реклама
Бургер менюБургер меню

Карл Шрёдер – Кризис в Урлии (страница 39)

18

эмерджентность / emergence, 48

энергия / energy, xv, xvi, 11, 23, 29, 38, 64, 91

Ю

юрисдикция / jurisdiction, 62, 70

A

Active Denial Systems / Системы активного блокирования/отбрасывания, 79

Adaptive dispersed operations / Адаптивные рассредоточенные операции, 40

All-Source Intelligence [разведка на базе всех доступных источников — англ.] / Обобщенная разведывательная информация 63

ambassadors / послы, 57

analytics / аналитика, 60, 65

AR glasses / очки Дополненной реальности, 18, 36, 46, 68

artificial intelligence / искусственный интеллект, 8, 15, 16, 22, 23, 69

Ashby’s Law / Закон Эшби, 38

ASIC / Центр обобщенной разведывательной информации, 64

AugCog / ДопИнт, 6, 19, 20, 54

augmented cognition / дополненное познание, 6, 8, 20, 22, 43, 69, 74

augmented reality / дополненная реальность, 1, 11, 12, 14, 16, 21, 28, 34, 35, 36, 38, 41, 45, 51, 52, 53, 63, 65, 69, 78, 81, 83

autonomy / самостоятельность, xix, 3, 8, 15, 48, 69, 82

avatars / аватары, 1, 2, 25, 36, 57, 58, 81

B

big data / большие данные, 60

biodiversity / биологическое разнообразие, 13, 15

biohazard / биологическая опасность, 63

biometric / биометрия, 17

bioweapon / биологическое оружие, 28

botnet / ботнеты, 15

building printers / строительные принтеры, 34, 45

C

capabilities / возможности (способности), v, 6, 7, 8, 22, 23, 40, 65, 91, 99, 100, 101, 105

capability packages / пакеты возможностей, 3

chaos / хаос, 17, 21, 35, 43, 46, 49, 60, 61, 62, 75, 78

citizenship / гражданство, 5, 43, 49, 52

civil war / гражданская война, 58, 62

clans / кланы, 4, 6, 53, 54, 57

climate change / изменение климата, xvii, 6, 7, 12, 23, 50, 51, 59

coalition / коалиция, 3, 29, 30, 31, 33, 36, 37, 38, 43, 46, 54, 57, 58, 61, 62, 63, 64, 67, 68, 70, 71, 74, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 88, 89, 90, 91, 99

cognitive surplus / когнитивный профицит, xviii

collaboration / сотрудничество, 25, 31, 99, 101

collective intelligence / коллективный разум, 46, 93, 94, 95

combatants / комбатанты, 78, 79, 89

command / командование, 3, 4, 9, 41, 48, 57, 60, 82, 86, 94, 104, 105

Command and control / командование и контроль, 3

communication system / системы связи, 22

communications / связь, xvii, 21, 22, 48, 50, 51, 54, 69

complexity / сложность, 6, 8, 9, 23, 31, 41, 48, 60, 65, 94

comprehensive approach / комплексный (всесторонний) подход, xvii, 3, 8, 12, 13, 14, 23, 26, 30, 32, 56, 65, 82, 95, 99, 100, 101, 103

concepts / концепции, v, vii, xiii, xvii, 3, 7, 8, 101

conspiracy / теория заговора, 31

corporations / корпорации, xvii, 15, 51, 56

corruption / коррупция, 3, 29, 50, 53

counterattack / контратака, 60

crime / преступление, xvii, 3, 15, 29, 51, 59, 65, 69, 70, 71, 72, 80, 82, 86, 95

Crowdsource / краудсорсинг, 28

cyber operations / кибероперации, 22

cyberattack / кибератака, 44, 55, 60, 77

D

decision making / принятие решений, xviii, 6, 8, 23, 25, 37, 57, 61, 65, 69, 82, 83, 93, 94, 95

decision rights / права на решение, 3, 4, 8

desalination / опреснение, 2, 13, 29, 75

Development / развитие(разработка), vii, xiii, xv, 8, 12, 13, 22, 26, 31, 32, 41, 59, 65, 95, 99, 100, 103, 104, 105

DFAIT / Министерство иностранных дел Канады, 7, 41, 64

dialogic design / диалоговое проектирование, 26, 37, 44, 60, 61

diaspora / диаспора, 5

diplomatic / дипломатический, 5, 34, 41, 99

diplomats / дипломаты, 7, 57