Касия Рин – Лавка магических редкостей леди Марьям (страница 23)
— Можем прогуляться на балкон или перекусить чего нибудь, — мягко поддержав меня за локоть предложил мужчина. — Нам в любом случае необходимо продержаться до конца мероприятия, ведь только в финале объявят выбранного мастера. Да и это отличная возможность пообщаться лично с будущими покупателями.
Конечно, его слова о возможных покупателях в такой ситуации звучали несколько странно, но я решила довериться умелому торговцу. По какой-то причине я чувствовала себя рядом с ним довольно спокойно и уверенно.
Наверное, никогда раньше я не ощущала такого спокойствия. Как мне не хватало чего-то подобного в моём родном мире. Когда я потеряла возможность ходить все словно отвернулись, а землю выбило из-под ног в прямом и переносном смысле.
Сейчас я могу ходить сама, но являюсь самым настоящим слепым котёнком и несмотря на то, как много жителей этого чудесного города мне помогают я всё равно ещё слишком мало знаю.
— Позволишь мне самому выбрать программу на этот вечер? — с хитрой улыбкой спросил мужчина, а я коротко кивнула, смутившись встретившись с ним взглядом. Ну что я как маленькая девочка, честное слово? — В таком случае нам на третий балкон слева от сцены, — шепнул Эйвен мне на ушко и потянул за руку в указанном направлении.
В мгновение вспыхнувший интерес почему же именно туда сразу перебил мои мрачные мысли, а я постаралась не отставать. Толпа явно была не слишком довольна нашими перемещениями, ведь все рассматривали, что же сделали другие, ведь я представлялась первой.
Наконец оказавшись на свежем воздухе я глубоко вдохнула, едва не до головокружения.
— Как же здесь хорошо, — выдохнула я, осматриваясь по сторонам. Прохлада окутала меня, заставляя держаться ближе к мужчине. Мы подошли к перилам, а он указал куда-то вдаль.
— Смотри туда, поверх деревьев.
— Какие огромные птицы! — ахнула я, когда в лунном свете из леса вылетело три и вправду огромных размеров существа. Мужчина усмехнулся.
— Это грифоны. Сегодня полнолуние, они любят летать в такое время. Их всего немного живёт в окрестностях Верацио, но это считается добрым знаком для любого торговца. На гербе крупнейшего торгового дома изображён именно грифон, ведь считается, что он является защитником от зла и тайной клеветы.
— Это те, кто с головой и крыльями орла и телом льва? — сглотнув, спросила.
Мужчина кивнул, а мне тут же захотелось прижаться к нему ещё ближе. Не хотелось бы мне повстречать как-нибудь в дороге такую… птичку.
— Можешь считать, что теперь тебе будет сопутсвовать удача в делах, — мягко улыбнувшись, Эйвен повернулся ко мне. По его лицу пробежали маленькие едва заметные чешуйки.
А я не могла оторвать от него взгляда. Затаив дыхание я застыла в ожидании его дальнейших слов или действий…
— О, вот вы куда испарились, — услышала я знакомый голос. — Дорогая, познакомься, это леди Марьям Лав. Новый мастер, которая уже выполняет небольшой заказ для стражей порядка.
Я едва не отшатнулась от Эйвена, словно нас застукали за чем-то очень непристойным. Щёки тут же запылали румянцем, а я неловко улыбнулась.
— Арвендел, что ты здесь забыл? — голос Эйвена звучал напряжённым.
— Как это? — наигранно удивился мужчина. — Прибыл на бал в честь госпожи Деур.
— Ты ведь не имеешь титула.
Пока господин Бейл объяснял, что пришёл сюда с этой самой леди я многое для себя узнала. Оказывается, все, кто находится сегодня в зале, или большая их часть являются выходцами из знатных семей разной степени влиятельности.
Дама, что согласилась взять главного стража с собой вдовствующая баронесса, леди Неллия Зерьян. Несмотря на звание “вдовсвтующей” выглядела она довольно молодо, я бы даже не сказала, что она сильно старше меня. Впрочем, за время пребывания здесь я поняла для себя, что некоторые расы даже в двести лет выглядят на двадцать пять.
— Перейдём к делу, — вдохновлённо произнёс Арвендел и взгляды всей троицы обратились ко мне. — Леди Зерьян хотела бы обсудить с вами заказ. Я объяснил ей немного принцип работы вашей магии, насколько смог.
— Я обещаю предоставить столько материалов, сколько может потребоваться, — вмешалась до этого молчащая женщина. — Конечно, всё должно пройти конфиденциально. Заключим трёхсторонний контракт с господином Ратье, насколько я поняла именно с этим оценщиком вы привыкли работать?
— Да, но надеюсь вы понимаете, что я не могу согласиться на работу, при этом не зная, на что именно соглашаюсь? — я старалась подбирать слова, ведь мне не очень то хотелось перейти дорогу ещё одной знатной даме.
К тому же видя как возле неё крутится Арвендел она явно имеет силу в этом обществе, даже несмотря на то, что всего лишь баронесса.
