реклама
Бургер менюБургер меню

Карина Шнелль – Когда сталкиваются звезды (страница 34)

18

– А как же! – Я подошла ближе, чтобы заглянуть в сумку. В ноздри тотчас ударил знакомый аромат Блейка – травяной гель для душа, специально для спортсменов. Тело отреагировало мгновенно; волосы на голове приподнялись, а щеки обдало жаром. Это что же получается… я волнуюсь?

«Не показывай слабости, – мысленно предупредила я себя. – Мы встретились и просто разговариваем. Как друзья».

– Похоже, нам предстоит немалая работенка, – произнесла я как бы вскользь.

– Ага. – Блейк пригладил коротко подстриженные волосы. – Если хочешь, можем разделиться. Тебе одна часть города, мне другая. – Он указал рукой вдоль Уотер-стрит.

Я возмутилась – неужто решил, что я хочу поскорее от него удрать? Впрочем, винить следует прежде всего свой острый язык. Разве не я сама в последнюю встречу послала парня к черту?

– А почему бы нам не обежать весь город вместе? – выпалила я, не задумываясь.

Блейк растерянно заморгал, но быстро взял себя в руки.

– Договорились. – Он порылся в сумке и вручил мне стопку флаеров. На каждом красовался парусник, где мы усердно поработали в прошлый выходной, а вверху золотыми буквами надпись: «Спасти „Джульетту“! Приглашаем на благотворительный вечер с аукционом по продаже живописи». Ниже был напечатан адрес мероприятия в Галифаксе, а также имя художницы, выставившей свои работы на продажу в благотворительных целях. О, да это мама Лив!

Я одобрительно кивнула.

– Неплохо. Идея Лив?

– Да. У нее всегда была творческая жилка – ну и организационный талант. Очень хорошо, что у них с Уиллом наладились отношения.

Я навострила уши.

– Они снова вместе?

– Нет, но, по-моему, двигаются в правильном направлении.

От меня не укрылось, что Блейк наблюдает за моей реакцией. Неужели и он поверил, будто я в свой первый уикенд в Сент-Эндрюсе переспала с Уиллом?

– Отлично. Значит, моя работа не пошла насмарку, – удовлетворенно произнесла я. – Обоим нужен был всего лишь небольшой пинок.

Блейк замер. Я подмигнула ему, развернулась и приклеила один из флаеров к фонарному столбу, который он недавно подпирал. И зашагала вдоль по улице, крикнув через плечо:

– Ты идешь?

Блейк стряхнул оцепенение и заторопился следом.

– Да, мэм!

Кто бы мог поверить – почти сразу после ссоры мы опять отпускаем шутки, понятные лишь двоим! Ну и правильно! Когда мы маршировали вдоль Уотер-стрит, я опять почувствовала ее – ту химию между нами, блаженство, которое реально испытывала в присутствии Блейка. Мы не касались друг друга, о сексе больше не было и речи, и все же мне было очень приятно в его обществе. Что для меня странно и непривычно.

Мы брели по улице в единодушном молчании, лепили объявления на фонарные столбы, спрашивали в кафе, ресторанах и магазинах, можно ли повесить у них постеры и разложить флаеры. Блейк знал большинство горожан по имени, и они охотно оказывали ему услугу. Я обратила внимание, насколько его тут любят. Каждый встречный дарил улыбку, или сердечно приветствовал, или шутил. Может, дело в прошлой футбольной карьере? Или он просто светлый человек? Блейк улыбался широко и искренне, с сияющими глазами, и я поймала себя на том, что буквально впитываю в себя его тепло.

Так мы обошли всю Уотер-стрит и несколько прилегающих улиц, где имелись магазины, однако израсходовали еще не все флаеры.

– Уф! – Блейк вытер пот со лба. – Славно потрудились!

– Да. – Я уперла руки в бока. – Мне нужно что-нибудь попить. Где здесь делают лучший кофе? За мой счет.

Блейк уставился на меня растерянно. Лишь тогда я сообразила, как он воспринял мое предложение, и поспешно добавила:

– Это не свидание! Просто кофе!

– Хорошо, – дерзко ухмыльнулся Блейк. – А если не свидание, то заведение выбираю я. Итак, сегодня мы закажем смузи и кофе в «Ките».

