Каролайн Пекхам – Воинственные фейри (страница 140)
— Да здравствует король! — крикнула Скарлет, размахивая топором со всей силой, и крика, который вырвался у меня, было достаточно, чтобы разорвать весь мир на части и призвать звезды с неба, когда я наблюдала, как голова Райдера отделяется от тела.
Она катилась и подпрыгивала по груде обломков, и вся моя вселенная взорвалась, когда голова Райдера остановилась передо мной, в его безжизненных глазах отражалась буря над головой, а я боролась со льдом, сковывающим меня, и кричала так сильно, что была уверена, что он может услышать меня в загробном мире.
Моего прекрасного, храброго, сильного мужчины больше нет. Его жизнь была слишком короткой и прожита с такой болью. Он был моей душой, моим сердцем, моей мучительной агонией и одной из самых глубоких любовей, которые я когда-либо знала. И когда мои крики горя и боли продолжали доноситься до небес, я поняла, что от этого горя мне никогда не оправиться.
Райдер Драконис мертв. И мой мир больше никогда не будет наполнен его светом.
Материал принадлежит группе:
https://t.me/anonymousbookclub
44. Леон
Я в отчаянии копался в кирпичах, зовя Габриэля. Я не мог разглядеть ничего, что происходило за наваленными обломками справа от меня, но Лунные все кричали и были в ярости где-то рядом. Я только молился, чтобы это не было связано с их победой в этой битве.
— Гейб! — крикнул я, чувствуя, как его связь со мной становится все ближе и ближе, пока я искал его. — Гейб, где ты? — прорычал я, перебрасывая через плечо огромные куски камня, прокладывая себе путь в глубину разрушающейся кладки.
Я не собирался паниковать. Мне просто нужно было сосредоточиться и найти мою Гарпию. Если он в сознании то,
— Держись, Гейб! — позвал я, яростно копая, мои руки были в крови, а зубы стиснуты, пока я боролся, чтобы освободить его.
Сквозь массу кирпичей я увидел черное перо, и мое сердце забилось от облегчения и ужаса, я стал копать еще яростнее, нашел одно скрученное, сломанное крыло, прежде чем увидел окровавленную руку в глубине завала. Данте пронесся надо мной, и дождь обрушился на мою спину, смывая пот и грязь с моего тела, пока я старался освободить Гейба так быстро, как только мог.
Я осмотрел его татуированную грудь и порезы по всему телу, а затем стал разгребать завалы у его головы. Он стонал в агонии, его конечности были вывернуты, а лицо изрезано до неузнаваемости.
— Я здесь, Гейб, я здесь.
— Не называй меня… Гейб, — прохрипел он, а затем потерял сознание.
Я оттолкнул последние кирпичи, вытащил его из этой катастрофы на руках и положил ладони на его разорванную плоть, с мучительным криком. Я вливал свою магию в его тело, страх охватил меня от того, что он был неподвижен, но моя сила зацепилась за его силу, и я начал исцелять его. У него было так много ран, что я не знал, с чего начать, я просто сосредоточился на том, чтобы направить свою магию в его грудь и работать оттуда. Но когда он не пошевелился, я начал волноваться.
— Гейб! — я потряс его, но он оставался безжизненным в моих руках. — Габриэль Нокс! — крикнул я, ударив его по щеке, но он все еще не очнулся.
Я продолжал лечить его, укладывая на камни и возвышаясь над ним, зажав ему нос одной рукой и вдувая воздух прямо в рот. Я видел это дерьмо по смертному телевидению, и мой разум был в полной отключке, так что я не мог придумать, что еще попробовать. Я держал руку на его груди, наполняя его тело силой, которую я мог отдать, пытаясь исцелить его как можно быстрее.
Его пальцы внезапно зарылись в мои волосы, и я продолжил вдыхать воздух в его рот, решив, что это работает.
— Элис, — пробормотал он мне в губы, затем его язык встретился с моим, и я громко рассмеялся, прижимая его к себе, когда он полностью проснулся.
—
— Ты жив, — полувсхлипнул я, прижимаясь к нему и гладя его по голове. — Я спас тебя.
— Ты поцеловал меня, — прорычал он.
— Это был поцелуй жизни, — я откинулся назад, осматривая его окровавленное лицо, пока дождь бил по нему и смывал следы.
— Что? — прохрипел он, морщась от ран. Я отпустил его, глядя на сломанные крылья и собирая последние силы, чтобы закончить начатое.
— Просто лежи спокойно, я тебя вылечу. Клянусь, — я прижал руки к его крыльям, решив, что он, должно быть, пытался отлететь подальше, когда здание рушилось. Зрение, конечно, не помогло ему избежать этого, но я догадался, что поскольку его удерживала толпа Лунных, у него не было выбора, кроме как принять удар на себя.
