реклама
Бургер менюБургер меню

Касия Рин – Травница. Беглянка для дракона (страница 16)

18

Тут дракон развернулся в мою сторону и сердце окончательно рухнуло вниз.

— Что застыла? Забирайся давай, — два огромных золотых глаза уставились на меня, а тёмно-коричневая чешуя отблескивала в свете луны синими бликами.

Сглотнув и через силу поборов свой страх я на ватных ногах направилась к… мужчине. Да, Мужчине. Пусть будет так!

— А дальше что? — удивлённо спросила я, оказавшись рядом с ним и задрав голову.

Он недовольно фыркнул, тяжело вдохнул и кивнул в сторону расправленного крыла.

Я замялась, не зная с какой стороны подступиться. Коснувшись кожистого крыла тут же одернула руку. Тёплое! Я думала драконы должны быть хладнокровны, они же вроде ящериц…

— Живее, — недовольно прорычал мужчина и я, едва не подскочив, сама не заметила как забралась к его шее.

Когда он начал подниматься, размахивая широкими крыльями, прижалась к чешуе, насколько возможно обхватив её руками и зажмурившись.

— Я даже не видя тебя чувствую твой страх. Успокойся. Всадник дракона не может упасть, — серьёзно произнёс мужчина.

Судорожно выдохнув я всё-таки попыталась открыть глаза. И правда, что это я? Мы же уже летали… Но не так быстро и высоко!!!

Каждая клеточка сжалась от страха и я тут же зажмурилась обратно, ещё плотнее вжимаясь в дракона.

Выдохнуть я смогла лишь когда наконец оказалась на земле. То есть на снегу. Едва не ревела, стоя на ногах и с трудом поборола желание упасть на колени и начать целовать и обнимать снег.

Элар же довольно быстро принял облик мужчины обратно.

— Странно, и одежда на месте, — поражённая, я разглядывала за процессом обратной трансформации в человека.

— Предпочла бы увидеть меня без неё? — ухмыльнулся мужчина, а мои щёки опалило румянцем.

В душе он всё-таки хладнокровный, раз может так издеваться над сердцем юной девушки.

— Вот ещё! — выдохнула я, наконец придя немного в себя. — А где это мы?

— На соседнем острове, — 0шарашил меня Элар.

— А обратно? Как добираться? А нам здесь можно находиться?

— Если не поймают – можно. Хотя у нас с тобой два самых редких пропуска на островах из тех, что могут получить простые люди. Я – охотник, ты – травница. Думаю, проблем особо не будет. Собирай давай свои цветы, иначе и правда могут быть проблемы. Нам ещё к Мижане нужно вернуться. Сегодня то она тебя никаким зельем не поила? Не выключишься по дороге?

— А что? Могу упасть? Ты же сказал, что всадники драконов в безопасности.

— А слезать ты как с меня собираешься, если беспробудным сном снова заснёшь? — прищурив взгляд спросил мужчина и вновь начал поторапливать меня с поиском трав.

На этот раз спорить я не стала. Мы оказались не так уж и далеко от поляны с нужными цветами. Вот только откапывать их оказалось тем ещё удовольствием!

Последний я доставала уже едва шевелящимися пальцами. Перчатки из такой же ткани, как и мой плащ сейчас оказались бы кстати.

Даже несмотря на то, что довольно большую часть выкопал для меня дракон из-под снега, всё равно сил уже не было. Да и из-за того что постоянно приседала – плащ запускал ледяной воздух, морозя меня ещё сильнее.

— Возвращаемся, — скомандовал мужчина.

— А как же травы для меня? Следующее место ведь – болота.

— Нет, забыла уже? Дальше мы пойдём разбираться с саламандрами в наших горах. Там и наберешь своих трав. Возвращаемся. Иначе простынешь – неделю с кровати не встанешь.

Глава 23

Вернулись мы тем же способом, но из-за того что силы совсем меня покинули я всё-таки заснула.

В сознание то и дело врывались обрывки фраз, которыми меня во снах на днях пугал голос мужа Каталины.

“Наконец-то ты здесь! Ты не можешь от меня вечно прятаться! Где ты? Скажи?” — требовал от меня дракон. Он буквально заставлял меня ответить, где я сейчас нахожусь.

