Каталина Канн – Попаданка в злодейку-волшебницу, или Я зачаровала принца! (страница 2)
Неужели заклинание отразилось на мне? Каким оно было? Зачем волшебница зачаровала принца? И может, я вообще сплю?
— Что ты наделала? — взревел мужской голос, полный гнева и отчаяния. — Во что ты меня превратила?
Упс, кажется, принц очнулся… Это хорошо. Наверное.
Я медленно села на травке и посмотрела на кричавшего. Он менялся – золотистые волосы потеряли свой блеск, а лицо приобрело серый оттенок. Чего так кричит? Пока же не превратился в чудовище.
— Возможно, заклинание можно повернуть вспять, — задумчиво прошептала я, дотронувшись пальцами до розы, которая стала самой обычной.
— Снимай немедленно, или не бывать тебе королевской волшебницей! — Принц надвигался на меня с явным желанием придушить незадачливую волшебницу в моём лице.
Ветер поднялся, подхватывая полы его дорого тёмно-синего сюртука и развивая некогда прекрасные волосы.
— Ваше Высочество! Она нужна нам, чтобы снять заклятие, пожалуйста, успокойтесь, — канделябр оказался между нами, высоко поднимая подсвечники.
Защитник мой металлический! Я аж умилилась и… поползла за проклятой книгой. Возможно, это мой единственный путь домой.
Гром сотряс небо и землю, и молния ударила в куст роз, от которого тотчас пошла лёгкая дымка. Кусты резко увеличились в размере, задев убегающую метёлочку.
Схватив книгу, я ползком попятилась и остановилась, только когда уткнулась спиной во что-то твёрдое.
— Куда собралась, волшебница? — до меня донёсся шипящий голос принца.
— Сад у вас красивый, сказочный... прогуляться бы мне, — прошептала, задрав голову и встречаясь с зелеными глазами.
— Не так быстро. Я настаиваю, чтобы вы стали моей гостьей, — снова прошипел мужчина, проводя раздвоенным языком по верхней губе.
— Гостьей? В замке? — покачала головой и прижала книгу к груди. — Спасибо за вежливое приглашение, но должна отказаться. Дела волшебные, понимаете?
Он натурально так зашипел на меня и начал превращаться в… чудовище! Лицо ещё больше посерело, приняв оттенок мертвяка, на пальцах рук появились громадные и острые когти, готовые исполосовать одну неумелую волшебницу. Сквозь белоснежную рубашку стали пробиваться острые шипы колючек…
— Мамочка! — прикрыла глаза и сжалась у ног превращающегося принца, из горла которого раздался душераздирающий рёв.
— Сир, сир, успокойтесь! Волшебница вас расколдует, как только от шока отойдёт. Её же заклинание, как ударило по темечку!
Ещё один рык и резкий рывок вздёрнул меня в воздух так, что ноги зависли в воздухе. Я приоткрыла один глаз и встретилась с зелеными, злющими.
— Не волнуйтесь вы так, принц! — старалась говорить мягко и успокаивающе, как с маленьким ребёнком, но, заметив, что один из зелёных шипов потянулся ко мне, прошептала: — А шипы вам очень даже идут.
— Ты!
Меня встряхнули так сильно, что клацнули зубы, а сердце пустилось в дикую скачку. Сейчас он прибьёт меня, вернее, эту горе-волшебницу. Зачем она вообще полезла зачаровывать принца? Совсем голову потеряла?!
Странно, но кары не последовало, зато раздался гортанный смех, исходящий от принца.
— Саливан, ты видишь это?
— Да, принц, — обречённо произнёс канделябр откуда-то снизу.
Они оба с довольными улыбками смотрели прямо на меня, в то время как невыносимый зуд прошёлся по коже.
— И как ты хотела стать королевской волшебницей, если даже заклинание не можешь наложить? — усмехнулся принц, опуская на землю.
Зуд усилился, распространяясь от ладоней к локтю и выше. Я отступила от чудовища и посмотрела на руки, ставшие зелёными, как у огра. Что за гадость?
— Дорогая недоволшебница, теперь поговорим, а? — противно ухмыльнулся принц, с отвращением посмотрев на меня. — Ты уродлива.
Я уставилась на руку и судорожно вздохнула, рассматривая зелёные колючки, быстро распространяющиеся по коже. Они покрывали всю руку, устремляясь к плечу и шее, образуя уродливые узоры, такие же, как у принца. У меня перехватило дыхание от ужаса, когда уставилась на сие творчество магии нерадивой чародейки. Что же она или я натворили? Если бы я не вмешалась, то как бы подействовало заклинание?
— Ну-ну, мон шери, в обморок только не падай, всего лишь одна ручка зачарована, а личико-то не изменилось. Разве только посерело, — сказал зачарованный канделябр, подёргав за подол длинного платья.
Руки сразу взметнулись к лицу, отчего одна из колючек задела щёку, пронзив кожу. Тёплая струйка крови потекла по щеке. Страх скрутил мой желудок. Я совсем ничего не знала о магии. Снимаются ли проклятия сами по себе? Или нужно создать другое заклинание, чтобы противостоять им? Так много вопросов без ответов и ни одной зацепки. Что делать? Только злой принц, проклятые кусты роз и недовольный и ворчливый канделябр.