Данте пролетел над головой с оглушительным ревом, кружась в воздухе и разрывая Грифона на куски выстрелом молнии, который пронесся по небу.
— Райдер? — прохрипел Габриэль с нотками боли в голосе, и я взглянул на него, а в горле у меня резко встал комок.
— Я не знаю, — признался я, не в состоянии видеть дальше огромной груды кирпичей вокруг нас.
— Я ничего не
— Оставайся на месте, — потребовал я. — Ты никуда не пойдешь в таком состоянии. Я исцелю тебя, а потом мы вместе найдем нашу семью.
Габриэль наблюдал за тем, как я работаю так быстро, насколько это возможно, чтобы вылечить его поврежденные крылья, и протянул руку, чтобы положить ее мне на плечо.
— Спасибо, Симба, — вздохнул он.
Я натянуто улыбнулся ему, и вздох облегчения покинул меня. — Не за что, Зазу.
45. Элис
Вопли Волчьей стаи доносились до моих ушей, когда Лунное Братство сомкнулось вокруг меня, а я содрогалась от ужаса после смерти Райдера.
Мой разум был затуманен горем и болью, и я вдыхала с содроганием, пытаясь сосредоточиться на чем-либо, кроме ядовитой боли, которая разрушала меня изнутри.
— Отойдите в сторону, — огрызнулась Скарлет. — Я же сказала вам, она моя.
Ноги в сапогах остановились передо мной, и я зарычала, когда она схватила меня за подбородок, заставив поднять взгляд, чтобы она могла насладиться болью в моих глазах. Ее пальцы впились в мою плоть, кровь Райдера сделала их скользкими и пометила мою кожу, а холодная, ядовитая ненависть просочилась сквозь мои конечности.
Во мне было место для одной-единственной эмоции, кроме этого сокрушающего душу горя. И это была ярость. Я собиралась убить эту суку, если это будет последнее, что я сделаю. Она закончит свою жизнь, истекая кровью у моих ног, и я постараюсь сделать это как можно более мучительно.
— Разорви ее на части! — крикнул кто-то сзади меня.
— Убей шлюху! — кричал другой.
— Заставь ее истекать кровью!
— Молчать, — огрызнулась Скарлет, окидывая меня взглядом, а затем обводя толпу, словно обдумывая, как лучше заставить меня страдать. Я лишь надеялась, что она не торопится, чтобы у меня был шанс уничтожить ее.
Снова раздался вой, и Скарлет резко вдохнула, посмотрев направо от меня, а ее хватка на моем лице направила мой взгляд туда же.
Мои глаза расширились, когда я увидела Волчью стаю, мчащуюся в нашу сторону, многие из них были оседланы другими фейри, которые владели магией и оружием в своих руках, как воины.
Сначала я подумала, что Клан Оскура прибыл, чтобы сразиться с Лунными в войне, которая нарушит мирное соглашение и снова ввергнет Алестрию в хаос и резню. Но когда мой взгляд прошелся по ним и я заметила, кто возглавляет атаку, я поняла, что это вовсе не Оскуры.
Впереди всех, с обнаженной мускулистой грудью и откинутыми назад светлыми волосами, на полной скорости бежал Итан Шэдоубрук в форме фейри. Его татуированные руки обхватили рот, когда он завыл, призывая стаю, и они ответили на его призыв многократно.
Остальные члены Лунного Братства пришли защитить своего короля, их ярость по поводу предательства была написана на их лицах, а преданность Райдеру запечатлена на их сердцах.
— За истинного короля! — прорычал Итан, побежав еще быстрее, когда верные члены Лунного Братства одобрительно закричали и бросились в бой.
Итан вскинул руки, и цунами воды обрушилось на Скарлет и ее последователей, столкнувшись со мной и смыв их всех, пока лед, в котором я была заперта, удерживал меня на месте.
Я затаила дыхание, когда волна обрушилась на меня, пока она наконец не отступила, и я обнаружила Итана, стоящего передо мной, его глаза были дикими от страха, пока он растапливал лед на моих конечностях.
— Скажи мне, что я не опоздал, — вздохнул он, когда я вскочила на ноги, но я не могла заставить себя произнести эти слова.
Да мне это и не нужно было. Обезглавленное тело Райдера все еще было привязано к статуе, его шрамы и татуировки ясно показывали, кем он был, и мучительный крик вырвался из уст Итана, когда он заметил его.
Горе снова обрушилось на меня, боль от него была настолько сильной, что я едва могла дышать, но когда мои глаза обожгло всеми слезами, которые, я знала, я выплачу за своего Василиска, мой взгляд упал на удаляющуюся фигуру Скарлет Тайд, которая повернулась и побежала.
Яростное, мстительное рычание вырвалось из моих губ, и я сорвалась на бег, устремившись за ней, пока она мчалась к зданиям за пределами разрушений, стремясь в тень, где она могла бы избежать смерти.