Ах, если бы я сама толком понимала, то может даже ответила на этот вопрос. Но, к моему счастью, я совершенно не разбиралась в устройстве этого мира и не выдала своего местоположения.

— Каталина! — грозный голос ворвался в мой разум и с ужасом и непониманием распахнула глаза.

Первое, что я заметила — это невероятная красота вокруг. Я лежала среди бескрайних полей цветов, яркие лепестки которых колыхались в утреннем ветре, словно распевая тихую песню о жизни. Я почувствовала, как солнечные лучи нежно касаются моего лица, придавая всему вокруг мягкий золотистый оттенок. Сердце колотилось в груди, но я не могла понять, что происходит.

Вокруг стояла непередаваемая тишина, нарушаемая лишь шепотом цветов.

Элар был рядом. Я подняла взгляд и встретилась с его взором, который был таким красивым, что моё сердце забилось ещё быстрее. Мужчина с теплыми глазами, полными спокойствия и заботы. Я не могла отвести глаз от его черт — сильных, но мягких, с легкой улыбкой, которая немедленно вызвала во мне чувство уюта и безопасности.

Просто не могла поверить в то, что это Элар передо мной.

Какой взгляд!

Никогда в жизни на меня не смотрели таким взглядом…

— Где я? — пробормотала я, пытаясь собраться с мыслями. Все вокруг казалось магическим, но я всё ещё не понимала, как оказалась здесь и почему. Страх и недоумение перемешивались с чудесным ощущением, что рядом со мной был кто-то, кто мог все объяснить.

На долину ветров это не было похоже… выходит, из-за меня мы спустились где-то в другом месте?

— Мы всё ещё на соседнем острове. Ты уснула и я почувствовал чужое присутствие. Что-то помнишь?

— Мой муж… — нехотя ответила я, отводя взгляд. — Я бежала от него. А он преследует меня во снах.

— Хорош муж, раз жена аж на проклятые острова по собственной воле ушла, — хмыкнул Элар и я ощутила, как ужас, сковывающий во снах, постепенно отступил.

Я вновь взглянула на дракона, чувствуя, как моё сердце трепещет от его присутствия. Красивые черты выделенные лучами рассветного солнца словно завораживали, а внимание, с которым он смотрел на меня, заставляло меня забыть о страхе и неуверенности.

В этот миг весь мир вокруг растворился — остались только мы, усыпанное цветами поле и яркое солнце, поднимающееся всё выше.

— Не спи, ладно? Нам нужно добраться до долины ветров. Ты же хочешь, чтобы Мижана сделала то зелье для девочки?

— Угу, — кивнула я неуверенно.

Нет, конечно, я желала, чтобы она сделала это зелье как можно скорее. Но сейчас… мне хотелось чтобы этот миг длился чуточку дольше.

Он был так рядом, заставляя трепетать всё в душе.

А может это лишь наваждение, навеянное красотой вокруг, где он сейчас смотрелся просто великолепно.

Осторожно подняв меня, Элар вновь обратился драконом.

На этот раз меня это совсем не испугало. Даже наоборот. Восхитило!

Сейчас я в полней мере ощутила его мощь и величие, заставляющее меня поверить в сказку. Ну разве не сказка? Подумала бы я раньше, что буду летать на драконе? Собирать магические травы? Или видеть существ на дальних расстояниях?

Да никогда в жизни!

Я тихо выдохнула и уже увереннее забралась на него, обняв плотную, но довольно тёплую чешую.

Сон, словно рукой сняло. И я с удовольствием насладилась простилающимися внизу пейзажами.

Добрались мы довольно быстро.

— Хочу там ещё разочек как-нибудь побывать, — первое, что произнесла я, как только мы опустились на землю неподалёку от поселения.

— Вообще это закрытый остров, — с лёгкой улыбкой произнёс Элар. — Так что становись уже самой известной травницей, чтобы туда попасть.

— Серьёзно? Закрытый? И мы там были?

— Я же говорил, что нам нужно поторопиться.

Похоже для этого дракона совершенно не существует преград.

К Мижане я отправилась одна. Элар знал, что она его недолюбливает и лишний раз не заходил.