Каролайн Пекхам – Обреченный трон (страница 105)
— Ты начинаешь говорить как Грейсон, — сказал я.
— Стая фанатичных шавок Грейсона меня не привлекает, — усмехнулся он. — Мне нравятся девушки, которые бросают вызов. Но как только я ее заполучу, наступает время искать новую добычу. А вдруг, ты такой же? Как только София станет твоей, и она оттрахает тебя до блеска, ты забудешь о ней.
— С ней так не будет, — сказал я, в моем тоне послышался рык, почти достойный Дракона.
— Откуда тебе знать? — Он выгнул бровь, и, черт возьми, у меня не было на это ответа. — Видишь? Ты Альфа, это в твоей крови, как и в моей. Но в спальне ты будешь Омегой, если не перепихнешься несколько раз. И желательно до того, как ты попробуешь это с девушкой, которая тебе действительно нравится.
Возможно, он прав. Но я не могу представить себя с другой девушкой. Просто в Софии что-то есть. И всякий раз, когда я вижу ее в объятиях Тайлера, мне хочется повалить его под себя и забрать ее у него. Заставить ее хотеть
— Давай просто пойдем, — пробормотал я, двигаясь, чтобы забраться ему на спину.
— Я побегу на максимальной скорости, — предупредил Хэдли, вылезая из окна и вставая на небольшой выступ за ним. От падения на три этажа вниз у меня заныло нутро, но я уже давно привык к высоте. — Готов?
— Готов, — сказал я с ухмылкой, после чего он прыгнул вперед, промчался по воздуху, затем смягчил землю, остановив свое падение, и помчался через кампус.
Мир вокруг меня стал размытым, и я рассмеялся от прилива крови. Это безумие.
Возбуждение гудело в каждой частичке моего тела, пока он не остановился на северной части стадиона Питбол, споткнулся о бугор, и мы рухнули в грязь. Я рассмеялся, когда он перекатился, поднялся на ноги и с ужасом осмотрел себя.
—
— Все в порядке, я справлюсь. — Я вскочил на ноги и направился к нему. — На этой неделе я выучил очищающее заклинание». Я протянул руку, начиная счищать грязь с его одежды, и его глаза с надеждой расширились. — На кого ты пытаешься произвести впечатление? — поддразнил я, когда он поправил волосы, и его мышцы напряглись.
— Ни на кого. Но мы не сможем трахаться, если будем выглядеть как дерьмо, — раздраженно прорычал он. Его горячая голова взрывалась по нескольку раз на дню, но я всю жизнь жил под крышей самого злобного Дракона в Солярии, так что ничего страшного в этом нет.
— Точно, вот поэтому ты и выглядишь готовым сломать кому-нибудь шею, — прокомментировал я с косой ухмылкой, и он пожал плечами, нахмурившись, однако, так и остался на месте.
Я закончил счищать с нас грязь, и мы направились к металлической двери в высокой стене стадиона. Я постучал по ней костяшками пальцев, сердце заколотилось в груди, пока мы ждали ответа.
В центре двери открылась щель, и оттуда выглянули два ярких глаза. — Назовите свои имена! — воскликнула Джеральдина.
— Ксавьер Акрукс, — сказал я.
— Хэдли Альтаир.
— Вас нет в списке, прочь, язычники, — зашипела она.
— Нас прислал агент Фокси, — быстро сказал я, и ее глаза сузились.
Наконец она отступила назад и провела пальцами по щели. Заклинание ударило меня в грудь одновременно с Хэдли, и от его силы мы отступили на шаг назад. По моей коже пробежал холодок, и я задрожал.
— Что это было? — потребовал я.
— Заклинание раскрывает все иллюзии, под которые вы могли маскироваться, — объяснила Джеральдина. — Вы прошли испытание. Проходите! — Дверь распахнулась, и Джеральдина предстала перед нами в кружевной маске, закрывавшей верхнюю половину ее лица, и в струящемся розовом платье, которое плотно облегает ее фигуру. — О, мой дорогой Ксавьер! — Она крепко обняла меня, сильно прижав к себе. — Я очень рада, что ты наконец-то присоединился к нам.
— Спасибо, — сказал я, когда она отпустила меня, и я одарил ее яркой улыбкой. Когда позже у меня появится возможность, я собирался застать ее одну, чтобы спросить о маме, но сейчас я не могу рисковать и спрашивать что-либо.
Хэдли закрыл за нами дверь, и я окинул взглядом длинный коридор, но ничего, кроме тишины, не услышал. Где, черт возьми, все?
— Вы последние, — сказала Джеральдина, шагнув вперед и наложив на дверь заклинание, которое, как я догадался, должно было запереть ее. — Вам понадобятся вот эти вещи. — Она достала пару масок из своей груди и передала нам по одной. — Мне очень обидно, что мы не можем нарядиться в самые возмутительные костюмы, но комитет Ослов решил, что не стоит рисковать, если сегодня вечером нас поймают на улице и по всему кампусу в откровенных нарядах. — Она тяжело вздохнула. — Однако наши личности должны оставаться скрытыми, чтобы защитить друг друга. Так что мы наденем маски и будем поносить большого человека, пока мы здесь.
