18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Карла Николь – Нежность и ненависть (страница 65)

18

– Ты был не один, Джэ. Наоборот. Ты, наконец, общался с большим, процветающим сообществом вампиров и стал его частью, и, хотя ты не знал, что происходит, твоя внутренняя природа проснулась. Это то, что тебе было нужно все это время.

Подняв руку, я почесываю затылок.

– Не знаю. – Звучит логично. Я советовал своим пациентам присоединиться к местным группам, соответствующим их конкретным обстоятельствам. Но почему я чувствую себя как рыба, выброшенная на берег? Как самозванец. В любую минуту эта «чистокровная» кожа слезет, и, сюрприз, я на самом деле ящерица.

Раздается гудение, и Джуничи достает телефон из кармана пиджака. Он смотрит на экран, что-то печатает, затем наклоняется вперед, чтобы обратиться к водителю.

– Если вы проедете мимо этой линии, справа будет вторая дорога, по которой нам нужно ехать. Охранник у ворот пропустит вас.

– Да, сэр!

Водитель выполняет указание, плавно проезжая мимо вереницы машин, поворачивает и подъезжает к большим, довольно устрашающим, но богато украшенным железным воротам.

Я смотрю в окно, будто это моя первая в жизни поездка на машине, но тут в моей голове возникает вопрос. Я поворачиваюсь к Джуну:

– Ты хорошо знаешь Селлину и Джованни?

Джуничи все еще печатает в телефоне.

– Джованни не очень, а вот Селлину чуть больше. Я был ее сопровождающим на нескольких светских мероприятиях, когда она заменяла Харуку в прошлом году, пока Нино выздоравливал. Милое создание.

– Я встречал ее один раз в больнице, но не Джованни… Ты встречался с ней?

Он поднимает на меня глаза, прежде чем снова опускает взгляд в телефон.

– Нет. Меня не волновали ранговые вампиры, помнишь?

Я хихикаю.

– Ах. Точно.

– Хотя это было еще до их связи, я видел, как Джованни смотрел на нее всякий раз, когда они вместе находились в одной комнате. Обычно я не играю по правилам, но есть некоторые чистокровные, с которыми лучше не шутить.

– Принято к сведению…

В конце концов, мы оказываемся на противоположной стороне виллы. Там огромный сад со всевозможными цветами и кустами роз, я вижу зеленовато-голубое мерцание озера сквозь деревья.

Когда мы выходим из машины, погода идеальная и дует легкий прохладный ветерок. Перед нами возвышается ряд каменных ступеней, а на самом верху толстые колонны украшают по обе стороны деревянную дверь с замысловатой резьбой. Когда я выглядываю из-под метафорического одеяла сущности Джуничи, то уже знаю, что Харука, Нино, Селлина, Джованни и даже Асао и Сидни где-то там, наверху, вероятно, ждут нас.

– Можно твою руку?

Джуничи спрашивает меня и ждет, но его руки в карманах брюк, пока он стоит там и выглядит чертовски аппетитно в своем костюме. Он чисто выбрит, что, в общем-то, не имеет значения, потому что он нравится мне любым. Его темные, мягкие кудри коротко подстрижены. Мне так хочется запустить пальцы в его волосы.

Моя природа не слетала с катушек с того первого раза в моей спальне воскресным утром. Это было два дня назад, и с тех пор он не прикасался ко мне, но… я хочу попробовать. Я сказал, что попробую. Тянусь, и он встречает меня, медленно сжимая наши руки.

– Все нормально? – спрашивает он.

Теплые покалывания стреляют вверх по моей руке и отдаются в груди и животе, но я в порядке.

– Да. – Я киваю. Он переплетает наши пальцы, затем тянет меня к ступенькам.

Дверь открывается прежде, чем мы к ней подходим, и из-за нее появляется Асао с ухмылкой на лице. На нем тоже черный костюм, который прекрасно сидит на его широких плечах. Мне вдруг становится интересно, всех ли Джун одел в этой комнате.

– Le petit доктор. – Асао усмехается, его глаза полны стариковского озорства. – Рад видеть вас снова.

Я хлопаю глазами, совершенно застигнутый врасплох.

– Что? – Я смотрю на Джуна, а он качает головой в сторону Асао, поджимая губы. Но, прежде чем я успеваю опомниться, ко мне подплывает Селлина. Или, по крайней мере, мне кажется, что она плывет, потому что ее походка легкая, а бедра покачиваются под серебристо-стальным платьем, в которое она одета.

– Доктор Джэ! – Она тянется и берет меня за обе руки, как раз когда Джуничи отпускает свою. – Большое спасибо, что пришли.

