Кассандра Клэр – Механический принц (страница 43)
— И Тесса, — перешла она шепот, чтобы голос не дрогнул.
— Тесса?
— Твоя сестра. Магистру она еще понадобится, верно?
— Мы ведь уже все решили, Джессамина, — удивленно воззрился на нее Нат. — Тессу арестуют за незаконное хранение артефактов черной магии и отправят в Безмолвный город. Бенедикт заберет ее оттуда и отдаст Магистру. Это часть сделки, уж не знаю, что получит за нее Бенедикт, но, наверно, что-то очень ценное, иначе он не предал бы своих.
Арестуют? Артефакты черной магии? У Тессы голова пошла кругом.
Нат положил ей руку на шею и притянул к себе. Хотя он был в перчатках, Тессе показалось, что ее кожи коснулось что-то липкое.
— Малютка Джесси, — прошептал он, — будто ты запамятовала, что сама приложила руку к этому. Ведь ты уже спрятала Белую книгу в комнате моей сестры, как тебе было велено?
— Ну… ну разумеется! Шуток не понимаешь, что ли?
— Вот и умница. — Он придвинулся ближе и хотел поцеловать девушку. Верх непристойности; впрочем, весь этот бал-маскарад язык не поворачивался назвать приличным мероприятием.
В диком ужасе Тесса пролепетала:
— Нат… голова кружится… сейчас упаду в обморок. Мне жарко, принеси лимонаду!
Он смерил ее взглядом и скривился, но Тесса знала, что в просьбе он не откажет. Ни один воспитанный мужчина не отказал бы. Он выпрямился, поправил манжеты и улыбнулся.
— Разумеется, — шутливо поклонился Нат. — Но сначала присядь.
Она попыталась возразить, но Нат уже направился к ряду стульев у стены, поддерживая ее под локоток. Усадив девушку, он исчез в толпе. Тессу била нервная дрожь, ее мутило от страха и злости. Черная магия. Ей хотелось залепить Нату пощечину, схватить за плечи и трясти, пока он не расскажет всю правду. Надо держать себя в руках.
— Должно быть, Тесса Грей, — произнес бархатный голос. — Ты так похожа на мать!
Тесса едва не подпрыгнула. Возле нее стояла высокая стройная женщина с волосами цвета лаванды. Бледно-голубая кожа, легкое разлетающееся платье из шелка и тюля, босая. Между пальцами ее ног Тесса с удивлением заметила тонкую паутину цветом чуть темнее, чем кожа незнакомки. Тесса в ужасе коснулась своего лица — неужели личина спала? — и голубая женщина рассмеялась.
— Прости, малютка, я не хотела тебя напугать. Твоя личина на месте, но мы смотрим в самую суть. Все это… — женщина обвела рукой светлые волосы Тессы, белое платье и жемчуга, — словно прозрачное облачко, а ты как синее небо за ним. У твоей матери были такие же глаза, иногда серые, а иногда голубые.
— Но кто же вы? — растерянно спросила Тесса.
— Мое племя не раскрывает своих имен, поэтому зови меня как угодно. Можешь придумать сама какое-нибудь прелестное имя. Твоя мать звала меня Гиацинта.
— Синий цветок, — прошептала Тесса. — Как же вы знали мою мать, если сами ненамного старше меня?
— Мы всегда юны, и нам неведома смерть. Как и тебе, милая. Счастливица! Надеюсь, ты оценишь сполна оказанное тебе благодеяние.
— Какое благодеяние? Вы о чем? — ошарашено воскликнула Тесса. — Если это Мортмэйн… Вы знаете, кто я такая?
— А знаешь ли ты, кто я?
— Вы фея, — сказала Тесса, вспомнив «Кодекс». — Вот только добрая или злая?
— Добрая-предобрая… Слыхала про подменышей?
Тесса отрицательно покачала головой.
— Иногда, — сказала Гиацинта, понизив голос до интимного шепота, — наша волшебная кровь вырождается, мы выбираем у смертных самого здорового и красивого ребенка и в мгновение ока подменяем его одним из наших больных отпрысков. Человеческое дитя у нас растет и крепнет, а подменыш чахнет и сохнет, пугаясь любого железного предмета. Наша кровь получает новую силу…
— К чему такие сложности?! — воскликнула Тесса. — Почему бы просто не украсть ребенка?
Гиацинта удивленно вытаращила прекрасные синие глаза:
— Да ведь мы же добрые! Если берешь чужое, обязательно отдай свое взамен. К тому же смертные могут заподозрить неладное. Глупые-то они глупые, но их много. И если разозлить их как следует, то они пойдут на нас с огнем и мечом. Брр!
