд ли Скорпиус скажет сейчас за это спасибо.

Скорпиус готов был заорать от бессилия. Одно движение палочкой, и все эти мудаки лежали бы без сознания. Но что он мог сделать сейчас? На виду у стольких магглов? Он поймал затравленный взгляд Лоли, ободряюще ей кивнул и незаметно сунул руку под пиджак, сжимая палочку.