Карина Шнелль – Когда сталкиваются звезды (страница 14)
Я сразу почувствовал себя жалким, но что поделать? Она здесь, она потрясающая – и она не испытывает ко мне никакого интереса.
Рейчел, заметив меня, подняла голову, и ее янтарные глаза сверкнули. Я вздрогнул, словно девушка застигла меня на месте преступления и прочла мысли… Может, я ошибся, но показалось, что она бесцеремонно обшарила меня глазами, с головы до ног. Признаюсь, я умышленно не стал надевать футболку, а держал ее в руке. В конце концов, здесь жарко, и… ну да, большинству женщин нравится мое тело, пусть оно уже и не столь натренированное, как еще пару лет назад. Я с удовлетворением отметил, что глаза Рейчел слегка расширились; лишь затем она демонстративно перевела взгляд на мое лицо. Я ухмыльнулся и поиграл мышцами груди. Рейчел отреагировала тем, что судорожно втянула в себя воздух. Моя ухмылка стала еще шире.
– Не подскажешь, где найти бокалы для вина? – спросила она. Неохотно, будто я последний, к кому она обратилась бы за помощью.
– Я… э-э… Что?
Чего-чего, а этого вопроса я не ожидал.
Рейчел закатила глаза.
– Где. Найти. Бокалы. Для. Вина.
Вместо того чтобы проехаться насчет ее снисходительного тона, я небрежно повел плечами.
– Посмотри в буфете. Ты наверняка знаешь: такой шкаф, в котором обычно хранят посуду.
Я указал на витрину у входа. Чтобы подобраться к буфету, Рейчел неизбежно придется пройти мимо меня; в противном случае она будет вынуждена перелезать через диван. Я намеренно не посторонился – пусть протискивается ко мне вплотную.
Она протиснулась. В ноздри ударил свежий запах цветков апельсина, а от янтарных глаз захватило дыхание. Секунды растянулись – мы смотрели друг на друга. Мир перестал существовать. Ни звуков, ни ощущений, ни мыслей, лишь мое гулко стучащее сердце.
А потом Рейчел прошла и удалилась. И на меня снова обрушилась реальность: звон посуды, смех с кухни, аромат жареного мяса, затихающий скрип половиц… Черт, совсем забыл – ведь я ее терпеть не могу! А она ведет себя так, что держаться от нее на расстоянии практически невозможно. И если теперь она будет часто посещать меня под душем… то я пропал.
– Не стой как истукан. Лучше помоги на стол накрыть! – крикнула мне Рейчел через плечо.
Общими усилиями мы накрыли стол. Затем я и Рейчел пошли помогать Уиллу и Джеку с грилем. Я старался как можно меньше обращать внимание на Рейчел – она стояла у гриля с бокалом вина, смеялась над рассказами Джека или, погруженная в свои мысли, глядела в сторону моря. О чем она думает? Какие у нее впечатления от поездки? От Сент-Эндрюса в целом? Нравится ли ей наша команда? И наконец, нравлюсь ли ей я?
Рейчел не тот человек, который будет держать в тайне свое мнение, однако я с самого начала испытывал затруднения – как ее правильно воспринимать? Что, если строптивость – лишь фасад? Что, если под ним прячется нечто совершенно фантастическое, спрятанное глубоко внутри? Есть ли смысл рискнуть и обжечься ради того, чтобы заглянуть под несколько напластований?
Конец моим размышлениям положил Уилл, объявив, что ужин готов.
Вместе с Джеком мы перенесли тарелки со стейками и запеченными на гриле овощами на стол. Все расселись по местам. В воздухе разливалось приятное тепло, за деревьями шумел прибой, в траве стрекотали сверчки. Небо окрасилось в цвета заката. Еще немного, и огненный шар солнца погрузится в море.
Мы разлили вино в бокалы, развернули салфетки и нарезали хлеб.
– Боже, как хочется есть! – Я затолкал в рот первый кусочек сочного стейка.
– Великолепно! – обрадовался Джек. – Вернулся здоровый аппетит! В последние месяцы мы все за тебя переживали, старик.
Я вздрогнул. Неужели он прямо сейчас упомянет самое мрачное в моей жизни время? В такой чудесный вечер, в таком спокойном месте? Я поймал на себе взгляд Рейчел. Она удивилась? Заинтересовалась? Ощутила тревогу?
Я со смехом отмахнулся.
– И зря! Я просто хотел держать вас в тонусе. – То ли мне показалось, то ли действительно мой голос был слабый и дрожащий? – Ты прекрасно знаешь, что я никогда не смогу устоять перед хорошим стейком.
– И перед рюмкой водки, – пробормотала Фиона. Так тихо, что я не был уверен, расслышал ли ее кто-нибудь, кроме меня. Мой взгляд переместился к Рейчел. Ну конечно – она с деланым равнодушием грызла початок кукурузы. Мне пришлось напрячь всю силу воли, чтобы не сорваться. Опять эти намеки! Неужели друзья думают, что таким образом они заставят меня вновь заняться собой?
Я демонстративно взял бутылку пива, сделал глоток и сменил тему.
– Как же здорово, что мы снова собрались вместе! Причем именно здесь, где проходили наши лучшие вечеринки. Давайте продолжать в том же духе!
Фиона и Джек переглянулись. Марли заерзала на стуле, и Джек положил руку ей на бедро. Уилл и Лив, которые весь вечер избегали смотреть друг на друга, уткнулись в тарелки.
