Касия Рин – Травница. Беглянка для дракона (страница 24)
Из раздумий меня вырвал Элар, внезапно появившийся в лавке. А ведь он обычно сторониться подобных мест без лишней надобности. А значит и сейчас пришёл не просто так.
— Лина, — тут же обратился он ко мне, словно игнорирую взгляд моего учителя. — Я отправляюсь на месяц в закрытый город, для расследования. Мне бы не помешала твоя помощь. Дом в том городе у меня побольше, чем в долине ветров. Так что если согласишься у тебя даже своя комната будет. И помимо редкой помощи мне сможешь работать с заказами Аустрейна.
Элар словно знал что именно мне говорить и в каком порядке. Я уже за эту неделю поняла, что он изучал меня некоторое время. Как бы невзначай задавал вопросы, касательно меня, моих целей и будущего. Каким я его вижу. Хоть и всё ещё скептически относился к моему стремлению придумать средство, которое позволит людям выйти за пределы этих проклятых земель.
А ведь я ещё обещала найти способ действительно проклятых возвращать в человеческий облик.
— Лина? — не дождавшись ответа позвал меня Элар. Я вздрогнула, отвлекаясь от мыслей и посмотрела на Арагана – своего нынешнего учителя и, можно сказать, начальника.
К моему удивлению мужчина спокойно кивнул, хоть я и знала о его неприязни к Элару. Наверняка его убедило наше общение на протяжении этой недели по вечерам. Пару раз мы даже оставались в лавке. Да и лунная подвеска тоже весомый аргумент.
— В Аустрейне есть хранилище книг, где находится множество информации, не доступной обычным жителям островов. Сможете ли вы организовать доступ для Каталины туда? — внезапно вмешался в наш разговор Араган.
И я тут же поняла почему именно он не был против этого предложения.
— Не могу обещать, но сделаю всё возможное, — с серьёзным видом ответил Элар.
Настолько серьёзным, будто мы сейчас не нашу поездку обсуждаем, а по меньшей мере помолвку. Если вообще не свадьбу.
— Тогда я считаю, что это отличная возможность для твоего дальнейшего обучения, — с хитрой улыбкой произнёс лекарь и оставил нас наедине.
— Когда отправляемся? — с нескрываемым любопытством поинтересовалась я.
— Завтра на рассвете. Задание срочное, поэтому придётся отправляться в форме дракона.
— Поэтому тебе поручают столь срочные задания, да? Ты быстрее всех можешь оказаться на месте.
— В том числе, — похоже мой вопрос ему не особо понравился. — Будь готова к утру, я не буду долго ждать.
Ждать я и не заставила. Заранее обсудив всё вечером с Араганом с первыми лучами солнца уже стояла на пороге лавки, мысленно прощаясь с этим местом.
И в предвкушении того, как увижу свой первый город в этом мире! Да ещё и закрытый. Место, куда не каждый на островах может попасть.
От волнения я даже не могла бояться, когда Элар поднялся ввысь куда выше привычного. И летел он сегодня на удивление довольно быстро. Хоть я и чувствовала на себе его защиту, всё равно понимала, что скорость сейчас значительно превышает ту, на которой мы летали прошлые разы.
И тут меня посетила мысль – а нормально ли вообще, что он вот так возит меня на спине? Как при этом Элар сам чувствует себя?
Глава 35
Когда мы уже опустились на достаточно низкое расстояние над землёй я поняла, что под нами раскинулся величественный закрытый город, запертый за неприступной каменной стеной, возносящейся к небу, как грандиозная крепость.
С такой высоты он казался мне живым организмом. Улицы, вымощенные гладким камнем, извивались между построенными из светлого известняка домами с изысканной резьбой и витиеватыми фасадами.
Покатые крыши были покрытые синими растениями и создавали впечатление, что сам город сливался с природой.
В некоторых местах я заметила маленькие сады, цветущие яркими цветами, что делало вид особенно красочным и гармоничным.
На центральной площади города возвышался великолепный храм, а за ним я рассмотрела реку, через которую перекинуто множество мостов.
— Это нечто невероятное, — выдохнула я, не в силах скрыть своего восхищения.
Могла ли я раньше подумать, что окажусь в подобном месте?
И Элар направился как раз к площади напротив храма.
— Как спустимся – молчи, — услышала я голос в своей голове и вздрогнула, отвлекаясь от разглядывания всего, что находилось в поле моего зрения.
Когда мы спустились на каменную площадь, вокруг послышалось волнение. Наверняка, не каждый день здесь с неба спускаются драконы.
Да ещё и со спутницами.
Дождавшись, когда я спущусь под взглядами окружающих, мужчина обернулся в человеческую форму и о чём-то задумался.
