Каролайн Пекхам – Час расплаты (страница 17)
— Что? — Макс огрызнулся, и Дариус издал низкое рычание. Я невинно поднял руки.
— Это была случайность.
— Хорошо, исправь это, — потребовал Дариус.
— Я работаю над этим, — вздохнул я, но было ли это правдой?
— Я наслаждаюсь своим весельем с Тори, — сказал Калеб, небрежно пожав плечами, и Дариус бросил на него убийственный взгляд. — Я говорю, что будем просто надеяться что они не пройдут Час Расплаты.
— А если пройдут? — Макс зарычал.
— Тогда мы разберемся с этим, — сказал я, и Калеб кивнул в знак согласия. — Это всего лишь неделя.
— Отлично, — фыркнул Макс, откидываясь на спинку дивана. — Но если они пройдут, мы должны придумать план получше, чем предыдущий.
— Конечно, — сказал я небрежно. Мне не хотелось признаваться в этом даже самому себе, но я знал, что специально сдерживался, чтобы не выгнать Дарси из своей стаи.
Тепло исходило от Дариуса, и я мог сказать, что его все еще что-то беспокоило.
— Что? — Я толкнул его локтем, и он нахмурился еще больше.
— Если они Драконы, у отца будут свои соображения о том, как лучше всего с ними справиться.
— Как думаешь, ты действительно можешь жениться на одной из них? — Спросил Калеб с обеспокоенным видом.
— Нет… В том-то и дело. — Дариус покачал головой, его лоб сильно нахмурился. — Если он верит, что они вот-вот превратятся в Драконов, я не думаю, что он смирится с этим. На самом деле, я думаю, что он предпочел бы убить их до того, как это произойдет.
Тори
Повышения квалификации Ордена Драконов проходило к юго-западу от Территории Огня на открытой равнине, недалеко от термальных источников, которые отделяли ее от Водной Территории.
В воздухе густо висел запах серы, а из гейзеров и неглубоких озер поднимался пар, который извивающимися завитками проносился по равнине. Я с интересом разглядывала Мерцающие Источники, вспоминая, как София предложила нам как-нибудь отправиться к ним поплавать. Но все еще чувствовала легкий укол страха при мысли о том, чтобы погрузиться в глубокую воду, и не была уверена, что этот опыт будет очень расслабляющим все время, пока я так себя чувствовала.
Хотя, подумав об этом, я вообразила, что горячая термальная вода могла бы стать для меня хорошим местом, чтобы поработать над тем, чтобы справиться со своим страхом. По крайней мере, это не было бы холодно, так сильно напоминая мне о той реке, в которую я упала, или о бассейне, который заморозили Наследники. И если я хотела убедиться, что они не смогут снова использовать этот страх против меня в будущем, то мне действительно нужно было поработать над тем, чтобы противостоять ему. Не говоря уже о том факте, что если бы я отправилась на Испытание водной стихии с сильным страхом перед холодной водой, нависшей над моей головой, я могла бы потерпеть неудачу еще до начала.
С этой мыслью я решила вернуться к бассейнам и посмотреть, смогу ли я что-нибудь сделать, чтобы хотя бы заглушить ужас, который испытывала, глядя на глубокую воду. Возможно, я могла бы ослабить чувствительность настолько, чтобы пройти Испытание.
Хотя я должна была задаться вопросом, будет ли для этого достаточно нескольких дней. Мы с Дарси шли бок о бок, приближаясь к отметке на моем Атласе, чтобы показать нам, где будет проходить урок, и я не была уверена, кто из нас больше медлит. Провести час с Дариусом Акруксом не входило ни в одно из наших представлений о веселье, и я также не поговорила с ним об атаке нимф, где мы так яростно сражались бок о бок друг с другом. Тогда я чертовски близко познакомилась с его Драконьей формой, и не совсем понимала, почему Орион считал необходимым заставлять нас проводить с ним еще больше времени в форме ящерицы.
Когда мы пришли, там собралось всего шесть студентов, и пятеро из них были парнями. Я широко улыбнулась, заметив подругу Джеральдины, Анжелику, которая была окружена четырьмя другими парнями, в то время как Дариус стоял отдельно от них. Она отделилась от группы, к их большому разочарованию, и подошла, чтобы поприветствовать нас с широкой улыбкой.
— Эй! Я не знала, что ты присоединишься к нам сегодня, — сказала она, бросив взгляд на Дариуса, который пренебрежительно пожал плечами.
— Не знал, что это имеет значение, — сказал он.
— Ты мог бы просто написать в групповом чате, — пожаловалась она. — Это не совсем сложно.
— Я продолжаю покидать этот групповой чат по причине, — раздраженно ответил он.
— И я продолжаю добавлять тебя снова тоже по причине, — запротестовала Анжелика. — Это должно быть способом для Драконов, посещающих эту Академию, сблизиться, и поскольку ты самый большой…
— Это просто форум для этих придурков, чтобы попытаться заполучить тебя в качестве невесты, — сказал Дариус, указывая на четырех парней, которые ничего не сказали, чтобы поправить его. — И мне не нужно читать постоянные обновления о том, как твоя чешуя мерцает красотой всех звезд, или о том, как твой огонь настолько чертовски впечатляет, что у них у всех встаёт от этого.