– А как же вечеринка на пляже первого июля? – дипломатично возразила Элли. – Блейк, это было что-то невероятное!
– Да, мы недурно повеселились, – улыбнулся я.
За столом воцарилась тишина. Все ели и пили молча, с непроницаемыми лицами. Я ни в коем случае не хотел омрачать друзьям настроение. Достаточно того, что в одиночестве каждый день депрессняк сушит. Только не здесь! Не с друзьями. Не в этой тихой гавани. Вот причина, по которой я часто строил из себя клоуна. Старался вести себя громче и оживленнее всех, изображать веселость.
– Я имел в виду: нужно ценить, что родители Уилла еще пускают нас в дом после всех юношеских эскапад. Помните, как мы случайно захлопнули дверь и остались на улице, и маме Уилла пришлось приезжать сюда среди ночи?
Джек прыснул со смеху.
– Ну, все напились и боялись, что твоя мама унюхает и устроит нагоняй.
– Ага! – Уилл оживился и расцвел улыбкой от уха до уха. – А в другой раз Джек разбил мячом окно на верхнем этаже, и мы соврали папе, что залетела птица!
Теперь и я покатился со смеху. Отвлекающий маневр удался!
– А еще мы как-то поспорили, кто съест за раз больше маршмеллоу, и ты заблевал весь диван!
Уилл покраснел – даже под бородой было заметно – и забормотал что-то насчет резкого повышения сахара в крови.
– Или когда нам с Лив в первый раз разрешили сюда поехать, а вы возмутились, потому что мы не захотели играть в покер на раздевание, – мечтательно закатила глаза Фиона, а затем подняла свой бокал и с каждым чокнулась.
И только Лив казалась отсутствующей – будто и не слушала, о чем мы говорим. Это надо поправить! Я тоже поднял бокал.
– За родителей Уилла! За то, что каждое лето они устраивали нам праздники!
Все повторили хором, на сей раз и Лив тоже:
– За Уилла!
Не очень хорошая идея мешать пиво с вином, однако мне было наплевать. После едва не случившегося фиаско срочно требовалось подзарядиться порцией спиртного, чтобы сохранить настроение на прежнем уровне.
– Праздник? – спросила Рейчел. – Вы это называете праздником?
– Да мы только начали, – ответил я, ухмыляясь. – Погоди, беби, вот сейчас разогреемся, и…
Рейчел мрачно посмотрела на меня.
– Что-то я сомневаюсь, беби! – Последнее слово она произнесла с сарказмом. – И что еще мы на сегодня запланировали?
– Э-э… – Уилл принялся обшаривать взглядом стол.
Я пришел ему на помощь.
– Посидим на веранде, допьем вино, сыграем разок-другой в покер на раздевание… – Я щелкнул пальцами. – Что касается последнего пункта, то я виртуоз. – Я было хотел стащить через голову футболку, которую надел только перед ужином, но тут все застонали и прикрыли глаза руками.
– Нет уж, спасибо! – воскликнула Фиона. – На сегодня достаточно.
Рейчел удостоила меня самодовольной ухмылкой.
– Ах, почему меня это не удивляет?
Я не обратил внимания на колкость и повернулся к Уиллу.
– У нас вроде была еще текила?
– Зачем обязательно сводить все к спиртному? – спросил Джек, поглаживая руку Марли. – Разве нельзя просто насладиться прекрасным вечером, без алкоголя?
Рейчел прикинулась, будто зевает.
– Как скучно! Или тут одни пенсионеры собрались?
– Может, мы и уступаем в чем-то вам, городским, – начала Фиона, – однако ты не будешь отрицать, что жизнь в провинции имеет особый шарм? – Она положила голову на плечо Элли. – Прислушайся к стрекоту сверчков, к звукам прибоя, к тишине…
– Да, – содрогнулась Рейчел. – Вот именно что к тишине. Сидим тут у черта на куличках… С этого начинается всякий приличный фильм ужасов! Компания друзей решила провести время в заброшенном доме… Кто услышит наши крики?
– У черта на куличках? Вообще-то мы в парке Нью-Ривер-Бич, – возразил Уилл. Как владелец турфирмы он был в своей стихии. Рейчел пришлось выслушать небольшой доклад о местных достопримечательностях. – К тому же Сент-Джон отсюда в сорока минутах езды на машине, – сказал он в заключение.
– О-о, мы настолько близки к цивилизации? – Рейчел даже подпрыгнула. – Тогда почему проводим субботний вечер в этом домишке? Я за то, чтобы выйти в свет. В Сент-Джоне есть хорошие клубы?
– Конечно, есть, – поспешно сказал я, учуяв шанс выжать из этого вечера еще что-нибудь. – И довольно неплохие. – Это была откровенная ложь, однако я надеялся, друзья ее не разоблачат.
– Пока не увижу, не поверю. – Рейчел смерила меня скептическим взглядом. – Показывай! Встаем и едем! Сидеть на веранде и слушать сверчков будем, когда нам исполнится по шестьдесят.
Пока остальные обсуждали, кто поедет танцевать, я незаметно наблюдал за Рейчел. Глаза девушки горели – похоже, она уже прикидывала, что наденет в клуб. Явно не из тех, кто хочет весь вечер сидеть на веранде и пить вино. Из нее била ключом неисчерпаемая энергия, которая передалась и мне. Главное – добраться до танцпола, там я покажу, на что способен… Кто знает, вдруг у нас что-нибудь да выгорит?