Возможно, у волшебницы есть книга заклинаний! Куда же порядочной чародейке без неё? Но как найти? Судя по взгляду принца, он меня никуда не отпустит. Я и не знала, куда идти. Память предшественницы не спешила радовать подробностями её жизни.
— Ваше Высочество, хватайте её! Не видите, что ли, волшебница желает сбежать! — взвизгнул канделябр, хватая мою ногу прохладными металлическими торшерами.
Я брыкнулась, но приставучий советник сильнее ухватился за ногу.
— Надумала убегать. Сначала расколдуй, а потом свободна на все четыре стороны света. Желательно подальше от нашего королевства. Всё равно не быть тебе королевской волшебницей после такого…
Принц, до этого пристально рассматривающий меня как жука-переростка, наконец-то ухмыльнулся так по-злодейски, словно не я главная злодейка, а прекрасный принц с колючками на руке.
Он резко схватил меня за плечо и чуть потряс, совсем не по-принцессовски рыча, как самое настоящее чудовище из сказки. И как Белль-то было не страшно? У меня уже ноги трясутся.
— Расколдовывай немедленно!
— Не могу! — закричала я, закрывая глаза, чтобы не видеть зелёных светящихся глаз…
— Прекрати играть в свои игры, волшебница! У меня нет времени на это. Сними проклятие немедленно! — прорычал принц, отчего его колючки начали расти со скоростью света.
— Ваше Высочество, успокойтесь! Проклятие реагирует на ваш гнев, — простонал канделябр, отпустив мою ногу и поскакав к принцу.
— Я успокоюсь, когда она расколдует нас! — заявил принц, снова прорычав прямо в лицо.
— Не могу я снять чары! У меня проблемы с магией. Наверное, заклинание отрикошетило и что-то пошло не так… — я натурально заплакала. Самое лучшее прикинуться, что потеряла всю магию из-за заклинания, а там по мере разберусь. Мне нужно избежать заключения под стражу и выяснить, как недоволшебница зачаровала принца. — К тому же не знаю контрзаклинания.
ГЛАВА 3
— Дорогая волшебница, тогда ты останешься с нами, пока магия не восстановится, а память не подскажет тебе, как снять чары, — принц недобро так то ли улыбнулся, то ли оскалился.
— А может, я домой лучше пойду? Там книжки с заклинаниями полистаю? — Куда идти — непонятно, но лучше подальше от колючих лап принца.
— Я не могу позволить, чтобы с тобой что-то случилось, ты стала бесценной для меня, Астра, — обманчиво нежно проговорил он, наконец-то, оторвав взгляд от меня и с опаской глядя на что-то позади. — Что за самодеятельность?
Медленно повернулась, опасаясь увидеть что-то более ужасное, чем разгневанный принц, и обомлела. Надо мной нависал гигантский розовый куст. Плетущиеся лианы вертелись в воздухе, а розовые бутоны скалились, словно змеи.
— Кажется, проклятие ударило не только в меня… — запинаясь, проговорила я, отскакивая от внезапно появившейся лианы, попытавшейся схватить за ногу. — А знаете, принц, я передумала! Покажите мне ваш замок, пожалуйста!
Подхватив упавшую розу и книгу, я проворно схватила ошалевшего принца за здоровую руку, потащив по дорожке в сторону замка.
— Быстрее же! Пока она не опомнилась! — проворчала я ускоряясь. Быть съеденной зачарованным розовым кустом совсем не хотелось. Ни капельки.
— Меня забыли! — подпрыгивал канделябр, пытаясь одновременно скакать на ножке и уворачиваться от прытких, колючих лиан.
Пришлось на миг остановиться и подхватить его за ножку, чтобы снова поволочь этих двоих к замку. Главное — добраться до двери и запереть.
Так и должно быть? Или гигантские кусты роз - результат моего нечаянного вмешательства? А что будет дальше? Сказка очень походила на мою любимую — “Красавица и чудовище”, только принц-то стал похож совсем не на покрытого шерстью оборотня, скорее, на колючку-переросток.
Я тоже не красавица. Рука-то продолжает зеленеть и покрываться странными зелёными линиями. Наверное, заклинание по времени, как в сказке, когда последний лепесток розы упадёт, мы превратимся в… растения?
С опаской глянула на сияющую красную розу. Неужели это всё из-за неё? Но почему именно роза?
Одна из лиан скользнула сбоку с явным намерением ухватиться за подол платья. Я подскочила и побежала быстрее, насколько возможно с длиннющим подолом платья и плащом.
— Совсем молодёжь не задумывается о последствиях своих действий! — фыркнул советник, бросив пристальный взгляд из-под насупившихся бронзовых бровей.
— Тсс, давай поспорим за стенами замка, — на ходу прошипела в ответ. — Не видишь? Я занята.
Советник закатил глаза, намекая, что именно одна недоволшебница и создала проблемы.
Массивные деревянные двери распахнулись, пропуская нашу группу внутрь дворца. С дико бьющимся сердцем я обернулась к ожившей растительности, заметив, как бедная метёлочка несётся на всех порах к дверям, а за ней по пятам ползут колючие лианы роз. Красные лепестки разлетались по сторонам, паря в воздухе. Красиво и ужасно.