Селлина очень красива и пахнет так, как может пахнуть цветущая весна. Ее насыщенные серые глаза, смотрящие на меня из-под тяжелых темных ресниц, заставляют меня краснеть, что ощущается унизительно.

– Я… Можете звать меня просто Джэ, пожалуйста! Спасибо за приглашение. – Она улыбается мне, и ее кожа цвета молочного шоколада сияет.

Она тянет меня к Харуке и Нино, которые стоят рядом с довольно мускулистым, высоким и красивым чистокровным. Я замечаю его сходство с Нино, но этот мужчина более крупный. Селлина держит меня только за одну руку, но я все еще чувствую жар, распространяющийся по моей шее и щекам.

– Это Джованни – мой супруг и брат Нино. Вы ведь не встречались, когда Нино был в больнице?

Я делаю небольшой поклон. Понятия не имею, почему, но мне кажется, что я должен? Энергия этого парня подобна толстой стене, и он стоит здесь, безупречно одетый, и смотрит на меня совиными глазами цвета лесного ореха.

– П-приятно познакомиться, – выдавливаю я.

Его взгляд опускается на руку Селлины, сжимающую мою, затем возвращается к моему лицу. Он поднимает подбородок.

– Ты сейчас ухлестываешь за моей супругой?

Черт побери.

– Н-нет…

– Джи! – Нино поворачивается к нему лицом, нахмурив брови. – Ты ведешь себя невежливо.

Каменное лицо Джованни расплывается в улыбке, он протягивает руку и обхватывает затылок Нино грубым, но игривым жестом.

– Я просто шучу, малыш, успокойся.

– Это не смешно.

– Боже мой. – Свободной рукой Селлина массирует переносицу и качает головой. – Ты можешь вести себя прилично хотя бы пять минут?

– Неа. Я вел себя прилично всю свою проклятую жизнь. – Джованни играет бровями, улыбаясь мне и все еще сжимая шею Нино, подталкивая его вниз в поклоне. – Приятно познакомиться, Джэ. Я знаю, что ты новичок в вампирской хрени, но, пожалуйста, помни, что она связана.

– Джи!

Джованни смеется, но Селлина отпускает мою руку и с молниеносной быстротой щелкает своего супруга между бровей. Его ладонь освобождает шею Нино и летит к центру его лба.

– Черт…

– Ты меня раздражаешь. Это неловко. – Селлина качает головой и скрещивает руки на груди, глядя на него.

– Привет, Джэ.

Когда я слышу глубокий успокаивающий голос самого Папы-вампира, я делаю вдох и расслабляю плечи.

– Привет, Харука. Приятно видеть вас снова.

Он улыбается.

– И мне вас. – Я вдруг понимаю, что они с Нино одеты в совершенно одинаковые смокинги. Цвет похож на платье Селлины, но их бабочки и нагрудные платки шалфейно-зеленого цвета. Смокинг Джованни такой же за исключением того, что на нем нет бабочки, а воротник его рубашки небрежно распахнут.

– Как вы себя чувствуете? – спрашивает Харука. – Вы выразили обеспокоенность по поводу приезда сюда и того, как ваша природа отреагирует на всех.

Мы с Харукой разговариваем по крайней мере раз в месяц с тех пор, как я покинул Японию. Но я стараюсь не беспокоить его слишком часто, потому что, ну, я очень стараюсь никого не беспокоить. Я вдыхаю, оценивая обстановку, когда Нино подходит и встает рядом с Харукой.

Энергия Джованни похожа на жесткую стену, но она ощущается как… фасад? Снаружи – мгновенная демонстрация силы, но внутри он, должно быть, мягкий и чуткий. Что касается Харуки и Нино, ну… энергия, исходящая от них, пульсирует вокруг нас. Она мощная и заглушает все странным приятным образом. Она полностью исходит от Нино, но кажется приглушенной, когда я сосредотачиваюсь на Харуке.

Я поражаюсь разным уровням контроля и манипулирования, исходящим от всех них. Полагаю, когда кто-то рождается вампиром и воспитывается в этой среде, управление своей аурой не является проблемой.

– Джэ?

– А… я в порядке. Пока все хорошо, хотя я хотел бы поговорить с вами позже, если у вас будет время.

Харука наклоняет голову.

– Неужели? Нино настаивал на том, чтобы я говорил с вами, пока мы здесь. Ваше дело срочное?

– Не совсем. Я просто… я хотел бы знать, как управлять своей, э… аурой лучше. – Неловко даже говорить это. Своей «аурой». Господи.