— В следующий раз если понадобится прибыть в закрытый город понесу тебя в лапах. Чтобы незадолго до появления здесь успеть стать человеком.
Выглядел он не слишком довольным, но вроде и не злился. Сразу после этого предложил мне локоть и мы направились вдоль улочек, смешавшись с толпой.
— А у меня не будет проблем?.. — уточнила я на всякий случай, осматриваясь по сторонам.
— Нет, я попросил местного лорда включить тебя в список разрешённых гостей на время расследования. А вот станешь моей женой, сможешь выбрать своим домом любой из трёх закрытых городов.
— Даже если я стану твоей женой, я всё равно предпочту попытаться вырваться из этого места. За пределы островов. Хочу посмотреть на мир. А сколько всего таких городов на островах?
— Всего семь. На нашем острове два. В одном мы собирали цветы. А в этом вот огромная стена от посетителей. Все города по своему защищаются.
— Интересно, — выдохнула я, чувствуя себя частью какого-то особенного недоступного для остальных мира. — И всё-таки это странно, что здесь есть такие места.
— Они боятся проклятых. И откровенно не жалуют тех, кто по доброй воле здесь очутился. Но иногда могут делать исключения. Как в нашем случае. Я слишком полезен, чтобы меня сюда не пускать. Постарайся и ты стать полезной. Тебе, возможно, откроются все семь городов.
— Если я и буду стараться в своих исследованиях, то точно не ради того, чтобы стать особенной в семи закрытых городах, — буркнула я, от чего Элар лишь глухо усмехнулся.
— После того что ты рассказала, начинаю понимать твои слова по другому. Интересно, какой твой мир… — вдруг внезапно задумался он, глядя куда-то вдаль.
— Потом как-нибудь расскажу. А куда мы направляемся?
— В местное управление. У меня расследование, помнишь? И ты мне с ним поможешь.
— Помню, — кивнула я, не упуская возможности полюбоваться местными видами. Даже удивительно как люди смогли так изящно стать частью местной природы.
Одна лишь стена напоминает о том, что всё-таки это было вмешательством в природу. Даже сразу и не поймёшь, люди здесь подстраивались или наоборот, подчиняли себе окружение.
— Почти пришли, — указал на высокое здание мужчина. Оно тоже несколько выбивалось из общей картины. Своей строгостью линий и серым цветом. Наверняка не самое приятное место.
— Пропуск, — сердито сказал высокий мужчина в синем плаще, осматривая нас на входе.
— Элар Шаард, — протянул свою карточку он. — А это Каталина, моя помощница. Я указывал, что буду не один в этот раз.
Здоровяк лишь хмыкнул, пропуская нас внутрь. Череда коридоров внутри совершенно не различалась, но дракон рядом со мной шёл уверенно.
Это место давило на меня и я никак не могла совладать с этим чувством, а потому старалась идти как можно ближе к Элару.
Мы свернули в одном из коридоров и уперлись в высокую дверь. К моему удивлению сюда, наверное, смог зайти бы даже Элар в форме дракона.
Она со скрежетом отворилась и перед моими глазами предстало огромное непонятное существо, закованное в цепи. Оно напоминало мохнатого буйвола, голову которого венчали два огромных рога с тремя спиралями.
Вид этого гиганта вселил в меня страх. Такой, какого я, кажется, не испытывала прежде. А всяких страхов в этом мире было не мало… И с некоторыми я даже повстречалась.
— Это кто? — практически одними губами спросила я.
— Проклятый. И как он здесь появился нам и следует выяснить.
— А я то как помогу? — белея, спросила я.
— Тебе нужно будет травы собрать, чтобы ему хотя бы на время человеческий вид придать. Очень редкие травы. Запомнишь их и будем искать. Придётся полетать тут по окрестностям.
Глава 36
Следующие три дня превращаются для меня в бесконечный день сурка. Утром я изучала травы, которые мы должны будем найти вместе с Эларом. Днём мы летали их собирать. А вечером я полностью погружалась в чтение. Мне всё-таки предоставили доступ к тому самому хранилищу книг Аустрейна, о которой говорил Араган.
— Ты совсем себя не щадишь, — дракон появился совершенно неожиданно. — Даже если мы закончим расследование, всё равно сможем остаться здесь на подольше. Изучишь всё спокойно. У меня есть дом в городе, как и право проживать здесь в любое время. А пока ты со мной, у тебя тоже это право есть.
— Чшш, — я приложила палец к губам, осмотревшись по сторонам.
В читальном зале помимо нас ещё были другие люди. И я без того чувствовала себя здесь неуверенно. Словно меня тут и не должно быть.
Сложно было не понять, что это место посещают какие-то значимые личности.
— Я хочу пригласить тебя на прогулку. Ты же не видела тут ничего.