— Да, к черту моего отца, — сказал я с ухмылкой, надевая маску.
— Все это неповиновение заставляет мою мокрую Ванду трудиться, — воскликнула Джеральдина, ведя нас по темным коридорам, а затем вытолкнула через дверь на лестничную площадку и провела нас вниз на пару пролетов.
— Как ты попала в команду по питболу, Джеральдина? — спросил Хэдли. — Я хочу попробовать себя в следующем семестре.
— У тебя должно быть сердце льва и яйца быка, молодой Альтаир, — серьезно сказала она, подняв подбородок, в ее глазах светилась гордость.
— Проверяйте, проверяйте, — сказал он с ухмылкой, и я закатил глаза.
Мы прошли через дверь, и мое сердце подпрыгнуло, когда Джеральдина впустила нас в заглушающий пузырь, и шум толпы взорвался в моих ушах. Мы находились в огромном подземном помещении размером с поле для питбола. Наверное, оно находилось прямо под ним. Все помещение было украшено с помощью магии земли, так что оно напоминало джунгли: мох и лианы покрывали крышу и пол, вокруг красовались деревья с вычурными деревянными табуретами. Перед танцполом играла группа, а с одной стороны от него находился длинный бар, уставленный алкоголем.
— Вау, — вздохнул я.
— Скоро увидимся, мальчики, я ухожу, чтобы порезвиться на танцполе. Джеральдина направилась прочь, вскоре присоединившись к Максу Ригелю и виляя бедрами, сбивая с ног девушку, которая танцевала возле него. Другие Наследники и девушка, которая, как я догадался, была Дарси, были за ними, все пили коктейли и дико подскакивали в такт. Я узнал Наследников только потому, что очень хорошо их знаю, но все они сменили прически и наложили иллюзии на свою внешность, чтобы слиться с толпой.
— Это охуенно, — прорычал Хэдли.
Мой взгляд внезапно остановился на Софии в пастельно-голубом платье, ее светлая стрижка пикси переливалась блестками. Я понял, что это она, по глубокой связи, которую я почувствовал в своей груди, как только взглянул на нее. Она была в баре с группой девушек, и никакого признака гребаного Тайлера.
— Пойду поздороваюсь с Софией, — сказал я и повернулся к Хэдли, обнаружив, что его взгляд прикован к кому-то, а бровь насуплена.
Я узнал Афину, сидящую на одном из табуретов у ближайшего дерева, одетую в черное платье с разрезом на одном бедре. Друг Хэдли Трент сидел рядом с ней без маски, положив руку ей на колено, а Грейсон находился за ними, оживленно разговаривая, а его стая самок вздыхала или смеялась над каждым его словом.
— Ты в порядке? — спросил я у Хэдли, и он хмыкнул.
— Увидимся через некоторое время, — пробормотал он и убежал вперед меня, опустившись на сиденье рядом с Афиной, его плечи были развернуты к Тренту. Если я не схожу с ума, то мне кажется, что он ревнует. Или, может, это всего лишь кровь. Он отчаянно хотел впиться зубами в Афину, и Трент, вероятно, тоже. Я никогда не пойму Вампиров. От одной мысли о том, чтобы пить кровь, меня тошнит. Дайте мне сверкающее радужное облако в любой день недели.
Я стал пробираться через джунгли к Софии, мой пульс бился о барабанные перепонки, пока я шел. Совет Хэдли продолжал преследовать меня, пока я шел. Что должен переспать с несколькими случайными девушками, чтобы не быть совсем неопытным девственником, когда дело дойдет до притязаний на Софию. Но когда я приблизился к ней, я даже не увидел никого другого. Как я должен трахать другую девушку, когда чувствую, что София уже владеет каждой моей частичкой? Я понимаю, что это безумие. Но я не могу выбросить ее из головы. Она моя счастливая звезда. И, возможно, она смирится с тем, что я не такой, как другие парни, с которыми она была, когда я присвою себе титул Дома и раздавлю под своими копытами все остальное стадо.
Я подошел прямо к ней, не успев опомниться, положил руку на барную стойку и посмотрел на нее, пока остальные девушки пятились назад.
— Привет, — сказал я, опустив глаза к ее губам, которые раскрылись от удивления.
— Ксавьер, — вздохнула она. — Ты здесь.
— Похоже, я теперь часть клуба, — сказал я с ухмылкой, достойной Хэдли. Я вполне способен сыграть роль крутого чувака. Хотя пару рюмок выпивки могли бы помочь.
— Думаю, так и есть. — Ухмыльнулась она.
Другие девушки начали хихикать, и я узнал Лизель, когда она раздраженно топнула ногой, пытаясь поймать мой взгляд.
— Хочешь выпить? — спросил я Софию, не обращая внимания на остальных, весь мой мир был поглощен этой красавицей передо мной.