— В таком случае завтра к обеду я приду в вашу лавку, чтобы обговорить детали заказа. Надеюсь, вы примите меня?
— Это я обещать точно могу, — мягко улыбнулась ей, незаметно схватившись за рукав Эйвена. Что-то меня это пугает, но рано или поздно всё равно придётся подобным заниматься.
Лучше, если для начала это будут знакомые мне люди. Пока я осваиваюсь было бы легче найти общий язык с тем, кто заранее предрасположен к тебе в добром свете. Не хотелось бы мне, чтобы вышло также как с леди Деур. Я предполагала, что постаралась та самая подруга, платье которой мы не отдали. Ведь не зря же во время критики юная леди сделала на этом такой акцент.
— Тогда не будем вам мешать, — хитро улыбнулся Арвендел.
На работе он вёл себя абсолютно по другому. Я словно по-новому на него взглянула. Интересно, что такого хочет женщина? Ещё и под строгой секретностью. Хотя, наверное, пора привыкать, что некоторые из заказчиков не будут рады разглашению свойств творений, которые я буду для них создавать.
Глава 34
— И нам уже пора внутрь, — мягко подтолкнув меня за талию произнёс Эйвен.
В зале к нашему появлению уже закончили с преподнесением подарков и поздравлениями и постепенно центр начали освобождать для танцев. Две двери, ранее закрытые, оказались теперь приглашающе отворены.
В одной из комнат стояли столы с различной едой и напитками, а в другой находилось несколько диванов п-образной формы. Некоторые из них уже заняли переговаривающиеся между собой компании.
Самая большая из них оказалась вокруг виновницы торжества, поэтому туда мне идти хотелось как-то меньше всего. Зачем вообще так долго ждать? Разве решение уже не принято?
К моей неожиданности оми мысли вновь прервали, перехватив нас по пути в комнату с угощениями.
— Леди Марьям, — чуть склонил голову высокий худой мужчина, чьи чёрные волосы уже окрасили несколько седых волос. — Меня зовут Ансельм, а это моя жена Ясмила. Мы очень заинтересованы вашими творениями. Могли бы мы узнать перечень материалов и видов камней, которыми вы занимаетесь?
— К сожалению полного списка я и сама не знаю, но с уверенностью могу сказать, что занимаюсь с глиной, латунью и мыльным камнем. Именно из него были сделаны те цветы для леди Деур.
— Поразительно, — восхитился он, придерживая жену за руку. — Скажите, вы принимаете заказы?
— Смотря какие, я ведь и сама толком не знаю о том, что могу. Точнее, я не уверена, что все пожелания смогу воплотить.
От нервов у меня начали потеть ладошки, а самой мне хотелось сбежать. Не думала, что после представления Розетты кто-то вообще захочет со мной разговаривать.
— А это правда, что вы создаёте камни легендарного качества? — словно пузырь терпения лопнул и маска беспристрастности с жены Ансельма слетела в одно мгновение.
Женщина приблизилась ко мне, и, глядя прямо в глаза, взяла меня за руки.
— Такие случаи были, — уклончиво ответила на вопрос Ясмилы, даже не представляя, что от неё можно ожидать.
— Дорогой, она точно нам поможет, я в этом уверена.
— Тогда может быть через два дня, после сегодняшнего бала? — стараясь держать себя в руках, спросила я. Внутри каждая клеточка ходуном ходила от волнения, но, кажется, эта пара хорошо ко мне настроена.
— Так скоро? — удивилась Ясмила. — Это было бы просто великолепно!
— Уверен, уже через несколько часов очередь у тебя будет на пару месяцев вперёд, — шепнул мне на ухо Эйвен, как только пара от нас отошла, заполучив мой адрес.
Дракон прочной стеной прикрывал мою спину и только благодаря этому я каждый раз отвечала куда увереннее, чем на самом деле себя чувствовала.
— Да не шути ты так, — нервно отмахнулась я.
Оказалось, он не шутит. Из толпы заинтересовавшихся мною людей я смогла выбраться только благодаря приглашению на танец.
— Вообще, я ужасно танцую, — нервно покусывая губу, виновато произнесла я глядя в глаза Эйвена.
— Это не имеет значения, — прижав меня к себе за талию, он взял мою руку и уверенно повёл, легко встраиваясь в уже идущий танец.
Пары кружились, кружились. Шаг, шаг, ещё шаг. Я старалась не сильно думать о том, что уже несколько раз наступила дракону на ногу, но, кажется, он ни чуть не злился. Это было очень похоже на вальс, но количество людей вокруг пугало.
Это можно сравнить с потоком машин, когда тебе нужно встроиться в уже текущее движение. Ни за что бы не подумала, что танцы это такая страшная штука.
Когда музыка стихла, на сцене вновь появился какой-то мужчина.
— Пришло время объявить понравившуюся работу, — оповестил он на весь зал. Видимо его голос что-то усиливало, ведь его было отлично слышно даже в самом конце зала. — Мастер, что удостаивается звания лучшего сегодня стал… — он сделал паузу, от которой у меня внутри всё замерло. — Арнос Треинар.