— Постойте, неужели я
— Разумеется, нет! Да как ты могла подумать такое?! — Гиацинта давилась от смеха, схватившись за бока, и Тесса заметила, что на руках у нее тоже перепонки из синей паутины. Женщина широко улыбнулась, обнажив сверкающие зубы: — Ах, погляди-ка, тот юноша глаз с тебя не сводит! Красив, как король фей… не буду вам мешать, мне пора.
Гиацинта лукаво подмигнула девушке и исчезла в толпе гостей.
Тесса чуть не подпрыгнула, ожидая увидеть «красивого» Ната, но это оказался Уилл. Она тут же отвернулась, внимательно выискивая в толпе брата.
— Чего хотела та фея?
— Даже не знаю, — вздохнула Тесса. — Сказала, что я точно не подменыш.
— Ну, уже хорошо, будем действовать методом исключения. — Уилл настолько удачно сливался с черными шторами, что Тесса заподозрила тайную магию: наверно, так умеют лишь Сумеречные охотники. — А что поведал твой братец?
— Джессамина шпионила за нами, — ответила она, аккуратно сложив руки в замок. — Не представляю, как долго, но он знает все. Она думает, что Нат ее любит.
— А
— Думаю, Нат любит только себя, — твердо сказала Тесса. — Есть кое-что похуже: Лайтвуд работает на Мортмэйна. Именно поэтому он так рвется возглавить Институт — тогда Магистр получит и его, и меня. Нат это знает, но ему плевать. — Тесса опустила взгляд на свои маленькие изящные ручки в белых лайковых перчатках, точнее, ручки Джессамины. — Ах, Нат, ведь тетя Генриетта звала тебя своим милым голубоглазым мальчуганом…
— Наверно, это было до того, как он убил ее, — откликнулся Уилл. Девушка поняла, что думала вслух. — А вот и он, — шепотом добавил Уилл.
Тесса подняла голову и увидела в толпе Ната, узнав его по белокурой шевелюре. В руках он держал стакан золотистой пенистой жидкости. Она повернулась предупредить Уилла, но тот уже исчез.
— Шипучий лимонад, — сказал Нат, протягивая девушке напиток.
Холодный стакан приятно освежил разгоряченную кожу. Тесса немного отпила — вкус был потрясающий.
— Так вот, ты сказала, — начал он, убирая волосы со лба девушки, — что уже спрятала книгу в комнате моей сестры…
— Да, сделала, как ты велел, — соврала Тесса. — Она даже не догадывается.
— Надеюсь.
— Нат…
— Что?
— Как думаешь, что Магистр сделает с твоей сестрой?
— Сколько раз тебе говорил, не сестра она мне! — оборвал ее Нат. — И я понятия не имею, зачем она ему. Меня интересует лишь одно — наше с тобой будущее. Надеюсь, и тебя оно тоже волнует.
Тесса вспомнила, как Джессамина с угрюмым видом сидела в гостиной, когда Сумеречные охотники рылись в бумагах по делу Мортмэйна, потом спала за столом, когда Шарлотта обсуждала планы с Рагнором Феллом. Тессе стало ужасно жаль ее, а вот Ната она просто возненавидела — до спазмов в горле.
Тесса захлопала ресницами, нижняя губа задрожала.
— Я стараюсь изо всех сил, Нат! Неужели ты мне не веришь?
Приятно было смотреть, как он пытается сдержать раздражение.
— Что ты, дорогая, конечно верю. — Он встревоженно заглянул ей в глаза. — Тебе уже лучше? Может, потанцуем?
— Право, не знаю… — Тесса сжала стакан в руке.
— Ну да, совсем забыл, — усмехнулся Нат. — Джентльмен не должен танцевать весь вечер лишь со своей женой.
Тесса замерла — ей показалось, будто время остановило свой бег. Вместе с ним застыло все вокруг, включая самодовольную ухмылку на лице Ната. Жена? Нат и Джессамина женаты?!
— Ангел мой, что случилось? — воскликнул Нат будто за тысячу миль от нее. — Ты так побледнела!
— Мистер Грей, — раздался сухой металлический голос из-за плеча Ната. Там стоял безликий автомат, протягивая ему листок бумаги на серебряном подносе. — Вам записка.
Нат удивленно повернулся и взял листок, развернул, выругался и сунул его в карман.
— Ну и ну, записка от самого… —
Два последних слова он произнес шепотом. Тесса оторопело кивнула.
— Вот и умница, — сказал Нат и помчался к выходу, автомат за ним.