реклама
Бургер менюБургер меню

Катерина Крылова – Дорогами Империи (страница 19)

18

Мы слезли с коней и я проделала фокус, которому научил Таби, настроилась на магические всплески на теле подруги, потом лошадок и собаку, потом проверила себя. Герцогесса снабдила нас аж тремя маячками. Один нашелся у меня в кармане, один у Матри в капюшоне и один был вплетен в хвост Орлику.

— Надо же! Вот это она потратилась! Не удивлюсь, если в Белокамне нас будут ждать и ненавязчиво сопровождать.

— Но мы же туда не едем, — напомнила Матри.

— Неа. Поэтому дождемся, когда нас догонит вооон тот караван, который от трактира в Леснянках еле тащится, подкинем маячки и поедем себе.

— Но в Белокамне же поймут…

— И что? Мы к тому времени будем уже за пределами Герцогства. Да и маги Ковена для Ровернских владетельниц сейчас важнее каких-то двух девок в штанах.

— Ну, не скажи… Мы все-таки не трактирщицу за нос водили, а саму герцогессу, — усомнилась Матри.

— За нос мы ее не водили, сведения правдивые, а что о себе умолчали… Мне ей что? Настоящим именем представиться надо было?

— Вот бы она удивилась! — засмеялась подруга.

— Не то слово…

Караван поравнялся с нами лишь спустя нар, когда мы уже успели основательно подмерзнуть, стоя на одном месте. Я подкинула камешки-маячки в три разные телеги, мы вскочили на коней и направились по тракту в столицу. Останавливаться я не собиралась еще долго.

Он метался по кабинету Императора как волк в клетке зверинца. Миль читал документы. Протоколы допросов ведьмаков, рассказ Нареша и даже краткие выдержки из той информации, которую удалось передать из Каралата при помощи магических вестников. Последние, кажется, заинтересовали императора больше всего.

— Ты думаешь, что их готовили на место родителей? — посмотрел он на Рика, подняв одну бровь.

— Я думаю, что их готовили как запасной вариант. Может быть и не первый запасной. Я давно тебе говорил, что Ковен что-то мутит, а ты все политесы разводил! Ряды надо было начинать чистить еще несколько лет назад, а ты все сопли на кулак наматывал! Ах, у меня же все заслуженные, проверять людей — это выказать свое высочайшее недоверие, как тогда они смогут на государство работать…

— Хватит! — рявкнул Миль, гладя на брата исподлобья, и как-то сильно в один миг побледнел. Рик кинулся к нему, схватился за запястье, считая ритмы сердца. То частило.

— Миль, ты вообще лекарства какие-то принимаешь? Что с тобой происходит? Давай, дыши вместе со мной, разгони искру по жилам…

Пока император под его счет делал дыхательную гимнастику, принц присматривался к его искре. С ней явно творилось что-то не то. Источник дара, словно бы мерцал. Не горел ярко и ровно, как всегда, а вместе с ритмом сердца то разгорался, то притухал. Как только императору стало получше, Рик кинулся к секретарю и рявкнул:

— Император приказывает срочно привести сюда ведьмака Нареша! — и чуть тише и спокойнее, — он сейчас у меня в ведомстве в кабинете.

Даже не проверив, кинулся ли секретарь исполнять поручение, принц вернулся к брату.

— И давно у тебя такое?

— Не очень. Около двух лет назад я начал замечать, что искра то слабеет, то разгорается вдвое сильнее прежнего. Я пытался связать это со скачками настроения или напряжения, с какими-то событиями, даже тем, что ем или пью, с появляющимися рядом людьми, но не смог. Я не знаю отчего это происходит.

— Почему мне не сказал?

— Я вообще никому не сказал. Даже придворный лекарь не знает. Поит меня какими-то отварами и зельями от переутомления и для жизненной силы. Вон, склянки в ящике возьми. Это мои дневные дозы.

— Нареш сейчас возьмет и проверит все. Я доверяю только ему. А ты сам знаешь, что лучше ведьмаков в этом никто не разбирается.

— Не нравятся мне эти твои заигрывания с ведьмаками… — по привычке нахмурился Император, — но я тоже хорош, конечно. Ты же меня предупреждал и про Ковен, и про министров моих.

— Что прикажешь делать? Как дальше действовать будем?

— Дай мне пару склянок. Я думаю. Важно понять насколько наши оппоненты готовы к активным действиям и кому я могу доверять в данной ситуации. Кстати, вы колокольчика нашли.

— Нашли, скоро узнаем, что он напел. Сейчас у моих песочников.

— Так, вот что. Позови-ка секретаря.

Рик выглянул в приемную. Там уже был Нареш.

— Сначала господин секретарь, потом Нареш. Я тебя позову.

Тот, посвежевший, с постриженной бородой и собранными в хвост длинными волосами, в любимом плаще с капюшоном кивнул и уселся в одно из кресел приемной. Ведьмак никак не отреагировал на возмущенный взгляд секретаря — сидеть позволялось только после разрешения. Но мужчину ждал император, успеет еще пособачиться с наглым ведьмаком.

