18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Кассандра Клэр – Город праха (страница 48)

18

— Нет, не этим. Ты позволил Джонатану увидеться с отцом этой ночью.

Наступила тишина. Алек с трудом встал и попытался поймать взгляд Джейса, но Джейс не смотрел ни на кого. Его лицо застыло как маска.

— Что за бред! — воскликнул Люк. Клэри еще никогда не видела его настолько рассерженным. — Джейс даже не знает, где находится Валентин. Прекратите цепляться к парню!

— Я выполняю свою работу, — отрезала Инквизитор. — Говори правду, Джонатан. Так будет гораздо проще.

Джейс вздернул подбородок:

— Мне нечего сказать вам.

— Если ты невиновен, скажи нам правду: где ты был этой ночью? Расскажи нам о корабле, который завел Валентин для увеселительных прогулок.

Клэри не сводила глаз с Джейса. Он говорил, что пошел дышать свежим воздухом. Но ведь это ничего не значит. Может, он и правда пошел проветриться… Но сердцем она чувствовала, что это не так. Саймон сказал, что для него самое ужасное — не верить тому, кого он любит больше всех на свете. Теперь Клэри его хорошо понимала.

Джейс молчал. Тогда глубоким басом заговорил Роберт Лайтвуд:

— Имоджен, ты хочешь сказать, что Валентин сейчас…

— На корабле посреди Ист-Ривер.

— Вот почему я не мог его обнаружить! — воскликнул Магнус. — Он был посреди текущей воды! Это помешало чарам…

— Что может Валентин делать посреди реки? — вопросил Люк в замешательстве.

— Спроси Джонатана, — ответила Инквизитор. — Он одолжил мотоцикл у предводителя местного вампирского клана и перебрался на корабль по воздуху. Верно, Джонатан?

Джейс молчал. По его лицу было невозможно прочитать, что творится у него в душе. На лице Инквизитора, напротив, отражался хищный восторг, как будто она питалась напряжением, повисшим в воздухе.

— Достань то, что лежит в кармане твоей куртки, — велела она. — То, что ты положил туда, когда в последний раз заходил в Институт.

Джейс медленно повиновался и достал из кармана серо-голубой блестящий предмет. Клэри узнала в нем осколок портала.

— Дай сюда! — Инквизитор вырвала осколок.

Джейс вздрогнул, когда острый край рассек ему ладонь. Мариза издала еле слышный стон, но не двинулась с места.

— Я знала, что ты вернешься, — сказала Инквизитор с явным злорадством. — Ты слишком сентиментален, чтобы бросить этот предмет.

— Что это? — с непониманием спросил Роберт Лайтвуд.

— Осколок зеркала, служившего порталом. Когда портал разбился, в зеркале осталось отражение того места, куда он когда-то вел. — Инквизитор перевернула осколок длинными тонкими пальцами, похожими на паучьи лапы. — Это дом Вэйланда.

Джейс не сводил глаз с осколка. В нем отражался кусочек голубого неба. Клэри подумала, бывает ли вообще в Идрисе дождь. Вдруг Инквизитор швырнула зеркало оземь — резким, яростным движением, плохо вязавшимся со спокойствием ее голоса. Осколок рассыпался в пыль. Джейс резко втянул воздух, но даже не пошевелился.

Инквизитор извлекла из складок своего одеяния пару серых перчаток, опустилась на колени и выудила из того, что осталось от куска портала, клочок тонкой бумаги. Она высоко подняла его, демонстрируя всем начертанный на бумаге черный знак:

— Следящая руна. Я аккуратно прикрепила ее к обратной стороне зеркала и оставила осколок на прежнем месте. Не расстраивайся, мальчик. Конклаву удавалось перехитрить и тех, кто гораздо старше тебя.

— Вы шпионили за мной! — В голосе Джейса зазвенел гнев. — Значит, Конклав не брезгует совать нос в частную жизнь Охотников!