– А других заведений тут нет? – фыркнула я.

– Есть. Но разве не ты утверждала, что непременно желаешь испробовать что-то новое? Экшен и так далее?

– Суперздоровая пища типа смузи? Тоже мне экшен… А впрочем, почему бы и нет?

Блейк кивком поманил меня за собой в направлении веселенького желтого фасада, который приветствовал нас уже издалека. Однако когда мы приблизились к небольшому строению, где находилось кафе, то обнаружили длинную очередь – люди стояли даже на улице.

– Добрый знак, верно? – ухмыльнулся Блейк.

– Скорее признак того, что мы умрем от жажды.

– Чепуха. Во всем нужно искать положительные моменты. Особенно если ты знаком с владельцами заведения… – Он подмигнул и жестом велел мне подождать снаружи, а сам исчез в дверях.

Через стеклянный фасад я наблюдала, как Блейк направился прямиком к мужчине с длинными темными волосами, завязанными в хвост. Тот стоял за стойкой и приветствовал гостя дружеским рукопожатием. Блейк что-то прошептал ему на ухо и указал на меня. Мужчина с улыбкой помахал рукой. Я уже почти обернулась, желая убедиться, что позади меня никто не стоит, однако заставила себя небрежно махнуть в ответ. Мужчина что-то сказал своей коллеге и передал ей в руки свежеприготовленный напиток, а сам начал бросать в миксер фрукты.

Блейк ждал у стойки, одновременно печатая что-то в телефоне. Скоро приятель вручил ему два больших стаканчика с крышками и коктейльные соломинки. Блейк хотел заплатить, но хозяин кафе покачал головой. Блейк на прощание от души похлопал его по плечу, и тот еще раз махнул мне рукой, прежде чем вернуться к обслуживанию клиентов.

Блейк появился в дверях с двумя смузи. Улыбка на его лице сияла от уха до уха.

Я склонила голову набок.

– Это и есть «за мой счет»? Многовато.

– Не переживай. – Он протянул мне один из стаканчиков. – Эд никогда не дает мне заплатить. – И добавил с хитринкой: – А еще он сказал, что если я пригласил на свидание такую красивую женщину, то она заслуживает самого лучшего.

Я возмущенно пнула его.

– Думай, что говоришь! У нас не…

– Знаю, знаю! – Блейк поднял обе руки в знак капитуляции. – Тем не менее наше фальшивое свидание подарило нам бесплатные напитки, так что пей и наслаждайся.

Я пару секунд смотрела на него испытующе, но затем расслабилась.

– Фальшивое свидание? Мне нравится. – Я стукнулась с Блейком своим смузи, открыла крышку и предусмотрительно заглянула внутрь. Бурая кашица выглядела не очень-то аппетитной. – И что за тюрю ты нам заказал? – скептически повела я носом.

– Ты ведь сладкоежка. А значит, нужно было выбрать что-то сладкое, убедить тебя, что смузи здоровый и вкусный напиток. У нас бананы с кокосом, корицей и молоком.

Мне пришлось сознаться, что кашеобразная субстанция пахнет довольно приятно. Я взяла соломинку, недоверчиво отпила глоток… Рот наполнился прохладой, и я от изумления распахнула глаза. Сладкий, освежающий и просто изысканный! Как молочный коктейль, только, вероятно, более полезный.

– Неплохо!

Блейк вскинул в воздух кулак.

– Ну, а я о чем!

Он смеется слишком самодовольно. Придется несколько охладить его пыл. Я подняла брови и спросила:

– Так что, мы будем пить наши хипстерские смузи прямо посреди улицы?

Блейк энергично помотал головой.

– Ни в коем случае. Если ты изъявишь желание за мной последовать, транспортное средство нас ожидает.

– Транспортное средство?

– Сейчас увидишь.

Блейк поманил меня за собой в направлении гавани. Любопытно, что он задумал?

30. Блейк

– Хм. – Рейчел шумно втянула смузи через соломинку. – Нужно запомнить, из чего эта штука делается. Вот в Нью-Йорке устроюсь бариста, может и пригодится.

От испуга у меня чуть смузи через нос не вышел.

– Ты – и собираешься работать в кафе?

Она обиженно нахмурилась.

– А почему нет?

– Ладно, тогда сформулирую вопрос иначе: ты должна работать?