— У тебя просто стоит от твоей собственной огневой мощи, не так ли, Дариус? — небрежно спросила я.
Его взгляд скользнул ко мне, и он не замедлил ответить.
— Ну, он намного мощнее, так что это было бы более вероятно, — согласился он.
Я невольно фыркнула от смеха, и Дарси подняла бровь, глядя на меня. Другие Драконы с интересом смотрели на нас двоих, как будто идея двух новых самок-Драконов-оборотней им понравилась. Зная о предпочтениях Драконов размножаться с себе подобными, я предположила, что идея появления двух новых девушек в их Ордене была отличной, черт возьми, новостью. Но даже если бы я действительно оказалась Драконом, у меня не было никаких намерений выходить за одного из них замуж. Особенно если Дариус Акрукс был примером того, каких людей создавал их Орден. Отвлекающе привлекательными.
— Так профессор опаздывает или что-то в этом роде? — спросила Дарси, оглядываясь по сторонам.
— В Академии нет профессоров Драконов, — сказал Дариус. — Поэтому я провожу эти уроки, поскольку я здесь самый большой и могущественный Дракон.
— Не мог бы ты попытаться вытащить голову из задницы в следующий раз, когда скажешь это? — спросила я, и Анжелика прикусила губу, чтобы удержаться от смеха. Другие Драконы, казалось, не собирались ничего говорить, но их глаза метались между Дариусом и нами, как будто они смотрели теннисный матч.
— Ничего не могу поделать с правдой, Рокси, — сказал Дариус, звуча таким же самоуверенным мудаком, каким он и был. — И думаю, ты прекрасно знаешь, какой я большой после того, как оседлала меня во время боя с нимфами.
— Имеешь в виду, когда я спасла тебе жизнь? Мне было интересно, когда ты поблагодаришь меня за это.
— Ну, я тоже спас тебе жизнь в том бою, так что, думаю, мы можем считать это взаимным, — ответил он. Если он и был мне благодарен за то, что я сделала в том бою, то сейчас этого не показывал. Не знала, чего ожидала, вряд ли мистер «Самоуверенный» собирался признать, что я была ему нужна в тот момент.
— Орион сказал, что думает, что мы будем еще большими Драконами, чем ты, если его теория о нас верна, — вмешалась Дарси, прежде чем я смогла превратить этот маленький разговор в полноценный скандал.
— Ну, Ориону нравится думать, что многие вещи больше, чем они есть на самом деле.
Дариус пошутил, но я не упустила вспышку раздражения, промелькнувшую в его глазах при комментарии Дарси.
— И быть Драконом — это гораздо больше, чем просто размер.
— Например? — Я спросила.
— Мы — самый могущественный Орден, из всех существующих. Нас может быть меньше, чем представителей других Орденов, но потребуется целая стая Волков-Оборотней, чтобы сразиться с одним Драконом в измененной форме. И даже тогда Дракон, скорее всего, победит.
Все остальные Драконы гордо воспрянули духом в ответ на это, и я должна была признать, что на самом деле не возражала бы, если бы узнала, что я одна из них.
— Так как же это происходит? — спросила Дарси. — Мы собираемся прокатиться на тебе или…
— Нет, — твердо сказал Дариус. — Драконы — не вьючные лошади, мы не предлагаем другим прокатиться верхом. Никогда.
— Но я уверена, что видела, как Орион спрыгнул с твоей спины во время боя, — возразила Дарси.
— Я подобрал его и помог пересечь поле, чтобы нимфы не убили никого из вас. Если бы они получили в свои руки такую силу, как ваша, это было бы катастрофой. Он не ездил на мне верхом.
Все остальные Драконы твердо кивали, и было ясно, что на самом деле Дариус не был придурком, а действительно являлся промером, которому они следовали.
Я постаралась не показывать разочарования на своем лице. Полет на Драконе сквозь облака был единственной вещью в этом мероприятии, которую я с нетерпением ждала.
— Хотите попробовать создать тот убивающий нимф огонь вместе с нами? Посмотрим, может ли он сравниться с нашим? — Дариус бросил вызов.
— Мы можем попробовать. — Я пожала плечами. Никому из нас не удавалось вызвать красно-синий огонь после нападения нимф, но я была готова попробовать.
Анжелика широко улыбнулась, когда все шесть Драконов встали в ряд. Дариус поманил нас присоединиться в конц линии рядом с ним, и я встала вне пределов его досягаемости.
Анжелика была первой, подняв руки к небу и выпустив волну огня, которая горела так жарко, что трава под ней засохла, хотя она была в противоположном направлении от пламени. Остальные ребята последовали ее примеру, и каждому из них удалось выбросить Драконий Огонь на несколько метров выше своих голов в небо.