18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Карлос Сафон – Лабіринт духів (страница 142)

18

– Це був він.

– А не міг це бути хтось інший, хто видавав себе за нього? Урешті-решт, ти не бачила його багато років.

– Це був він.

– Ну гаразд. За яких обставин ти його знову зустріла?

– Донья Мануела, моя наставниця, зазвичай водила мене щосуботи до парку Ретіро. До Кришталевого палацу, це моє улюблене місце.

– Моє також. Там ти й зустріла Мартіна?

– Так. Я бачила його кілька разів. Здалеку.

– Гадаєш, це була випадковість?

– Ні.

– Коли ти вперше заговорила з ним?

– Донья Мануела завжди брала з собою пляшку анісового лікеру й іноді засинала.

– І тоді Давид Мартін підходив до тебе?

– Так.

– Що він тобі казав?

– Не пам’ятаю.

– Я знаю, що це важко, Аріадно. Постарайся пригадати.

– Мені потрібні ліки.

– Спершу розкажи мені, що тобі казав Мартін.

– Він говорив про мого батька. Про той час, який вони провели разом у в’язниці. Батько розповів йому про нас. Про те, що сталося. Мабуть, вони уклали між собою щось на кшталт угоди. Перший, кому вдасться видобутися звідти, допоможе родині другого.

– Але в Давида Мартіна не було родини.

– Були люди, яких він любив.

– Він розповів тобі, як йому вдалося втекти із замку?

– Вальс наказав двом своїм людям відвезти Давида до закинутого будинку біля парку Ґуель. Там вони вбивали людей, а трупи закопували в саду.

– І що сталося?

– Давид сказав, що там, у будинку, був ще дехто, хто допоміг йому втекти.

– Спільник?

– Давид називав його Хазяїн.

– Хазяїн?

– У нього було іноземне прізвище. Італійське. Я запам’ятала, тому що таке саме прізвище мав відомий композитор, який дуже подобався моїм батькам.

– То ти пам’ятаєш, як його звали?

– Кореллі. Його звали Андреас Кореллі.

– Це ім’я не з’являється в жодному звіті.

– Бо його не існує.

– Я тебе не розумію.

– Давид був нездоровий. Йому ввижалися всякі речі. І люди ввижалися.

– Ти хочеш сказати, що Давид Мартін вигадав цього Андреаса Кореллі?

– Так.

– Звідки ти це знаєш?

– Бо знаю. У в’язниці Давид утратив розум, чи то пак ту абищицю, яка йому ще лишалася. Він був дуже хворий, але не усвідомлював цього.

– Чому ти називаєш його весь час на ім’я – Давид?

– Ми були друзі.

– Коханці?

– Друзі.

– Що він тобі сказав того дня?

– Що вже три роки намагається дістатися до Маурісіо Вальса.

– Щоб помститися йому?

– Вальс убив людину, яку Давид дуже кохав.

– Ізабеллу?

– Так, Ізабеллу.

– Мартін казав тобі, як, на його думку, Вальс її вбив?

– Він її отруїв.

– І навіщо він розшукав тебе?

– Щоб виконати обіцянку, яку дав моєму батькові.

– Лише для цього?

– Ще Давид сподівався завдяки мені дістати доступ до будинку моїх батьків. Він гадав, що рано чи пізно Вальс там з’явиться, і він зможе його вбити. Вальс часто навідувався до Убачів. У них були спільні справи. Банківські акції. Інакше до Вальса підібратися було неможливо, його завжди охороняли.

– Але Мартін так і не дістався до Вальса?

– Ні.

– Чому?

– Тому що я сказала йому, що його вб’ють, якщо він спробує це зробити.

– Це він мав би і сам розуміти. Мусило бути ще щось?

– Ще щось?

– Щось, що ти сказала йому. Щось, що змінило його плани.

– Мені потрібні ліки, будь ласка.

– Розкажи мені, що ти сказала Давидові Мартіну, щоб він передумав, щоб покинув свій план помсти Вальсові, з яким приїхав до Мадрида, і натомість вирішив допомогти тобі втекти з дому.

– Будь ласка…