— Пиши, — приказал Император и начал быстро надиктовывать распоряжения. Первый давал Рику чрезвычайные полномочия, теперь любые его приказы и действия приравнивались к императорским. Второй отправлялся по всем Герцогам, которые в кратчайшие сроки, не дольше двух седмиц, обязаны прибыть в Нисману на встречу с Его Императорским Величеством. Третий вводил в столице особое положение и комендантский час, что фактически означало всем офицерам и солдатам быть в своих расположениях. Так их проще будет контролировать. Четвертый был призван вывести из-под удара императорскую семью. Собрать всех во дворце и усилить охрану, пока их не отловили по одиночке по городу и имениям и так же не избавились от престолонаследников.

— Перепишешь, оформишь и мне на подпись. Это срочно. А еще отмени все дела и встречи на сегодня, скажи я приболел, лежу в кабинете и никого видеть не желаю. Только скажи как бы по секрету, — завершив диктовку сказал Император.

— Я все понял, ваше величество, — улыбнулся секретарь, — лекарь ваш попробует прорваться…

— Гони в шею!

— Есть, — сказал мужчина и испарился.

— Зови своего ведьмака теперь.

Нареш зашел в кабинет императора все-таки скинув капюшон, отвесил идеальный придворный поклон. Рик даже не знал, что тот так умеет. Вот ведь, пенек болотный, а прикидывается сиволапым… Кое о чем принц догадывался, но когда-то решил не забивать себе голову ерундой. Бастарды высоких родов со способностями не редкость.

— Чем могу быть полезен вашему императорскому величеству? — не поднимая головы и не разгибаясь спросил Нареш.

— Мне нужно, чтобы ты осмотрел меня как ведьмак, как лекарь даже. А заодно проверил вот эти зелья, — Миль указал рукой на несколько глечиков, что Рик поставил перед ним в ряд на стол.

— Тогда пройдите, наверное, к этой кушетке. Устройтесь на ней поудобнее. И, прошу вас, снимите все артефакты и амулеты. Иначе ничего, кроме того, что у вас нестабильная искра, я сказать не смогу, — поднял наконец голову Нареш.

— Ты это вот так с одного взгляда определил? — удивился Рик.

— Особенность дара, — пожал плечами ведьмак. — Это бы вам любой ведьмак сказал. А вот отчего так вдруг, надо смотреть по-другому.

— По-другому, это как? — император не спешил доверяться.

— Это руками, искрой и леями.

Император поднялся и начал избавляться от всех амулетов и артефактов. Кучка на столе выросла немаленькая, Рик даже присвистнул.

— Еще дуплет, — подсказал ведьмак, — у вас пуговицы тоже заговоренные. Правда от отрывания, но все же.

Император тихо рассмеялся, но дуплет-таки скинул, оставшись лишь в штанах и рубашке. Сапоги тоже пришлось снять, они были заговорены от стаптывания. Потом прошел и улегся на кушетку. Ноги, конечно, свисали, но более-менее удобно устроиться удалось.

Нареш, в свою очередь, скинул плащ, засучил рукава и протянул руки над императором. Тот лишь увидел как притянулись леи к кистям ведьмака, словно оплетя их в похожие на кольчужные перчатки.

— Вы почувствуете тепло от моих ладоней. Если где-то будет ощущение ледяной иглы, сразу же говорите.

Миль кивнул, а Рик перенастроил зрение и принялся наблюдать.

Обследование шло около половины нара. Император даже успел задремать. От рук ведьмака действительно исходило только тепло. Один единственный раз он почувствовал легкий ледяной укол. Как раз напротив детородного органа. О чем и сообщил Нарешу.

— Вставайте, Ваше Величество, — проговорил наконец ведьмак, встряхивая кистями рук, словно избавляясь от прилипшей грязи. — Мне бы руки помыть.

— Умывальник тут, — произнес Рик и толкнул скрытую в уборную дверь. Когда Нареш вернулся, вытирая руки полотенцем, владетель уже сидел в кресле, не спеша опять облачаться в свои одежды и артефакты.

— Это вы правильно делаете, что не спешите их надевать. Парочку вам носить нельзя. Они конфликтуют по силам с другими. Удивлен, что раньше вам об этом никто не сказал. Лекарь должен был заметить. Так, сейчас зелья, — он взял в руки каждый пузырек, оплел леями, потом откупорил и понюхал каждый, — хммм, все интереснее и интереснее.

— Так ты нам расскажешь или дальше будешь интригу тянуть? — воскликнул не отличающийся терпением Рик.

— Расскажу, конечно. Итак, Ваше Императорское Величество, вас травят, причем весьма успешно.

Это прозвучало как гром среди ясного неба.

— Кто?

— Как?

Братья были почти единодушны в своем возмущении.

— И как давно — тоже вопрос, — кивнул ведьмак и опять замолчал, поглаживая бороду.

— А ты прав, Рик, — вдруг тихо сказал император и продолжил, увидев удивленный взгляд брата, — он невероятно наглый.

— Я не наглый, я просто размышляю. Что ж, сейчас я расскажу только факты, а выводы вы сделаете сами, — сказал ведьмак и улыбнулся.