— Выбирай выражения, мальчик. Ты не единственный, кто нарушил Закон. — Инквизитор ледяным взглядом окинула всех, находившихся в комнате. — Твои друзья освободили тебя из камеры в Городе молчания, а затем — из-под контроля мага. Они тоже виновны.

— Джейс нам не друг, — сказала Изабель. — Он наш брат.

— Будь осторожна со словами, Изабель Лайтвуд. Как бы тебя не признали сообщницей.

И тут, ко всеобщему изумлению, вмешался Роберт Лайтвуд.

— Сообщницей? — переспросил он. — Моя дочь пытается помешать вам разрушить нашу семью. Опомнитесь, Имоджен, мы говорим о детях…

Инквизитор обратила на него ледяной взгляд:

— Вы были такими же детьми, когда начали замышлять против Конклава. Такими же, как и мой сын, когда… — Она умолкла и глубоко вздохнула, явно пытаясь взять себя в руки.

— Я знал, что причина всему этому — Стивен, — сказал Люк, и в голосе его прозвучало что-то вроде жалости.

Лицо Инквизитора исказила гримаса.

— Стивен тут ни при чем! Я защищаю Закон!

Мариза стиснула руки, переплетя тонкие пальцы:

— Что будет с Джейсом?

— Завтра он вернется со мной в Идрис. Больше я ничего не скажу — Лайтвуды утратили право знать о его судьбе.

— Зачем вы ведете его туда? — упрямо спросила Клэри. — Когда он вернется?

— Клэри, не надо, — попросил Джейс, но она не собиралась сдаваться:

— Ваш враг не Джейс, а Валентин!

— Клэри, прекрати! — рявкнул Джейс. — Тебе же хуже будет!

Клэри невольно отшатнулась. Джейс никогда на нее так не кричал, даже когда она притащила его в больницу к маме.

Люк положил руку ей на плечо:

— Парень пошел к отцу, даже зная о том, что он за человек. Выходит, это мы подвели Джейса, а не он подвел нас.

— Избавь нас от софистики, Люциан, — оборвала его Инквизитор. — Ты стал мягкотелым, как примитивный.

— Она права. — Алек скрестил руки на груди и решительно выставил вперед подбородок. — Джейс солгал. Ему нет оправданий.

От изумления Джейс даже рот открыл — Алек всегда был на его стороне. Даже Изабель с ужасом уставилась на брата:

— Алек, как ты можешь?!

— Закон суров, Иззи, — ответил Алек, не глядя на сестру, — но это Закон.

Изабель вскрикнула в ярости и разочаровании и выбежала прочь, оставив входную дверь распахнутой настежь. Мариза хотела побежать за ней, однако Роберт удержал ее, сказав что-то вполголоса.

Магнус встал:

— Ну что ж, мне тоже пора откланяться. — Он демонстративно не смотрел на Алека. — Хотел бы сказать, что рад встрече, но не стану лгать ради пустой любезности. На самом деле вся эта заварушка была ужасно неприятной, и я надеюсь не видеть всех вас как можно дольше.

С этими словами он ушел, хлопнув дверью. Алек смотрел в пол.

— Минус два, — произнес Джейс с демонической веселостью. — Кто следующий?

— Довольно разговоров, — отрезала Инквизитор. — Дай руки.

Джейс вытянул руки перед собой. Инквизитор достала стило и начертила знак на его скрещенных запястьях. Знак напоминал кольцо из языков пламени и выглядел очень пугающе.

— Что это?! — вскрикнула Клэри. — Ему больно?

— Не бойся, сестренка, — сказал Джейс. Он говорил спокойно, но в глаза Клэри смотреть избегал. — Пламя обожжет, только если я попытаюсь освободиться.

Инквизитор посмотрела на Клэри — к немалому ее удивлению, потому что прежде Имоджен Эрондейл вообще не замечала ее существования.

— Тебе повезло, что Джослин увела тебя из-под влияния Валентина. Но я все равно слежу за тобой.

Рука Люка сжалась у Клэри на плече.

— Это угроза?

— Конклав не угрожает, Люциан Греймарк. Он лишь дает обещания и держит их.