Карл Шрёдер – Кризис в Урлии (страница 42)
religions / религии, 55
religious leader / религиозный лидер, 34, 41
remote-controlled / дистанционно управляемые, 17
RLE / вовлечение религиозных лидеров, 41, 103, 104
robots / роботы, 12, 16, 17, 34, 67, 73, 79, 82
S
satellite / спутник, 20, 54, 55, 80
scenarios / сценарии, xiii, xvii
Second Life / Вторая Жизнь (компьютерная игра), 1, 5
security / безопасность, v, xiii, xv, xvi, xvii, xxi, 1, 3, 5, 7, 8, 11, 12, 13, 17, 21, 22, 23, 29, 30, 33, 43, 44, 49, 51, 53, 55, 57, 59, 63, 65, 67, 73, 82, 84, 86, 89, 95, 99, 101, 103, 105
security environment. See future security environment / среда безопасности. см. среда безопасности в будущем
security forces / силы безопасности, 21, 23, 43, 57
self-organizing / самоорганизующийся, 48, 53
self-synchronization / самосинхронизация, 3, 48
semi-autonomous / полуавтономный, 4
sensors / сенсоры (датчики), 13, 14, 15, 17, 21, 22, 41, 65, 67, 68, 73, 89
shocks / катаклизмы, xiii
Silk Road / Шелковый Путь, 1, 6
simulation / симуляция (моделирование), 39, 46, 60, 61, 65, 76, 78, 79
SMART (Strategic Multi-Departmental Advisory Reconstruction Team) / Стратегическая многоведомственная консультативная группа по реконструкции, 57, 58, 60, 61, 62, 63, 75, 81, 94
smart dust / умная пыль, 15
sneaker-net / пешком-нет, 48
software / программное обеспечение, 5, 11, 12, 13, 14, 20, 26, 43, 50, 56, 61, 72
solar / солнечный, 6, 11, 21, 35, 38, 53, 75, 86
sovereignty / суверенитет, 4, 22, 32, 55
spime / спайм, 52
stakeholder management / менеджмент-сервис для заинтересованных сторон (предпринимателей), 2, 14, 23, 26
strategic / стратегический, vii, 3, 22, 26, 28, 29, 58, 79, 94, 100, 101, 104
strategic fit analysis / анализ стратегического соответствия, 3
Structured Dialogic Design / структурированное диалоговое проектирование, 26, 60, 61
subvocalizing / субвокализация, 20, 47
supercomputer / суперкомпьютер, 2, 60
surveillance / наблюдение, 14, 19, 21, 40, 44, 46, 55, 64, 70, 89
T
tactical / тактический, 22, 54, 64, 77, 78, 79, 80, 86, 87, 89, 91
tags / метки (теги), 13, 18, 26, 33, 34, 35, 49, 50, 52, 53, 55, 78
task force / целевая группа, 7
training / подготовка, 3, 7, 8, 20, 31, 48, 53, 56, 57, 100, 101, 104
trans-institution / транс-институты, xvii
translation / перевод, 12, 20, 23, 46, 74, 75
transnational / транснациональный, 12
transparency / прозрачность, 28
trends / тренды, xiii, xvi, xvii, xix, 2, 7, 8, 46, 51, 67
trust / доверие, 5, 7, 8, 14, 31, 37, 39, 57, 65, 72, 80, 82, 83, 91, 93, 95, 100, 104, 105
Twitter / Твиттер, 62
U
UAVs / БПЛА (беспилотные летательные аппараты), 19, 20, 21, 33, 40, 46, 47, 67, 68, 78, 79, 86, 88, 89
UN Rapid Reaction Force (UNRRF) / Силы быстрого реагирования (СБР) ООН, 62
uncertainty / неопределенность, xiii, xv, 62
urban population / городское население, 58, 71
V
Vertical farm / вертикальная ферма, 29, 67, 68, 69, 73, 80, 89
VF (See Vertical farm) / ВФ (см. вертикальная ферма)
video contact lenses / контактные видеолинзы, 14
virtual / виртуальный, xviii, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 14, 25, 26, 31, 32, 35, 36, 37, 44, 46, 47, 52, 54, 55, 57, 58, 61, 63, 65, 80, 81, 86, 94
Virtual reality / виртуальная реальность, 25
W
warlords / полевые командиры, 70
water / вода, 1, 2, 3, 4, 6, 9, 11, 13, 15, 16, 17, 29, 37, 50, 51, 58, 59, 63, 68, 71, 75, 76, 78, 88, 90, 93
weapon / оружие, 20, 30, 44, 45, 67, 88, 91
wicked problem / коварная (или каверзная) проблема, 59, 60, 62
World Health Organization / Всемирная Организация Здравоохранения, 85, 91
World of Warcraft™ (WoW) / Мир Варкрафта™ (компьютерная игра), xviii, 5